March From the River Kwai [Colonel Bogey March]
[Originally: 1914]
Colonel Bogey March: Musica / Music / Musique / Sävel: Kenneth J. Alford [ten. F. Ricketts] (1881-1945)
March from the River Kwai – Colonel Bogey: Sir Malcolm Arnold (1921-2006)
Incisa da / Recorded by / Enregistrée par / Kaiverrus: Mitch Miller (1911-2010)
Dalla colonna sonora originale del film / From the original motion picture soundtrack / D'après la bande sonore originale du film / Elokuvan älkuperäisestä ääniraidasta:
The Bridge on the River Kwai, David Lean, 1957
Il ponte sul fiume Kwai, David Lean, 1957
Le pont de la rivière Kwaï, David Lean, 1957
Kwai-joen silta, David Lean, 1957
Italiano
English
Français
Suomi
Il film completo in italiano.
Il ponte sul fiume Kwai (The Bridge on the River Kwai) è un film del 1957 diretto da David Lean. Liberamente tratto dall'omonimo romanzo di Pierre Boulle, del quale rispetta solo parzialmente la trama,... (continuer)
Colonel Bogey March: Musica / Music / Musique / Sävel: Kenneth J. Alford [ten. F. Ricketts] (1881-1945)
March from the River Kwai – Colonel Bogey: Sir Malcolm Arnold (1921-2006)
Incisa da / Recorded by / Enregistrée par / Kaiverrus: Mitch Miller (1911-2010)
Dalla colonna sonora originale del film / From the original motion picture soundtrack / D'après la bande sonore originale du film / Elokuvan älkuperäisestä ääniraidasta:
The Bridge on the River Kwai, David Lean, 1957
Il ponte sul fiume Kwai, David Lean, 1957
Le pont de la rivière Kwaï, David Lean, 1957
Kwai-joen silta, David Lean, 1957
Italiano
English
Français
Suomi
Il film completo in italiano.
Il ponte sul fiume Kwai (The Bridge on the River Kwai) è un film del 1957 diretto da David Lean. Liberamente tratto dall'omonimo romanzo di Pierre Boulle, del quale rispetta solo parzialmente la trama,... (continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 29/8/2020 - 11:59
Due canzoni sul vino / Deux chansons sur le vin
[Serata di sabato 25 gennaio 2020]
Ho finito il vino. Accidenti a me che non l'ho comprato!
Così m'è presa la voglia di fare questa pagina collettiva, contenente due famose canzoni sul vino, che s'intitolano tutte e due, curiosamente, “Il vino” (anche se, nella prima, si dice in francese). Intesto la pagina a “Autori Vari”, perché la intestassi ai loro autori sapend'essi che, mentre li nomino, bevo acqua sporcata con succo di menta zero zuccheri, mi manderebbero seduta stante i loro spiriti a tormentarmi. Specialmente il secondo dei due, quello di Livorno.
Voi che potete, e che avrete sicuramente ottimo vino in casa, bevete alla mia salute! E anche alla vostra. Bonne nuit.
Ho finito il vino. Accidenti a me che non l'ho comprato!
Così m'è presa la voglia di fare questa pagina collettiva, contenente due famose canzoni sul vino, che s'intitolano tutte e due, curiosamente, “Il vino” (anche se, nella prima, si dice in francese). Intesto la pagina a “Autori Vari”, perché la intestassi ai loro autori sapend'essi che, mentre li nomino, bevo acqua sporcata con succo di menta zero zuccheri, mi manderebbero seduta stante i loro spiriti a tormentarmi. Specialmente il secondo dei due, quello di Livorno.
Voi che potete, e che avrete sicuramente ottimo vino in casa, bevete alla mia salute! E anche alla vostra. Bonne nuit.
1. Le vin.
(continuer)
(continuer)
envoyé par L'Anonimo Toscano del XXI Secolo 25/1/2020 - 23:31
Milan, 12 décembre 1969
...de ce quatrième étage de la préfecture de police,
de cette fenêtre
un train a explosé.
4 août 1974
...de ce quatrième étage de la préfecture de police,
de cette fenêtre
un train a explosé.
4 août 1974
Riccardo Venturi 12/12/2019 - 09:54
La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]
13. U cuntu i Pinelli: Versione siciliana di Riccardo Gullotta
13. U cuntu i Pinelli: Sicilian version by Riccardo Gullotta
13. U cuntu i Pinelli: Version sicilienne de Riccardo Gullotta
13. U cuntu i Pinelli: Riccardo Gullottan sisiliankielinen versio
Testimonianze
In quel 1969 sino a ottobre ero a Milano. Presi parte per un breve periodo anche all’occupazione dell’albergo Commercio in piazza Fontana. Si trovava sul lato est della piazza, a poche decine di metri dalla Banca dell’Agricoltura. L’edificio, abbandonato, versava in stato di avanzato degrado. Il 28 Novembre 1968 fu occupato e denominato CSL, Casa dello Studente e del Lavoratore. Fu un’esperienza unica, tra una Comune ed un porto di mare. Non ci fu compagno che in quei mesi non si trovasse a passare da lì, compresi quelli di Ponte della Ghisolfa. Durò sino allo sgombero, una torrida giornata di agosto, mi pare fosse il 19.... (continuer)
13. U cuntu i Pinelli: Sicilian version by Riccardo Gullotta
13. U cuntu i Pinelli: Version sicilienne de Riccardo Gullotta
13. U cuntu i Pinelli: Riccardo Gullottan sisiliankielinen versio
Testimonianze
In quel 1969 sino a ottobre ero a Milano. Presi parte per un breve periodo anche all’occupazione dell’albergo Commercio in piazza Fontana. Si trovava sul lato est della piazza, a poche decine di metri dalla Banca dell’Agricoltura. L’edificio, abbandonato, versava in stato di avanzato degrado. Il 28 Novembre 1968 fu occupato e denominato CSL, Casa dello Studente e del Lavoratore. Fu un’esperienza unica, tra una Comune ed un porto di mare. Non ci fu compagno che in quei mesi non si trovasse a passare da lì, compresi quelli di Ponte della Ghisolfa. Durò sino allo sgombero, una torrida giornata di agosto, mi pare fosse il 19.... (continuer)
U CUNTU I PINELLI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 7/12/2019 - 19:16
La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]
12. Versione occitana
12. Occitan version
12. Version occitane
12. Okitaniankielinen versio
12. Occitan version
12. Version occitane
12. Okitaniankielinen versio
Versione in lingua occitana, tradotta da un amico che si firma "un compagnon anarchiste".
[Lorenzo Valera]
[Lorenzo Valera]
LA BALADA DE PINELLI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Lorenzo 7/12/2019 - 14:42
La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]
7. La versione inglese di Norman Nawrocki & Crocodile [2013]
7. English version by Norman Nawrocki & Crocodile [2013]
7. Version anglaise de Norman Nawrocki & Crocodile [2013]
7. Norman Nawrocki & Crocodile'in englanninkielinen versio [2013]
SCARICA MP3 DOWNLOAD
Versione inglese de "La ballata del Pinelli", conosciuta anche come "Quella sera a Milano era caldo" eseguita ed arrangiata da Norman Nawrocki e dalla sua band Crocodile. Il pezzo è estratto dall'album "Cazzarola!". Accompagna la canzone una selezione di foto provenienti dagli archivi del Centro Studi Libertari / Archivio Giuseppe Pinelli di Milano. Il Centro Studi Libertari si sta occupando di rintracciare la produzione culturale e artistica relativa a Giuseppe Pinelli, alla sua ingiusta morte e alle conseguenze della strage avvenuta il 12 dicembre 1969 a Milano in piazza Fontana, all'interno di un più ampio progetto... (continuer)
7. English version by Norman Nawrocki & Crocodile [2013]
7. Version anglaise de Norman Nawrocki & Crocodile [2013]
7. Norman Nawrocki & Crocodile'in englanninkielinen versio [2013]
SCARICA MP3 DOWNLOAD
Versione inglese de "La ballata del Pinelli", conosciuta anche come "Quella sera a Milano era caldo" eseguita ed arrangiata da Norman Nawrocki e dalla sua band Crocodile. Il pezzo è estratto dall'album "Cazzarola!". Accompagna la canzone una selezione di foto provenienti dagli archivi del Centro Studi Libertari / Archivio Giuseppe Pinelli di Milano. Il Centro Studi Libertari si sta occupando di rintracciare la produzione culturale e artistica relativa a Giuseppe Pinelli, alla sua ingiusta morte e alle conseguenze della strage avvenuta il 12 dicembre 1969 a Milano in piazza Fontana, all'interno di un più ampio progetto... (continuer)
THE BALLAD OF PINELLI
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 7/12/2019 - 09:25
La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]
1a. English translation of the original version
1a. Traduzione inglese della versione originale
1a. Traduction anglaise de la version originale
1a. Alkuperäisen version englanninkielinen käännös
Riccardo Venturi, 7-12-2019 06:28
Incisione / Recording: Cesare Bermani, 1978
BALLAD OF PINELLI
(continuer)
(continuer)
7/12/2019 - 06:30
Guantanamera
FINLANDESE / FINNISH [3]
VERSIONE FINLANDESE 3 / FINNISH VERSION 3 / VERSION FINNOISE 3 / VERSIÓN FINLANDESA 3 / SUOMENKIELINEN VERSIO 3: Vexi Salmi
GUANTANAMERA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 14/10/2018 - 10:56
Guantanamera
FINLANDESE / FINNISH [2]
VERSIONE FINLANDESE 2 / FINNISH VERSION 2 / VERSION FINNOISE 2 / VERSIÓN FINLANDESA 2 / SUOMENKIELINEN VERSIO 2: Jussi Raittinen
GUANTANAMERA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Juha Rämö 14/10/2018 - 10:54
Guantanamera
GAELICO / IRISH
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
Irish transcreation by Gabriel Rosenstock
GUANTANAMERA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Gabriel Rosenstock 27/7/2018 - 17:30
×
3h. Trilingual version of "A las barricadas" (Spanish, Esperanto, French) by Jean-Marc Leclercq (JoMo, 1998)
Album: JoMo kaj Liberecanoj
See also here