Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Auteur Yolocamba I Ta

Supprimer tous les filtres
Video!

Anastasio Aquino

Anastasio Aquino
Parole e musica di Paulino Espinoza dei Yolocamba I Ta
Testo trovato sul sito del gruppo salvadoregno.‎

Come El indio Anastasio Aquino, una canzone sulla rivolta indigena in Salvador nel 1833.‎

‎Nel 1824, quando il processo indipendentista in centro America era giunto al suo ‎fulcro, conclusasi la brevissima parentesi del “Primer Imperio Mexicano”, si arrivò alla costituzione ‎della “República Federal de Centro América” comprendente gli attuali territori di Guatemala, El ‎Salvador, Honduras, Nicaragua e Costa Rica. La nuova entità politica ebbe fin dall’inizio vita ‎difficile (e infatti non durò poi che 15 anni) perché per le necessità di bilancio si imposero nuovi e ‎pesanti tributi sulla proprietà e per quelle della difesa venne reintrodotto l’odioso reclutamento ‎forzato. Come accade in ogni epoca e in ogni angolo del mondo, ad essere colpite maggiormente ‎dalla nuove misure furono... (continuer)
En mil ochocientos treinta y tres
(continuer)
envoyé par Bernart 29/4/2013 - 13:01
Downloadable!

El Salvador Será

El Salvador Será
Letra y Música: Dimas Castellón
Versión: Franklin Quezada
En cada puño alzado del pueblo
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 18/9/2011 - 15:48
Video!

No matarás

Altra canzone ispirata alle parole di mons. Oscar Romero No matarás
(DonQuijote82)
No matarás...
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 18/9/2011 - 15:40

Cumbia Centroamericana

Cumbia Centroamericana
Letra y música: Roberto Quezada
(A ver pue’, ¡que venga ese "Ronal Riguan"!
(continuer)
envoyé par adriana 30/10/2005 - 18:11
Video!

Milonga del Fusilado

Milonga del Fusilado
Letra: Carlos María Gutiérrez / Música: Pepe Guerra - Duo "Los Olimareños" (Uruguay) Poema interludio de José Martí.

Interpretato anche da Yolocamba I Ta

Il brano di José Martí si riferisce al processo e alla fucilazione di otto studenti avvenuta a Cuba il 27 novembre 1871; arrestati per reati di poco conto, vennero condannati a morte in seguito alla sommossa dei "Voluntarios", vera e propria guardia scelta del potere coloniale: durante quei disordini si verificarono numerosi altri omicidi. Erano gli anni della Prima Guerra di Indipendenza o "Guerra dei dieci anni" (1868-1878)

(Il discorso completo di José Martí si può leggere on line.)

Il brano riportato nella canzone viene citato anche nel "Discurso en la Conmemoración del 27 de noviembre de 1871" tenuto il 27 novembre 1961 da Ernesto Che Guevara.
No me pregunte quien soy ni si me habían conocido
(continuer)
envoyé par adriana 30/10/2005 - 09:15




hosted by inventati.org