Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Russo

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Не стреляйте

Не стреляйте
(2017)

Zemfira Talgatovna Ramazanova, conosciuta semplicemente come Zemfira, è una delle più importanti rockstar russe. Il 21 marzo ha pubblicato un nuovo video di questa canzone, originariamente scritta durante la guerra in Cecenia, con immagini della guerra in Ucraina e delle proteste in Russia contro l'intervento militare. Sul suo sito ufficiale appaiono solo le parole "нет войне" (no alla guerra). Anche se ha tenuto un concerto il giorno stesso dell'inizio delle ostilità, sembra che Zemfira abbia lasciato il paese.
Не стреляйте…
(continua)
26/3/2022 - 22:27
Video!

Одесса-мама

Одесса-мама
[1938]
Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Евгений Данилович Агранович [Evgenij Danilovič Agranovič] ; Boris Smolenski [Борис Смоленский]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Евгений Данилович Агранович [Evgenij Danilovič Agranovič]

* Scena dal musical Ah! Odessa-Mama per la regia di Jan Szurmiej , adattato da testi di Izaak Babel con canzoni di Odessa, ambientato nella Moldavanka dei primi del Novecento

Evgenij Agranovič e Boris Smolenski

Sono due artisti pressoché dimenticati. Sul primo autore, il poeta e bardo Evgenij Danilovič Agranovič, il lettore potrà trovare qualche nota biografica su questo sito.
Il coautore della canzone, Boris Smolenski, fu un poeta ucraino originario di Mykolayiv [Миколаїв]( la città portuale sul Mar Nero che dopo avere subito attacchi devastanti da parte delle... (continua)
В тумане тают белые огни...[1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 23/3/2022 - 23:17
Video!

Остановите войну!

Остановите войну!
Остановите войну! Она к нам стучится в дома!
(continua)
inviata da Annette Böhm 20/3/2022 - 19:03
Video!

Яблонный сад

Яблонный сад
Jabłonnyj sad
[2021]
Feat. Хор ветеранов им. Ф. М. Козлова (Coro dei Veterani "F. M. Kozlov")
Album / Albumi: Яблонный сад

Gli Shortparis sono un gruppo di rock sperimentale russo, fondato a San Pietroburgo nel 2012. Questa canzone è dell'anno scorso ma il video è stato pubblicato l'11 marzo 2022 a pochi giorni dall'inizio della guerra in Ucraina.

Il cantante Nikolai Komiagin è stato arrestato durante le proteste contro la guerra finendo in galera per un giorno.

Shortparis Release Video to Anti-War Song - Apple Garden
О, печаль моя
(continua)
19/3/2022 - 19:34
Video!

Мама, я не могу больше пить

Мама, я не могу больше пить
Mama, ne mogu bolše piť
[2004]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Boris Grebenšćikov
Album / Albumi: Беспечный Русский Бродяга [2006]

Bere, in Russia (ma credo anche in Ucraina, in Polonia, in Bielorussia ed anche altrove) è una cosa molto seria. Ne va dell'onore nazionale e, se si smette di bere, si può essere considerati traditori della Patria. Questa, quindi, suggerita da Krzysztof Wrona, è una canzone serissima -oltre che molto bella. Limitandoci alla Russia, è impossibile -ad esempio- non ricordare che il compagno Leonid Ilič Brežnev era, a detta di tutte le testimonianze, completamente briaco di vodka quando diede l'ordine di invadere la Cecoslovacchia nell'agosto del 1968. Balbettava, sputacchiava e non si reggeva in piedi. E che dire di Boris Nikolaevič Elcin (Yeltsin, Ieltsin, Elzin ecc.), immediato predecessore di Putin, che schiattò alcolizzato... (continua)
Мама, я не могу больше пить,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/3/2022 - 22:44
Video!

Ах, Одесса

Ах, Одесса
[1936 ?]
Ah, Odessa

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Modest Efimovič Tabačnikov [ Моде́ст Ефи́мович Таба́чников ]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Viktor Ivanovich Korolev [Ви́ктор Ива́нович Королёв ]

Oggi, 24 Febbraio 2022 a Odessa sono morte 18 persone a seguito di un attacco missilistico russo ad una base vicino al porto. Negli ultimi due secoli Odessa ne ha viste di tutti i generi. Era una città piena di vita, scapestrata, riluttante agli autoritarismi e alle regole. Auguriamo che le sia presto restituita la sua vitalità.

La canzone
E’ nota anche con il titolo Goodbye Odessa e прощай одесса. Quest’ultimo titolo si riferisce alla versione mista ucraina e yiddish riesumata da Olga Avigail Mieleszczuk , interprete tanto brava e attiva quanto parsimoniosa nel dispensare i testi... (continua)
Плывут туманы над рекой, [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 24/2/2022 - 23:52
Video!

Слова растамана

Слова растамана
Słova Rastamana
[2004]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Boris Grebenšćikov
Album / Albumi: Reggae

"Canzone "rasta" per la pace e contro il separatismo
Simpatica e anche attuale, in qualche modo." [Donatella Leoni]
Какая радость, когда человек слышит слова растамана,
(continua)
inviata da Donatella Leoni 22/2/2022 - 18:24
Video!

Бублички

Бублички
Bublički
[ 1926 ]

Текст / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat:
Jakov Petrovič Jadov [Яков Петрович Ядов]

музыка / Musica / Music / Musique / Sävel:
Неизвестный / Unknown / Ignoto / Inconnu / Tuntematon

1.в исполнении / פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Leonid Osipovič Utësov [Леонид Осипович Утёсов]

2.Marusia Georgevskaya [Маруся Георгиевская]
Album Marusia – Russian Gypsy Songs Vol. 2, 1959

3. Yuliya Aleksandrovna Zapolskaya [Юлия Александровна Запольская]
Album Yulya Sings Songs of the Russian Street Urchins, 1961

4. Billy’s Band

5. Faina Nikolas [Фаина Николас]

6. Debauche

7. Miriam Kressyn

8. Barry Sisters
Album: The Barry Sisters

Bublički racconta la storia di una ragazza costretta a vendere ciambelle all’angolo della strada. Il padre è un ubriacone, la madre è una donna delle pulizie (o, in altre versioni, con un piede... (continua)
Ночь надвигается, [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 15/2/2022 - 20:48
Video!

Без десяти

Без десяти
Bez desjati
[1983]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Viktor Coj [Tsoi]
Album / Albumi: 46
Я должен прийти к девяти
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/2/2022 - 19:36
Downloadable! Video!

Я объявляю свой дом [безъядерной зоной!]

Я объявляю свой дом [безъядерной зоной!]
Ja obŭjavljaju svoj dom [bezŭjadernoj zonoj!]
[1985]
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Viktor Coj [Tsoi]
Album / Albumi: Это не любовь... ["This isn't Love...")

A pensarci (parecchio) bene, questa canzone è del 1985. Fa parte dell'album intitolato Это не любовь..., che significa: “Questo non è amore...” (così anche la prima traccia dell'album). Nel 1985, Viktor Coj (Tsoi), figlio di uno di quei coreani fatti deportare da Stalin nel 1937 (la famiglia Choi era originaria di un villaggio in quella che attualmente è la Corea del Nord), era già una leggenda del rock sovietico, era povero in canna come rimase per tutta la sua breve vita, aveva 23 anni e si era sposato da poco con Marianna. Nel 1985 gli era nato anche un figlio. Talmente poveri, che sua moglie dichiarò di non essersi potuta permettere nemmeno il vestito da sposa. Vivevano in un misero appartamentino... (continua)
В этом мотиве есть какая-то фальшь,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/2/2022 - 00:06
Video!

Завтра война

Завтра война
Zavtra vojna
[1990]
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Viktor Coj (Tsoi)
Album / Albumi: Чёрный альбом ("Black Album")

La brevissima traccia (35 secondi) che chiude l' “Album Nero” dei Kino del 1990. L' “Album Nero” è così detto dalla sua copertina completamente nera, contenente solo il nome dei Kino. Si tratta in realtà di un album senza nome, da molti chiamato soltanto “Kino” (1990); la denominazione di “Album Nero”, con il quale adesso è comunemente indicato, si deve agli ascoltatori (un po' come è avvenuto per l' “Indiano” di Fabrizio De André). Nell'album originale del 1990, neppure le canzoni avevano un titolo ed erano soltano soltanto numerate da 1 a 8; soltanto nel 1994 furono rivelati i “titoli di lavoro” dei brani, che da allora sono così indicati. [RV]
Над полями туман, [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/2/2022 - 10:42
Video!

Случайный вальс

Случайный вальс
Słučajnyj vals
[1943]

стих / Poesia / A Poem by / Poème / Runo :
Evgenij Aronovič Dolmatovskij[Евге́ний Аро́нович Долмато́вский]

Музыка / Musica / Music / Musique / Sävel:
Mark Grigor’evič Fradkin [Марк Григорьевич Фрадкин]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Trio Grande

2. Oleg Pogudin [Оле́г Евге́ньевич Погу́дин]

3. Leonid Utjosov [Леонид Утёсов]

4. Alexej Pokrovskij [Алексей Покровский]

5. Valentina Tolkunova [Валентина Толкунова]

6. Renat Ibragimov [Ренат Ибрагимов]

7. Dmitrij Xvorostovskij [Дмитрий Александрович Хворостовский]]

8. UmaTurman [Уматурман]



* La foto ritrae la fontana “Danza dei bambini” [Детский хоровод] sulla piazza della stazione di Stalingrado dopo il bombardamento nazista del 23 Agosto 1942. Si notano gli edifici in fiamme.

Stalingrado, Vasilij Vasil’ev e Zina

Evgenij Dolmatovskij, poeta ebreo... (continua)
Ночь коротка, спят облака,[1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 4/2/2022 - 11:10
Video!

Генерал

Генерал
Generał
[1983]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Viktor Coj [Tsoi]
Album / Albumit: 1. 46 [1983]
2. Начальник Камчатки [1984]




La canzone, scritta come quasi tutte le altre da Viktor Coj (o “Tsoi”, come spesso ancora si traslittera all'antica), è del 1983 e proviene originariamente dall'album “46”, che seguì il primo album in studio dei Kino, del 1982, intitolato “45”. In seguito, nel 1984, la canzone fu anche inserita nel terzo album, Начальник Камчатки [Načalnik Kamčatki, “Il capo della Kamčatka”; la “Kamčatka” era il nome che Coj aveva dato alla cucina del suo modestissimo appartamento nel 1985]. E' una canzone coraggiosa: impossibile non leggervi riferimenti espliciti all'avventura sovietica in Afghanistan, nella quale l'URSS si era impastoiata senza via d'uscita e che, senz'altro, accelerò la sua fine. [RV]
Где Вы теперь и с кем,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/2/2022 - 01:58
Video!

Волки и вороны

Волки и вороны
Volki i vorony
[1992]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Boris Grebenšćikov
Album / Albumi: Русский альбом /Russkij albom/

"Canzone intimista e profonda." (Donatella Leoni)

All'inizio era un curioso errore da parte della contributrice, Donatella Leoni, Poi, poco dopo, è venuto a coincidere con una terribile notizia per questo sito, cioè per la comunità di persone che lo mandano avanti da quasi vent'anni. In realtà, non so e non si sa che cosa sia esattamente questa canzone. I testi di Boris Grebenšćikov sono noti per la loro oscurità, ma questo, probabilmente, li supera tutti. Un delirio mistico? Una canzone sulla purezza irraggiungibile? Una canzone sul sole, la “stella calorosa”? La canzone di un alcolizzato? Una canzone, semplicemente, sui lupi e sui corvi? Non lo so, e non sarei comunque in grado di sviscerare tutti i riferimenti religiosi e... (continua)
Может Бог, может просто эта ночь пахнет ладаном.
(continua)
inviata da Donatella Leoni 1/2/2022 - 23:16
Video!

Спасибо, что живой

Спасибо, что живой
(2) Questo mi sembra il modo migliore per augurare a tutti voi un buon passaggio dal 2021 al 2022.
Tratto dal sito: "Vladimir Vysotsky in different tongues"
Подумаешь - с женой не очень ладно!
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 31/12/2021 - 10:32
Video!

Живу я в лучшем из миров

(1)Questo mi sembra il modo migliore per augurare a tutti voi un buon passaggio dal 2021 al 2022.
Tratto dal sito: "Vladimir Vysotsky in different tongues"
Живу я в лучшем из миров -
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 31/12/2021 - 10:32
Video!

Баллада о литовском полицае

Баллада о литовском полицае
Горько плачет полицай, кулачище в пол-лица…
(continua)
inviata da Krzysiek 29/10/2021 - 00:05
Video!

Баллада о трех сыновьях

Баллада о трех сыновьях
Bałłada o trëx synov'jax

da Lyrics Translate
В краю средь гор и цветущих долин
(continua)
inviata da Kris Bran 21/10/2021 - 23:46
Video!

Всё могут короли

Всё могут короли
Vsë mogut koroli
[1977]
Scritta da / Written by / Écrite par / Kirjoittivat:
Boris Ryčkov (Борис Рычков) – Leonid Derbenëv (Леонид Дербенëв)
Canta / Singer / Chante / Laulaa:
Alla Pugačëva (Алла Пугачëва)

"Mì babbo la canticchia ossessivamente da qualche tempo da 'ste parti" (Kris Bran)
Жил да был, жил да был, жил да был один король
(continua)
inviata da Kris Bran 16/10/2021 - 00:54
Video!

Холодный дождь

Холодный дождь
Cold rain
Автор слов: Геннадий Молчанов Автор музыки: Виктор Гагин

(Auteur du texte : Gennady Molchanov, Auteur de la musique : Victor Gagin)

d'après:
http://www.bard.ru.com/php/search_song...
И вот опять развод,
(continua)
inviata da Ed 23/9/2021 - 17:10
Video!

Малолетка

Across the Country

Автор слов: Геннадий Молчанов Автор музыки: Виктор Гагин

(Auteur du texte : Gennady Molchanov, Auteur de la musique : Victor Gagin)

d'après: Малолетка (сл.Г.Молчанов, муз.В.Гагин) - Bard.ru.com
По всей стране который год подряд
(continua)
inviata da Ed 17/9/2021 - 15:52
Video!

Голуби

Gołuby
Голуби / Pigeons

Автор слов: Геннадий Молчанов Автор музыки: Виктор Гагин
(Auteur du texte : Gennady Molchanov, Auteur de la musique : Victor Gagin)

d'après:

Голуби (сл.Г.Молчанов, муз.В.Гагин) - Bard.ru.com
Зима промерзла от тоскливых серых дней
(continua)
inviata da Ed 15/9/2021 - 14:28
Video!

Камерный вальс

(Cell Waltz)

Автор слов: Геннадий Молчанов Автор музыки: Виктор Гагин
(Auteur du texte : Gennady Molchanov, Auteur de la musique : Victor Gagin)

(d’après : Камерный вальс (сл.Г.Молчанов, муз.В.Гагин) - Bard.ru.com)
В этой камере, брат,
(continua)
inviata da Ed 3/9/2021 - 13:16
Video!

Мы уходим

Мы уходим
My uhodim

[1989]
Текст / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat:
Igor Nikolaević Morozov [И́горь Николaевич Морoзов]

Музыка / Musica / Music / Musique / Sävel
Alexandr Khalilov [Александр Халилов]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat
Kaskad [Каскад]


[…] When you're wounded and left on Afghanistan's plains,
And the women come out to cut up what remains,
Jest roll to your rifle and blow out your brains
An' go to your Gawd like a soldier.
Go, go, go like a soldier,
So-oldier of the Queen!

[…] Quando sei ferito e abbandonato nelle pianure dell'Afghanistan,
E le donne vengono per fare a pezzi ciò che resta,
non devi fare altro che rotolare sul tuo fucile e farti saltare le cervella
E andare dal tuo Dio come un soldato.
Vai, vai, vai come un soldato,
Vecchio soldato della Corona!

[ A Young British Soldier by Rudyard Kipling, 1895]

Dai... (continua)
С покоренных однажды небесных вершин
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 17/8/2021 - 22:43
Video!

Про Бермудский треугольник

Про Бермудский треугольник
Da https://santucenter.com/russisch-высоцкий-бермудский-треугольник-т/
Дорогая передача!
(continua)
inviata da k 19/7/2021 - 00:20
Video!

Гимн Международного Союза Студентов

Гимн Международного Союза Студентов
Гимн Международного союза студентов
(continua)
inviata da Борец(╹◡╹) 9/7/2021 - 02:52
Video!

Furman

Furman
"Кучер"¹
(continua)
inviata da Ed 1/6/2021 - 14:38
Video!

Sentymentalna Panna S.

Sentymentalna Panna S.
Сентиментальная мисс С¹
(continua)
inviata da Ed 1/6/2021 - 13:46
Video!

Шар цвета хаки

Шар цвета хаки
Šar cveta xaki
[1986]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Vjačesłav Butusov [Вячеслав Бутусов]
Musica / Music / Musique / Sävel : Ilja Kormilcev [Илья Кормильцев]
Album / Albumit: Razłuka [Разлука], 1986
Knjaź tišiny [Князь тишины], 1989

"Gruppo rock russo formatosi a Sverdlovsk (odierna Ekaterinburg) e attivo fra il 1983 e il 1997. E' una canzone contro la guerra in Afghanistan."
Был бесцветным
(continua)
inviata da eugenio (zhenja) 3/5/2021 - 14:06
Video!

Родны Край

Родны Край
reproduktor

* Repubblica popolare di Doneck.
Le patrie ringraziano [RG]
РОДНОЙ КРАЙ
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 23/3/2021 - 20:42
Video!

Из еврейской народной поэзии [Колыбельная]

Из еврейской народной поэзии [Колыбельная]
Iz Evrejskoj narodnoj poezii [Kolybel'naya]
[ 1948 ]

стих / ליד / Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
from Yiddish lid "Shlof mayn kind, mayn kind, mayn sheyner"

музыка / מוזיק / Musica / Music / Musique / Sävel:
Dmitrij Dmitrievič Šostakovič

в исполнении / פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Zara Dolukhanova / Зара Александровна Долуханова , Dmitrij Dmitrievič Šostakovič

Musica di ispirazione ebraica nell’Europa orientale

La musica ebraica fu a lungo ignorata , reputata di genere inferiore nell’Europa occidentale sino al XIX secolo. Uno dei primi a riconsiderarla fu Franz Liszt che ne approfondì la conoscenza grazie a Cantor Sulzer a Vienna. Tuttavia Liszt, mentre fu attento a recepire le influenze della musica gitana nelle sue celebri Rapsodie ungheresi, non fece altrettanto con la tradizione musicale giudaica. Occorrerà rivolgere lo sguardo... (continua)
Мой сынок всех краше в мире [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 15/3/2021 - 22:54
Downloadable! Video!

We Shall Overcome

We Shall Overcome
S. Bolotin - T. Sikorska /С.Болотин - Т.Сикорскa


ВСЕ ПРЕОДОЛЕЕМ - We Shall Overcome

У этой песни удивительная история.

Музыковеды говорят, что мелодия ее перекликается со старинной молитвой венецианских моряков, которая позже переросла в рождественский гимн, потом в негритянский спиричуэл, ставший популярным в негритянских баптистских церквях на юге США.

А ее первое "политическая" история такова:

В 1945 году началась забастовка рабочих компании American Tobacco.
К пикету бастующих рабочих из церкви вышла одна из участниц церковного хора негритянка Люсиль Симмонс и чтобы приободрить пикетчиков стала им петь: "В сердце своем я верю, что смогу когда-нибудь победить..".

Бастующие подпевали.
Они не сочиняли песню, они пели ее как песню борьбы, немного меняли мелодию, слова - вместо "Я смогу победить" стали петь "Мы сможем победить", потом добавляли слова: "Мы организуемся...", "Мы защитим... (continua)
Все преодолеем [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/1/2021 - 14:32
Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Amico fragile

Fabrizio De André: Amico fragile
Natalia Kandelaki (L. Trans.)

Amico fragile, вошедшая в альбом Vol. 8 (1975) - одна самых личных, автобиографических песен Fabrizio De Andre. Фабер включал ее практически во все свои концерты, иногда меняя в строке «Чтобы добраться до бухты под названием «До свидания» название бухты на "Анархия".

Вот так он сам описывал историю написания этой песни: «Я тогда еще жил с Пуни, моей первой женой, и в один из вечеров, когда мы находились нашем доме в Портобелло, в провинции Галлура, нас пригласили в гости в одно их т.н. «гетто для богатых» на северном побережье. Как обычно, меня попросили взять гитару и спеть, на что я ответил - «Почему бы нам не поговорить?» А это был период, когда папа Павел VI вытащил на свет историю с экзорцизмом, утверждая, что дьявол действительно существует. Мне вся эта история встала поперек горла, и я сказал: «Почему бы нам не поговорить о том, что сейчас происходит... (continua)
Хрупкий Друг
(continua)
inviata da L'Anonimo Toscano del XXI Secolo 12/10/2020 - 10:55
Video!

Воины света

Воины света
Voini sveta
[ 2014 ]

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Ляпис Трубецкой [ Ljapis Trubeckoj ]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
1. Ляпис Трубецкой [ Ljapis Trubeckoj ]

Альбом / Album:
Матрёшка [Matrёška]

2. Brutto

Альбом / Album:
Родны Край [ Rodni Kraj ] [ 2015 ]

* Fotoreporter ucraino di fama internazionale, giornalista di AP, ferito più volte nei conflitti

La canzone Voini sveta e Євромайдан [ Jevromajdan ]

Le note della canzone accompagnarono la rivolta ucraina a Kiev a cavallo tra il 2013 e il 2014. Il nome attribuito alla rivolta deriva dal fatto che le manifestazioni di protesta ebbero luogo dopo la sospensione degli accordi commerciali dell’Ucraina con l’Unione Europea e che si svolsero in piazza Indipendenza a Kiev. Nei media il nome che si impose fu Euromaidan o semplicemente... (continua)
Рубиновые части, солнца зари
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 25/9/2020 - 16:32
Downloadable! Video!

La maumariée vengée par son frère

anonimo
La maumariée vengée par son frère
Dimmi Chaltre (L. Trans.)
Несчастная молодая жена
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/9/2020 - 18:19
Video!

Punaorvon vala tai Sotaorvon vala

anonimo
Punaorvon vala <i>tai</i> Sotaorvon vala
nice nik (L. Trans.)
Клятва красного сироты
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/9/2020 - 11:12
Video!

О чём спросит нас дождь

О чём спросит нас дождь
O čem sprosit nas dožď
О чем спросит нас дождь?
(continua)
inviata da Donatella Leoni 18/8/2020 - 08:47
Downloadable! Video!

Любовь во время войны

Любовь во время войны
Ljubov' vo vremja vojny
[2014]
Слова и музыка: Бори́с Бори́сович Гребенщико́в
Альбом: Соль

Песня БГ “Любовь во время войны” была представлена 4 марта 2014 года. Тогда как раз начиналась гражданская война на Украине. Информационное пространство было накалено до предела и многие ещё пытались хоть как-то остановить предстоящее кровопролитие. 3 марта 2014 года Борис Гребенщиков разместил на своей странице в Facebook следующее обращение: Те, у кого сегодня в руках власть – вспомните о народе, который делегировал вам эту власть; без этого народа вы никто; перестаньте обманывать его. Как бы не велико было ваше желание войти в историю, не пытайтесь сделать это за счет смерти людей, которые вам доверяют. Не существует проблем, которые нельзя решить мирным путем; всегда есть решение, которое позволит избежать гибели людей. Будьте дальновидны: перестаньте натравливать одних людей на других, перестаньте... (continua)
Не помню, как мы зашли за порог, [1]
(continua)
inviata da giorgio 11/8/2020 - 23:28
Downloadable! Video!

Wiegenlieder einer proletarischen Mutter

Wiegenlieder einer proletarischen Mutter
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ
(continua)
27/7/2020 - 02:24
Downloadable! Video!

A banda

A banda
Я знаю: будет парад, сегодня будет парад,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 18:55
Video!

Твой новый мир

Твой новый мир
2003
Крещение Огнем
Ты мечтал родиться
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:45
Video!

Дезертир

Дезертир
2014
Album: Генератор Зла

Deserter

Источник: Ария - Дезертир - текст песни, смысл, слушать онлайн
Утро в декабре туманом окутано,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:40
Percorsi: Disertori
Video!

Марш на фарш

Марш на фарш
On to the Grinder
Я вижу птиц,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:35
Video!

Ветры

Ветры
The winds/ I venti

«Ветры с тобой» – песня группы «ДДТ» из альбома «Пластун». Автор текста и музыки – Юрий Шевчук. Премьера композиции состоялась в 1988 году. Произведение является антивоенным, посвящено Афганской войне.
Источник: https://reproduktor.net/ddt/vetry-s-toboj/
Если был ты, старик, на неправой войне,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:29
Video!

Рио Рита / Rio Rita

Рио Рита / Rio Rita
Засыпая, я вижу вновь,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:21
Video!

Το δελφινοκόριτσο

Το δελφινοκόριτσο
Русский перевод / Ρωσική μετάφραση / Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen Käännös:
Марина Боронина
ДЕЛЬФИНОДЕВУШКА
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 4/5/2020 - 23:46
Video!

Αν θυμηθείς τ΄ όνειρό μου

Αν θυμηθείς τ΄ όνειρό μου
Русский перевод / Ρωσική μετάφραση / Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen Käännös:
Марина Боронина
Если вспомнишь мечту мою
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 3/5/2020 - 17:56
Downloadable! Video!

Angelo Branduardi: Confessioni di un malandrino

Angelo Branduardi: Confessioni di un malandrino
Testo originale della poesia di Esenin (novembre 1920)
ИСПОВЕДЬ ХУЛИГАНА
(continua)
inviata da L.L. 30/3/2020 - 23:28
Downloadable! Video!

L'ultimo viaggio

L'ultimo viaggio
Песня "Последняя поездка", основана на печальной истории еврейки, Каролины Ломброзо и ее четырех детей, депортированных в Освенцим в 1944 году. Цель песни - снова рассказать молодым об абсурде фашизма и нацизма.
ПОСЛЕДНЯЯ ПОЕЗДКА
(continua)
inviata da Евгений Виноградов 6/2/2020 - 06:26
Video!

Не уводите меня из весны

Не уводите меня из весны
Questa è una vecchia canzone, datata 1962, appartenente quindi al cosiddetto ciclo della "mala" delle canzoni di Vysotskij.
Весна еще в начале,
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 16/1/2020 - 19:02




hosted by inventati.org