Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2013-6-11

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Why?‎

Why?‎
‎[1981]‎
Scritta da Lynval Golding, musicista nero di origine giamaicana, membro fondatore de The Specials
Singolo che è la b-side di Ghost Town

‎”…We don't need no British ‎Movement, nor the Ku Klux Klan, nor the National Front…” (et même pas les Jeunesses ‎nationalistes révolutionnaires e neppure le teste rasate neonaziste nostrane…)
Why did you try to hurt me?
(continua)
inviata da Bernart 11/6/2013 - 13:42
Downloadable! Video!

How Would You Feel?‎

How Would You Feel?‎
‎[1965]‎
Parole di Curtis Knight (1945-1999), il musicista di Harlem con cui Hendrix cominciò la sua breve ‎ma intensissima avventura musicale.‎
Arrangiamento musicale di Jimi Hendrix a partire da “Like a Rolling Stone” che Bob Dylan ‎aveva scritto e pubblicato come singolo pochi mesi prima, per poi includerla nell’album “Highway ‎‎61 Revisited”.‎
Il brano fu registrato allo Studio 76 di New York alla fine del 1965 e fu poi incluso nell’album “Get ‎That Feeling”, con Jimi Hendrix, Curtis Knight e la sua band, “The Squires”.‎
This is a song that asks a question
(continua)
inviata da Bernart 11/6/2013 - 12:02

Clément

Clément
Nouvelle chanson originale écrit pour notre frère de plusieurs vies, Clément Méric. L'amour reviendra pour tout le monde, qui chantent les rêves bien sur les ondes. Je suis américain, donc je regrette les erreurs de grammaire :) J'espère qu'on peut me comprendre. J'ai un point de vue inhabituel sur sa vie, en raison de circonstances remarquables. Écoutez afin de découvrir vous-mêmes.
Les paroles en bas, pour faciliter la compréhension :)
Si quelqu'un a l'envie d'améliorer la grammaire, il sera bien reçu
Da questa pagina
Il y a encore quelque chose magique que le diable a oublié
(continua)
inviata da adriana 11/6/2013 - 10:16
Downloadable! Video!

Çapulcular oldu mu meydanlara doldu mu?

Çapulcular oldu mu meydanlara doldu mu?
Parole turche
di Riccardo Venturi

Nei mesi scorsi, durante la rivolta di piazza Taksim e di Gezi Park contro il dittatore islamo-fascista Erdoğan, abbiamo imparato qualche parola turca, senza naturalmente mai chiederci che cosa significasse per davvero. Così "Gezi Park" vuol dire semplicemente "Parco del Passeggio" o, come si sarebbe detto un tempo, "della promenade". "Piazza Taksim" (in turco: Taksim Meydani) significa, alla lettera, "Piazza della Divisione" o "della Distribuzione": all'epoca del sultano Mahmud I, in quell'area le condotte d'acqua provenienti da nord venivano convogliate alle altre parti della città di Istanbul, e nella piazza sorgeva un grande serbatoio. Però, la parola "taksim" si riferisce anche ad una forma di musica popolare improvvisata. Fino al 1940, sulla piazza sorgeva anche una grande caserma di artiglieria, che fu però demolita per costruire, pensate un po',... (continua)
Çapulcular oldu mu?
(continua)
inviata da adriana 11/6/2013 - 08:59
Downloadable! Video!

Gezi Parkı

Gezi Parkı
Nel video, il coro del Boğaziçi Caz, intona una canzone che descrive la lotta degli attivisti, di coloro che difendono il parco e i propri diritti, fieri di essere tutti dei "çapulcu", dei "saccheggiatori" come qualche giorno fa li ha definiti il Primo Ministro.Da quel momento çapuling è il neologismo usato per indicare tutti coloro che combattono per la democrazia.
Fonte :youmedia
Çapulcu musun vay vay eylemci misin vay vay
(continua)
inviata da adriana 11/6/2013 - 08:31
Downloadable! Video!

Schrei nach Liebe

Schrei nach Liebe
[1993]
Scritta da Bela “Bela B.” Felsenheimer e Farin Urlaub, membri fondatori del gruppo punk berlinese Die Ärzte
Dall’album significativamente intitolato “Die Bestie in Menschengestalt”, “La bestia sotto umane spoglie”

Una canzone che è un manifesto anti-neonazista scritto nei primi anni 90, all’epoca dei gravi disordini razziali scoppiati a Hoyerswerda, in Sassonia, quando gruppi di giovani neonazisti aggredirono venditori ambulanti di origine vietnamita.
Forse oggi, di fronte al brutale assassinio di Clément Méric , anche i Die Ärzte si mostrerebbero più duri... Allora il loro sarcasmo verso le teste rasate si esprimeva - ma forse solo all’apparenza - più bonariamente: “Sei veramente una testa di cazzo. L’odio è la tua sola attitudine. Sei uno zuccone, bisogna spiegarti tutto perchè davvero non capisci nulla. La tua violenza è solo una disperata mancanza d’amore, l’amore che ti neghi... (continua)
Du bist wirklich saudumm, darum gehts dir gut
(continua)
inviata da Bernart 11/6/2013 - 00:14
Downloadable! Video!

Lungo la linea del Don

Lungo la linea del Don
[2013]

Album: Mat e Famat

I passi stanchi degli alpini del Don si trasformano nella corsa di un figlio che ha ancora molte cose da insegnare ad un padre che lo sta a guardare, mentre fugge lontano.
Piangono le scarpe dei vecchi alpini lungo la linea del Don
(continua)
inviata da DoNQuijote82 10/6/2013 - 20:04
Percorsi: Disertori
Downloadable! Video!

Ο μαύρος γάτος

Ο μαύρος γάτος
O mávros gátos

Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Μουσική: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Ερμηνεία: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
'Αλμπουμ: Διαίρεση [1984]

Testo: Thanasis Papakonstandinou
Musica: Vasilis Papakonstandinou
Interprete: Vasilis Papakonstandinou
Album: Διαίρεση [1984]



Come "titolare" di un gattone nero (anzi, il gattone nero è titolare mio...lo vedete nella foto e si chiama Redelnoir), ho un po' esitato nel dar corso a questa pagina dove proprio un gatto nero fa una brutta fine, e in parte anche una brutta figura. Un gatto che, a un certo punto, sia pure in una data situazione, abiura al suo essere gatto proprio non esiste; e, infatti, ho come il vago sospetto che, in questa canzonaccia dovuta alla penna di Thanasis Papakonstandinou (che già abbiamo visto in Λεγεωνάριος) e cantata, nel disco Διαίρηση del 1984, dal suo omonimo Vasilis (ma sono soltanto omonimi, senza nessuna parentela),... (continua)
Ήταν ένας γάτος μαύρος πονηρός
(continua)
inviata da Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ 10/6/2013 - 15:34
Downloadable! Video!

Cuba

Cuba
1978
Blitz

Ripresa anche dai Fratelli di Soledad
Forse è vero che a Cuba non c'è il paradiso
(continua)
inviata da DoNQuijote82 10/6/2013 - 11:25
Downloadable! Video!

Equal Rights

Equal Rights
2002
Rasta in Control
Stand up for justice and equality
(continua)
inviata da DonQuijote82 10/6/2013 - 11:18
Downloadable! Video!

Roots and Culture

Roots and Culture
1982
Single: "Roots & Culture" / "Jungle Dread"
Album: "Pave the way"
Now here comes a special request
(continua)
inviata da DoNQuijote82 10/6/2013 - 11:15
Downloadable! Video!

Quel giorno

Quel giorno
Quel giorno sulla torre il solito passare
(continua)
inviata da lorenzo fiore 10/6/2013 - 11:12
Downloadable! Video!

La C.I.A.

La C.I.A.
[1976]
Dall'album "Sugo"
Well there's really nothin' that you can do or say
(continua)
inviata da DoNQuijote82 10/6/2013 - 11:11
Downloadable! Video!

Afghanistan

Afghanistan
[1975]
Album “Non gettate alcun oggetto dai finestrini”

Eugenio Finardi - Alberto Camerini
Tu predichi la pace della coscienza
(continua)
inviata da DoNQuijote82 10/6/2013 - 11:07
Downloadable! Video!

אני מאמין - טרבלינקה

Yehuda Dim / יהודה דים
אני מאמין - טרבלינקה
Anì ma'amìn - Treblinka


Succede, a volte, di dover inserire una canzone (e il relativo video) senza essere riusciti a reperire in rete né notizie precise sul suo autore, né i dati discografici e di composizione. Il suo autore, comunque, dovrebbe essere un chassid; cosa che traspare anche dall'intensa religiosità di questa canzone ambientata tra il campo di Treblinka come appare oggi, e una vicenda ambientata "allora". La vicenda dei deportati che, prima di andare a morire, intonavano l' Ani Ma'amin, il Credo ebraico formulato nella Mishnah e redatto in prosa nel XII da Mosè Maimonide. La canzone l'ho reperita per puro caso su YouTube cercando canzoni sul campo di Treblinka, ed è a mio parere splendida; tanto da avermi fatto entrare per un momento nel mondo dei chassidim, che forse un po' troppo sbrigativamente vengono definiti "ebrei ultraortodossi". Un mondo lontanissimo, sicuramente, di cui però merita conoscere qualche voce; come merita conoscerla di tutti. [RV]
הסתכל מסביב, איך הכל פה ירוק,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 10/6/2013 - 10:58
Downloadable!

The Fields of July

The Fields of July
[2001]
Lyrics & Music by Colin Harper
Album: The Road to the West [2004]

Colin Harper is a music librarian in Belfast. His song, The Fields Of July, is a response to 'the troubles' in Northern Ireland - specifically the annual posturings of both sides during the Orange Order marching season.

Verse 1 includes the perspective of the unionists, verse 2 the nationalist, verse 3 his own - and the view of many non-affiliated people who happen to live in Northern Ireland, that is 'draw a line under history, stop this nonsense now and let the rest of us get on with life'. Colin is author of 'Dazzling stranger: Bert Jansch and the British Folk and Blues Revival' and co-author of 'Irish Folk, Trad & Blues: A Secret History'.

Conor Shields (vocal), Brian Connor (piano), Ali Mackenzie (bass), Liam Bradley (drums)
Recorded in 2001 at Amberville Studios, Cullybackey, at the end of sessions... (continua)
Here they come again with a mind to kill
(continua)
inviata da giorgio 10/6/2013 - 08:55
Downloadable! Video!

Eyvallah

Eyvallah
La "colonna sonora" degli scontri di Istanbul
Biberine gazına
(continua)
inviata da adriana 10/6/2013 - 08:22
Downloadable! Video!

Stimmen aus dem Massengrab (Für den Totensonntag. Anstatt einer Predigt)

Stimmen aus dem Massengrab (Für den Totensonntag. Anstatt einer Predigt)
[1927]
Versi del grande scrittore e poeta tedesco, dalla raccolta intitolata “Herz auf Taille” pubblicata nel 1928.
Credo che il primo a trasporre in musica questa bellissima e terrificante poesia sia stato il pittore e musicista tedesco Hans Trimborn (1891-1979) nel 1941.
Nel 2012 Campino, il leader dei Die Toten Hosen, ha incluso la poesia del doppio CD che il gruppo ha pubblicato con il titolo “Ballast der Republik”.

Una poesia dedicata all’immane massacro della Grande Guerra...
Da liegen wir und gingen längst in Stücken.
(continua)
inviata da Bernart 9/6/2013 - 21:29
Downloadable!

טרעבלינקע

anonimo
טרעבלינקע
Treblinke
[1942?]
Tramandato da Sara Bialas-Tenenberg
In: Karsten Troyke, Yidishe Fargesene Lider (1997)

La "canzone di Treblinka" si trova riportata soltanto su un pochissimi siti internet, tra i quali l'importante Aktion Reinhard Songs. Il canto, vi si legge, è stato "kept" (che si potrebbe rendere come "mantenuto, conservato", ma anche "mandato a memoria") da Sara Stefania Sliwka, oggi Sara Bialas-Tenenberg, presumibilmente una sopravvissuta al lager di Treblinka, la quale lo canta nell'album di Karsten Troyke "Yidishe fargesene lider - Jidische vergessene Lieder" ("Canzoni ebree dimenticate", 1997). La canzone, riportata in un album di ambiente tedesco (Karsten Troyke, nata Karsten Bertolt Sellhorn, è un'ebrea tedesca nata a Berlino nel 1960) è riportata in una trascrizione "semitedesca" che è stata qui mantenuta, ma anche riproposta secondo le norme YIVO e poi ritrascritta in caratteri... (continua)
אין אַ קלײן שטעטל גאַנץ מאָרגן פֿאַרטאָג
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/6/2013 - 15:52
Downloadable!

Just Another Day in Baghdad

Just Another Day in Baghdad
[2008]
Lyrics & Music by Aidan Jolly
Album: State of Hysteria

Just Another Day is by Manchester-based singer/songwriter Aidan Jolly. It makes connections between the 7/7 bombings in London in 2005

and the daily slaughter in Baghdad, and puts the question: Who really profits from war?
Thursday morning in the crowded market
(continua)
inviata da giorgio 9/6/2013 - 12:30
Downloadable! Video!

Beans and Beer

Beans and Beer
[2006]
Lyrics & Music by Bob W. Leslie
Album: Different World

Another anti-war song by Bob Leslie, which in his words 'critiques the morality of the crappy politicians who get us into this kind of mess'.
Seek not for whom the bell tolls
(continua)
inviata da giorgio 9/6/2013 - 11:27
Downloadable! Video!

Camp des deux roses

Camp des deux roses
[1978]

Album : Tatouage
Camp des deux roses
(continua)
inviata da adriana 9/6/2013 - 10:47
Downloadable! Video!

Petits enfants des rizières

Petits enfants des rizières
[1978]

Album : Tatouage
Elle masse ses seins à l’huile de phoque
(continua)
inviata da adriana 9/6/2013 - 10:43
Downloadable! Video!

Guerres lointaines

Guerres lointaines
[1978]

Album : Tatouage
En quel endroit campent les tribus
(continua)
inviata da adriana 9/6/2013 - 08:17
Downloadable! Video!

Ciò che divide non son le divise

Ciò che divide non son le divise
2013
Brano composto per il numero 10 della rivista di satira, fumetti e giornalismo MAMMA.

2016
Giostre per giovani vecchi
Sono sicuro che capirete
(continua)
inviata da adriana 9/6/2013 - 07:47

L'Homme au Casque Rouge

L'Homme au Casque Rouge
L'Homme au Casque Rouge

Chanson française – L'Homme au Casque Rouge – Marco Valdo M.I. – 2013

Ah, Lucien l'âne mon ami, vois comme vont les choses... Il y a à peine trois-quarts d'heure, je postais à l'adresse des CCG un très long travail de traduction, celui de la chanson Via dei Georgofili, l'histoire d'un attentat à Florence le 27 mai 1993. Via dei Georgofili. Et l'aventure de notre ami Ventu, ambulancier volontaire à ses heures, m'avait véritablement ému et m'a paru imposer une chanson. Est-ce à cause de la remarque que R.V. faisait en disant que les chansons sur divers attentats, il y en a assez bien et que sur cet attentat-ci, à part une allusion des Del Sangre, on n'en trouvait pas. J'ai voulu combler ce vide. Je n'en dirai pas plus... Mais cette chanson la voici... Elle est consacrée à un personnage un peu secondaire de cette dramatique histoire florentine... C'est – comme dans... (continua)
L'homme au casque rouge
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/6/2013 - 23:21
Downloadable! Video!

Les Anarchitectures

Les Anarchitectures
[2010]

Album : J’accuse
Aux agneaux égorgés au loin
(continua)
inviata da adriana 8/6/2013 - 18:51

Clément Méric

Laura Rodriguez - Armel Campagne
Clément Méric
[uin 2013]
Paroles de Laura Rodriguez et interprétation d'Armel Campagne, sur l'air de Les Anarchitectures de Damien Saez
[giugno 2013]
Parole di Laura Rodriguez e interpretazione di Armel Campagne, sull'aria de Les Anarchitectures di Damien Saez


CLÉMENT MÉRIC

Un giovane di 19 anni Clément Méric, militante antifascista, è stato picchiato e ucciso da un gruppo di skinhead di estrema destra a Parigi il 5 giugno. Sono state interrogate diverse persone sull’accaduto e la polizia ha arrestato i presunti responsabili.

L’aggressione. Clément Méric era uno studente di Science Po e militante della formazione di sinistra Action antifasciste Paris-banlieue. Il 5 giugno si trovava insieme a tre amici in un appartamento di rue de Caumartin, a Parigi, dove si stava tenendo un mercatino di vestiti. Al mercatino sono arrivati tre ragazzi e una ragazza che, secondo i testimoni, sembravano appartenere... (continua)
La haine puis le silence
(continua)
inviata da adriana 8/6/2013 - 18:39

Chanson de la Néogravure

anonimo
[1974]

Paroles : collectif
Musique : Serge Utgé-Royo

Dal sito : Chants de luttes
Nous produisons les ordures du système ;
(continua)
inviata da adriana 8/6/2013 - 13:59
Downloadable! Video!

Ballata per Vik

Ballata per Vik
[2013]

Album: Mat e Famat

Brano scritto dai Luf e da Egidia Beretta Mamma di Vik coautrice del testo.
Mi hanno ucciso senza spegnermi il sorriso e domani ritornerò
(continua)
inviata da adriana 8/6/2013 - 11:25
Downloadable! Video!

Mi venganza personal

Mi venganza personal
[1979]
Mi venganza personal
(continua)
inviata da adriana 8/6/2013 - 09:27
Downloadable!

Mums Are Never Wrong

Mums Are Never Wrong
[2006]
Lyrics & Music by Tonchi McIntosh
Album: Pomegranates and Peppercorn Trees

Tonchi McIntosh is a Melbourne, Australia based singer-songwriter whose song was inspired by Cindy Sheehan.

Cindy and her husband Patrick are co-founders of Gold Star Families for Peace. Their son Specialist Casey A. Sheehan, an Army mechanic, was killed in action in Sadr City (Baghdad) on April 4, 2004, just five days after arriving in Iraq. Her 26 day petition outside President George W. Bush's ranch has seen her become a focal point in the partisan battle over the Iraq war, drawing the praise of many anti-war Democrats and the ire of Republicans who back Bush's decision. The basic idea of the song is that Matrimonial wisdom is missing from world politics right now..

Correlated songs:
Casey Sheehan Didn't Die for Nothing
Ballad of Cindy Sheehan
Cindy Sheehan Song (Don't You Cry No More)
Song for Cindy Sheehan
Momma don't like your Poppa
(continua)
inviata da giorgio 8/6/2013 - 09:20
Downloadable! Video!

Chilotito tierno

Chilotito tierno
Como un chilotito tierno
(continua)
inviata da adriana 8/6/2013 - 09:18
Downloadable! Video!

La stanza dei bottoni

La stanza dei bottoni
[2011]

Album: Spettatori Della Distruzione
Dite che odio il mio paese
(continua)
inviata da adriana 7/6/2013 - 08:06
Downloadable! Video!

Buone feste compagno lavoratore

Buone feste compagno lavoratore
[1970]
Testo e musica di Alfredo Bandelli
Da "Fabbrica Galera Piazza"

Mi ricordo che, qualche tempo fa, c'è stata una gran discussione, qua dentro, su una canzone degli anni '70 dove si diceva di sparare al padrone (domani); ad una persona è, come si dice, rimasta sul gozzo. Troppa "violenza". E pensare che quella canzone era, mettiamola così, piuttosto scherzosa, o ironica; e che è stata scritta da uno che poi, per dirla tutta, è andato a fare un bel mestierino, tutto sommato. Questa canzone qui dice invece che al padrone è stata già riservata una corda per impiccarlo. E' stata scritta da un operaio che ha fatto una vita di merda conclusasi con una morte di merda a nemmeno cinquant'anni. Alfredo Bandelli, da Pisa. Carrellista alla stazione, ovvero quello che portava su e giù per i corridoi dei treni i carrelli coi panini gommosi e il caffè che sa di varichina. Emigrato in Svizzera e Germania.... (continua)
Buone feste compagno lavoratore
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/6/2013 - 01:01
Downloadable! Video!

La cassa integrazione

La cassa integrazione
[1970]
Testo e musica di Alfredo Bandelli
Da "Fabbrica Galera Piazza"

Dai, Alfredo, ora facciamola finita di scherzare. Come si dice, il gioco è bello quando dura poco. Vorresti continuare a farci credere che saresti "morto" nel 1994? Pochi mesi dopo la prima vittoria elettorale di Berlusconi? E allora com'è che ti vedo sempre lì vicino alla stazione di Pisa, col tuo gran barbone, strimpellare le tue canzoni e le tue lotte senza quartiere? Quelle che cantano ancora pure i pischellini con la maglietta antifà, e anche la Lucia che le compagne quindicianni esistono ancora, non si sa come ma esistono? E questa canzone qua? Del 1970?!? Millenovecentosettanta?!? Ma dai, ci pigli davvero per il culo, questa qui è una canzone massimo massimo del dumiladieci, massimo dumilaundici, ma potrebbe essere anche d'un quarto d'ora fa... Insomma, Alfredo, come te lo devo dire di sortire fuori, che ti decidi...?!?! Il tuo amico e collega Ibrahim il Carrellista, Navacchio, Pisa, Italy
La cassa integrazione e poi il licenziamento,
(continua)
inviata da Ibrahim il Carrellista (fratello minore di Ahmed il Lavavetri) 7/6/2013 - 00:41
Video!

Armstrong sulla luna

Armstrong sulla luna
Non siamo mai stati sulla luna dei Mercanti di Liquore
What A Wonderful World e Blue Moon di Louis Armstrong
Man on the moon dei R.E.M.
That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind
(continua)
inviata da TjDJ 6/6/2013 - 19:11
Downloadable! Video!

Richard II Quarante

Richard II Quarante
‎[1940-41]‎
Versi del grande poeta e resistente francese ‎‎Louis Aragon

Musica di Colette Magny, dal disco intitolato “Les Tuileries” del 1964.‎
Ma patrie est comme une barque
(continua)
inviata da Bernart 6/6/2013 - 14:40
Downloadable! Video!

По полю танки грохотали

anonimo
This folk song was composed during the WW2. It never had any definite fable and number of stanzas. Anyone could add to it whatever troubled him personally anytime. Here is the most popular version.
По полю танки грохотали,
(continua)
inviata da Vyacheslav Chetin 6/6/2013 - 14:31

Nous ne vous chantons pas trompettes

Nous ne vous chantons pas trompettes
‎[1943]‎
Versi del grande poeta francese, dalla raccolta poetica intitolata “Les Sept poèmes d'amour en ‎guerre”.‎



Messi in musica dai compositori Edward Staempfli (svizzero, 1908-2002) e Marjo Tal (neerlandese, ‎‎1915-2006), rispettivamente nel 1948 e nel 1982 ‎‎(Recmusic - ‎The Lied, Art Song and Choral Texts Archive).‎

Nous ne vous chantons pas trompettes
(continua)
inviata da Bernart 6/6/2013 - 13:52

Au nom du front parfait profond (Au rendez vous allemande)‎

Au nom du front parfait profond (Au rendez vous allemande)‎
‎[1943]‎
Versi del grande poeta francese, dalla raccolta poetica intitolata “Les Sept poèmes d'amour en ‎guerre”. Il testo francese apparve in Italia su “Rinascita”, n° 10, 1946, p. 269, con il titolo “Au ‎rendez vous allemand”. ‎



Messi in musica dai compositori Edward Staempfli (svizzero, 1908-2002) e Marjo Tal (neerlandese, ‎‎1915-2006), rispettivamente nel 1948 e nel 1982 ‎‎(Recmusic - ‎The Lied, Art Song and Choral Texts Archive).‎

Traccia di questa poesia c’era già nel commento introduttivo a Yo te nombro: Libertad di Nacha Guevara.‎
Ho pensato che meritasse una sua collocazione autonoma, visto che anche altri artisti hanno ‎avvertito il bisogno di esprimerla in musica.‎
Au nom du front parfait profond
(continua)
inviata da Bernart 6/6/2013 - 13:13
Dopo circa 4 mesi è terminata la ricostruzione totale della Sezione Yiddish di questo sito. Come un viaggio, o un avventura, nelle tragedie dell'umanità. In margine alla canzone (זינג מײַן פֿידעלע (בערלין 1990 sono state inserite delle annotazioni che fissano dei criteri e raccontano un po' di che cosa si è trattato.
Riccardo Venturi 6/6/2013 - 12:13
Downloadable!

Three Foot Seam

anonimo
Traditional 19th century British miners' song. With Steve Suffet on dulcimer, Gina Tlamsa on fiddle, and a chorus of People's Music Network members from New York, New Jersey, and Pennsylvania.

recorded in 2008 by Steve Suffet
Working in a three foot seam,
(continua)
inviata da DoNQuijote82 6/6/2013 - 09:54
Downloadable! Video!

Union Warriors

Union Warriors
Dedicated to all the warriors of organized labor, past, present, and future. Back-up vocals by Joel Landy, Eric Levine, Jody Kolodzey, and Ray Korona.

2006
I've Been Up On the Mountain
So, if you want to stop us, we say "Come and bring it on!"
(continua)
inviata da DoNQuijote82 6/6/2013 - 09:44
Downloadable! Video!

Liberatelo

Liberatelo
Chanson italienne – Liberatelo – Radici nel Cemento – 2001

Chanson consacrée à Mumia Abu-Jamal... Un journaliste noir étazunien condamné à mort au terme d'un procès très contesté; condamnation suspendue et commuée en peine perpétuelle. Actuellement (depuis 1982) encore en prison de sécurité. .
Une situation comparable à celle qui est faite à Marco Camenisch, actuellement toujours prisonnier politique en Suisse...
LIBÉREZ-LE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 6/6/2013 - 09:06
Downloadable!

Gates Of The Promised Land

Gates Of The Promised Land
[2005]
Lyrics & Music by Bob Leslie

Glasgow-based Bob Leslie -a self-confessed old hippy- has been in the music biz, pro and semi-pro, for the last 40 years.
This song, on which Alex Mac plays mandolin, is about the Iraq war.
I saw an ancient picture
(continua)
inviata da giorgio 6/6/2013 - 09:02
Downloadable! Video!

Le madri alla guerra

Le madri alla guerra
Come precisa qui le canzoni di questo album uscito nel 2009 sono tutte di D.Fo/F. Carpi, all'infuori di questa "Le madri alla guerra", che nacque invece dalla collaborazione di Fo con Prudente a metà degli anni '60.
Il titolo con cui Prudente ha inciso la canzone è proprio questo sopra riportato. Quello inserito da Riccardo è probabilmente il titolo originale della canzone all'interno dello spettacolo teatrale.
giorgio 6/6/2013 - 08:44
Downloadable! Video!

Holy War

Holy War
Non potrebbero essere invece, anche loro, solo ironici e parodistici?..
Il problema non è neanche stabilire se siano o meno fascisti (ho buttato lì questa questione perché non si sospetta di un Tom Neilson e di una sua canzone 'apparentemente' patriottarda, ma di loro sì; e anche se soggettivamente si autoassolvono, potrebbero addirittura esserlo oggettivamente). La questione, per me, come già detto, è un'altra e sempre quella: se minimizzare e censurare quello che tu chiami "squarta-squarta, ammazza-ammazza, che gli organi di potere già minimizzano e censurano mettendo in evidenza solo quelli che sarebbero gli "effetti" benefici posteriori delle loro magnifiche guerre di "liberazione", MA CHE È SEMPRE, E DA SEMPRE, L'UNICO LINGUAGGIO DELLA GUERRA quando si è deciso di farla. Sullo scanna-scanna infatti non è d'accordo (quasi) nessuno, nessuna persona di buonsenso almeno, in teoria...(persino... (continua)
giorgio 6/6/2013 - 08:39
Downloadable!

The Calm Before The Storm

The Calm Before The Storm
[2012]
Lyrics & Music by Evan Herzoff

This is a song I wrote some years ago about war being like domestic violence in a dysfunctional human family, and how this can only lead to meager survival in an unlivable world just preceding our extinction. A Dystopian Folk Rock original.

This is a song about the fate of the human family, and therefore the fate of humanity as a whole. It's only fate because of nurture so stop blaming nature and life when it is clearly society's fault! It's something we learned and therefore can be changed, prevented, but it's not because we can't - it's because we won't.
We're only waiting
(continua)
inviata da giorgio 6/6/2013 - 08:13
Downloadable! Video!

La riva bianca, la riva nera

La riva bianca, la riva nera
Struggente! Oggi più' che mai.
Gian Carlo 5/6/2013 - 22:28
Downloadable! Video!

Fermi con le mani

Fermi con le mani
DonQuijote82 5/6/2013 - 19:49
Video!

La canción del pirata

La canción del pirata
‎[1835]‎
Versi di José Ignacio Javier Oriol Encarnación de Espronceda Delgado, o più semplicemente José ‎de Espronceda (1808-1842), forse il più importante poeta romantico spagnolo.‎
Poesia pubblicata per la prima volta sulla rivista “El Artista” e poi inclusa nella raccolta “Poesías” ‎del 1840.‎

Musica del gruppo spagnolo di heavy e power metal Tierra Santa, dall’album “Tierras de leyenda” ‎del 2000 (dove la poesia viene eseguita in due parti).‎

‎‎... e non si dica che Bernart schifa la musica metal!‎
Con diez cañones por banda,
(continua)
inviata da Bernart 5/6/2013 - 16:15
Downloadable! Video!

‎¡Barco a la vista!‎

‎¡Barco a la vista!‎
‎[1935]‎
Versi del grande poeta spagnolo, dalla raccolta poetica intitolata “13 bandas y 48 estrellas. Poemas ‎del mar Caribe”, pubblicata nel 1936.‎



Musica di Emiliano Domínguez "Zapata", giovane cantautore spagnolo ‎figlio d’arte, che il padre è il celebre cantante di flamenco José Domínguez Muñoz, meglio ‎conosciuto come El Cabrero.‎
Nel disco di Zapata intitolato “Poesía en resistencia”, pubblicato nel 2012‎

Poesia scritta nel 1935 quando, dopo aver soggiornato in Unione Sovietica, ad Atene e a Parigi, ‎Rafael Alberti allungò il viaggio raggiungendo a bordo del “Bremen” gli USA e poi Messico, ‎Panama, Cuba e le altre isole dei Caraibi. E da lì il poeta guardava al Vecchio continente con la ‎stessa preoccupazione che pervadeva una sua raccolta precedente, la famosa, profetica “Un ‎fantasma recorre Europa” del 1933: “Il vento trasporta l’annuncio di nuovi crimini… e ‎sembra che la terra stia per essere seminata di ancora più morti… La vita era la morte e, per il resto, ‎solo prigioni. E vidi una svastica insanguinare il mare”
De pronto, por el mar, sube, baja un sonido,
(continua)
inviata da Bernart 5/6/2013 - 15:21
Downloadable! Video!

And Jesus Wept

And Jesus Wept
(2008)

Album: Dragonfly

A superb song that is a protest about those who were shot at dawn for supposed cowardice during WWI.

Vedi anche Shot At Dawn (The Ballad of Harry Farr).
The moon is slowly sinking the final moon I'll see
(continua)
5/6/2013 - 15:03
Downloadable! Video!

Miserias

Miserias
Versi del grande scrittore e poeta uruguayo, ignoro in quale raccolta siano stati pubbicati.‎
Musica di Emiliano Domínguez "Zapata", giovane cantautore spagnolo ‎figlio d’arte, che il padre è il celebre cantante di flamenco José Domínguez Muñoz, meglio ‎conosciuto come El Cabrero.‎
Nel disco di Zapata intitolato “Poesía en resistencia”, pubblicato nel 2012‎
En la universidad de la miseria
(continua)
inviata da Bernart 5/6/2013 - 13:32
Video!

Το μεγάλο μας τσίρκο

Το μεγάλο μας τσίρκο
d'après la version italienne de Riccardo Venturi d'une chanson grecque
To megalo mas tsirko
[1973]
Texte de Iakovos Kambanellis
Musique de Stavros Xarchakos
Interprètes: Nikos Xylouris e Jenny Karezi

Une nuit sans sommeil j'ai tenté, pour cette chanson, d'accoucher d'une traduction en vers – parfois irréguliers et qui ne rendent probablement pas la chanson chantable en italien. Une tentative. Sur quelques points, je me suis un peu éloigné du texte original en me forçant cependant de ne jamais le déformer. Une chanson qui, j'espère, trouvera tôt ou tard aussi une traduction française adéquate de la part de « notre » grand Marco Valdo M.I., auquel je veux la dédier. [R.V.]

Nous voici presque au solstice d'été de l'an 2013 après Zéro et je découvre cette chanson qui s'était perdue dans le labyrinthe des CCG ou peut-être, était-ce moi qui m'y étais égaré... Le résultat en finale est le même.... (continua)
LE GRAND CIRQUE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/6/2013 - 23:30
Downloadable! Video!

Ero povero ma disertore

anonimo
Ero povero ma disertore
SONO UN POVERO DISERTORE
(continua)
inviata da Silva 4/6/2013 - 19:25
Downloadable! Video!

Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio, o Aria di Caserio, o Il sedici di agosto

Pietro Cini
Sempre da questo sito una versione un po' diversa, anche nella data. [Silva]
Le ultime ore e la decapitazione di Sante Caserio, <i>o</i> Aria di Caserio, <i>o</i> Il sedici di agosto
Povero Caserio, non gli hanno voluto far passare nemmeno il Ferragosto! Comunque la storia ci dice che fu ghigliottinato il giorno successivo, 16 agosto 1894, sul far dell'alba (che era l'ora preposta alle esecuzioni capitali). (RV)
IL QUINDICI D’AGOSTO
(continua)
inviata da Silva 4/6/2013 - 19:15
Downloadable! Video!

Maledetta la guerra e i ministri

anonimo
Maledetta la guerra e i ministri
In questo sito
Ho trovato una versione in dialetto triestino.
COMPIANGETE UNA POVERA MADRE
(continua)
inviata da Silva 4/6/2013 - 19:04




hosted by inventati.org