Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2019-11-14

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Aprite il fuoco

Aprite il fuoco
2018
La mia parte peggiore
Vennero un prete e quattro assassini, dodici madri e i loro bambini
(continua)
inviata da Alberto Scotti 14/11/2019 - 23:58
Downloadable! Video!

L'orologio

L'orologio
2001
Non so più che cosa scrivo
La fabbrica l'hanno chiusa, non si può più lavorare
(continua)
inviata da Alberto Scotti 14/11/2019 - 19:38
Downloadable! Video!

In mezzo ai soldati

In mezzo ai soldati
2001
Non so più che cosa scrivo
Ti cerco la sera nei vicoli scuri
(continua)
inviata da Alberto Scotti 14/11/2019 - 19:25
Downloadable! Video!

L'accordéoniste

L'accordéoniste
The Glossy Sisters

14/11/2019 - 17:54
Downloadable! Video!

Radio Varsavia

Radio Varsavia
Interpretacje tej piosenki są różne, zwłaszcza, że tekst jest dość lakoniczny. Zdania są krótkie, niemalże urywane, jak kolaż poplątanych myśli i skojarzeń. Najczęściej podaje się odniesienia do II wojny światowej, ale również do stanu wojennego ogłoszonego przez gen. Jaruzelskiego w grudniu 1981 roku. Piosenka powstała krótko po tym wydarzeniu.
RADIO WARSZAWA
(continua)
14/11/2019 - 15:49
Downloadable! Video!

Veličenstvo Kat

Veličenstvo Kat
Trent'anni fa

Ricordiamo
Krzysiek Wrona 13/11/2019 - 22:09

La Renonciation

La Renonciation
La Renonciation

Chanson française – La Renonciation – Marco Valdo M.I. – 2015

ARLEQUIN AMOUREUX – 21

Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.


Dialogue Maïeutique

Pour finir, demande Lucien l’âne, où en est-on avec cet Arlequin déserteur ?

Aux dernières nouvelles, dit Marco Valdo M.I., il était rentré chez lui, c’est-à-dire à la maison familiale, qu’il avait quittée des années plus tôt, il y a certainement plus de onze ans ; probablement selon mes calculs, treize ans. C’était une petite maison, une de ces petites fermes couverte d’un toit de chaume, un lieu... (continua)
Un homme averti en vaut deux !
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 13/11/2019 - 18:13
Downloadable! Video!

È tempo

È tempo
raga ma quanto è bella sta canzone,mi fa capire che alcuni umani sono proprio stupidi pk inquinano
gianna 13/11/2019 - 16:58
Downloadable! Video!

Soldier

Soldier
Il lato B di un singolo del 1973.
I am like a soldier
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 13/11/2019 - 14:52
Downloadable! Video!

The Reckoning

The Reckoning
Death to the empire of death.
Dedicated to the countless millions of its victims.

Music by The Greys, words by Cuauhtemoc Negro. Starring Daniela Guzmán & Cuauhtemoc Negro. Directed by Nick Zedd, photography by Eduardo Solano Berber. With Austin Hassett. Mummy art courtesy of Daniela Guzmán, naturalist curiosities courtesy of René Villanueva Maldonado.
Legions of the Dead!
(continua)
inviata da Cuauhtemoc Negro 12/11/2019 - 23:15
Downloadable! Video!

Ballata per l'ultimo nato

Ballata per l'ultimo nato
Ho inserito il video su YouTube, sperando che nessuno lo cancelli
Dq82 12/11/2019 - 19:43
Downloadable! Video!

Fischia il vento

Fischia il vento
POLACCO / POLISH

Una versione polacca da pl.wikipedia
A Polish translation from pl.wikipedia
GWIŻDŻE WIATR
(continua)
inviata da Dq82 12/11/2019 - 15:10

Me Johnny Mitchell Man

anonimo
Me Johnny Mitchell Man
1946
Brano raccolto da George Korson da un minatore di Antracite della Pennsylvania
Edito su CD nel 1997
Songs and Ballads of the Anthracite Miners

Sung by Jerry Byrne at Buck Run, Pennsylvania, 1946.
Re corded by George Korson.

'Me Johnny Mitchell Man ' is a product of the anthracite strike of 1902, which gave the Slavic mine workers the opportunity they had been wait· ing for to vindicate themselves. Their' existence had been extremely difficult owing to the general belief that they had been imported by the coal operators to lower wages and degrade working conditions.

The Slavs worried John Mitchell , the strike leader. When he first came into the region, Mitchell saw clearly that if he were to succeed in his mission to organize the industry, racial and national barriers must first be broken down. He made this one of his first objectives. All races, creeds, and classes he addressed... (continua)
1.For you know Joe Silovatsky.
(continua)
inviata da Dq82 12/11/2019 - 14:23
Downloadable! Video!

Le Veau d'Or est toujours debout

Le Veau d'Or est toujours debout
sinon,cherche la version avec Alfredo KRAUS
12/11/2019 - 13:46
Downloadable! Video!

Hey ma'

Hey ma'
Sem, Cam, Iafet. Non " se anche in Africa".

grazie. Certo che sui siti di testi online si trova proprio di tutto...
12/11/2019 - 13:30
Downloadable! Video!

We'll Meet Again

We'll Meet Again
Da pelle d'oca!

Massimo Sandri 12/11/2019 - 00:55
Downloadable! Video!

Cecilia

anonimo
Cecilia
La canzone è presente anche nel disco “Villandorme” appena prodotto dalla meritoria Nota di Udine, ovvero: Alessia Valle alla voce, Lino Straulino e Alvise Nodale alle chitarre. Mai prima d'ora avevo ascoltato un intero dischetto/omaggio così scoperto e sentito agli intrecci acustici che John Renbourn e Bert Jansch tessevano insieme agli inizi della loro avventura in duo o con i Pentangle. Imperdibile.



Flavio Poltronieri
Flavio Poltronieri 11/11/2019 - 21:55
Downloadable! Video!

Il bambino di Aleppo

Il bambino di Aleppo
Musica di Angelo Iannelli
Testo di Angelo Iannelli, Annalisa Parente

Brano prodotto da Alessandro Canini
Video illustrato, animato e diretto da Michele Bernardi

“Il bambino di Aleppo” (2019, Paflaggero Dischi) è il nuovo singolo del cantautore romano Angelo Iannelli, una forte denuncia senza sconti verso tutto ciò che non vogliamo guardare e cerchiamo di evitare.
«In una mia vecchia canzone scrissi che siamo soltanto dei puntini in volo… – commenta Angelo Iannelli – Anche questo brano parla dell'eccessiva importanza che a volte ci diamo: immersi e persi nelle nostre piccole e insignificanti attività quotidiane, spesso preferiamo non guardare ciò che accade realmente attorno a noi, forse perché non guardare è anche non sapere. E crediamo che sia meglio così. Questa riflessione e il fatto di aver vissuto in Siria per diversi mesi tra il 2008 e il 2011, fino a qualche settimana prima dell'inizio... (continua)
Ora non posso guardarti
(continua)
inviata da Angelo Iannelli 11/11/2019 - 19:26
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
La conoscevo dai tempi del campeggio e la ho risentita cantare dal coro ANA di Milano al concerto per i 125 anni del Touring (hanno cantato anche "Gorizia tu sei maledetta", altra canzone non militarista).

Mio zio morto a 99 anni da poco, era in Grecia (non con gli Alpini) e dopo l'8 settembre si unirono ai partigiani greci sotto la supervisione degli inglesi (raccontava sempre di un capitano scozzese col kilt), e poi torno' in Italia al loro seguito.
11/11/2019 - 16:42
Downloadable! Video!

The Avondale Mine Disaster

anonimo
The Avondale Mine Disaster
1946
Brano raccolto da George Korson da un minatore di Antracite della Pennsylvania
Edito su CD nel 1997
Songs and Ballads of the Anthracite Miners

Sung by Juhn J . Quinn at Wilkes-Barre. Pennsylvania, 1946. Recorded by George Korson.

'The Avondale Mine Disaster' recounts the anthracite industry's first major tragedy in which 110 men and boys were lost. of early collieries, the Avondale was ventilated by means of a furnace built on the bottom level , its flue running up the height of the shaft. This shaft , leading to the breaker above. was the only outlet.

The fire started early in the morning of Septem­ber 6. 1869. when the flue partition caught fire. The flames roared up the shaft and fired the breaker. Men and boys, their only avenue of escape cut off, and the air currents stopped. fought a desperate battle against gJses. Rescue work began immediately after the fire was extinguished.... (continua)
1.Good Christians all, both great and small,
(continua)
inviata da Dq82 11/11/2019 - 12:09
Downloadable! Video!

Down, Down, Down

anonimo
Down, Down, Down
1946
Brano raccolto da George Korson da un minatore di Antracite della Pennsylvania
Edito su CD nel 1997
Songs and Ballads of the Anthracite Miners

Sung by William E. Keating at Pottsville, Pennsylvania, 1946. Re­ corded by George Korson.

'Down, Down, Down,' started out as a barroom ballad but its swing and charm have won it general acceptance even beyond the anthracite region. It re· lates the experiences of a miner reporting for work with a hangover. But it is more than the record of a tipsy worker's muddled thoughts. Its significance lies in its refiection of the miner's daily buffetings and the surprising good humor with which he faces them.

Originally the ballad had about forty stanzas, but because it was too long to sing without interruption, it was broken up into groups of stanzas correspond­ ing to the levels of an anthracite mine. At each level, the customers standing around... (continua)
1.With your kind attention, a song I will trill,
(continua)
inviata da Dq82 11/11/2019 - 10:01
Downloadable! Video!

Jak niewiele wiemy

Jak niewiele wiemy
SAPPIAMO COSÌ POCO
(continua)
inviata da Krzysiek 11/11/2019 - 02:41
Video!

Kury

Kury
LE GALLINE
(continua)
inviata da Krzysiek 11/11/2019 - 01:40
Downloadable! Video!

È arrivata la bufera

È arrivata la bufera
Chanson italienne – È arrivata la bufera – Renato Rascel – 1939

« La Bufera » est née en Afrique de l’Est lorsque Rascel rencontra Italo Balbo, alors gouverneur de la Libye. Renato lui posa la question que tous les Italiens avaient sur les lèvres : « L’Italie va-t-elle entrer en guerre aux côtés de l’allié allemand ? » Balbo répondit avec un parfait accent émilien : « Maintenant comprenez-moi bien, M. Rascel, si l’Italie fait la guerre à Hitler, moi je me coupe les … » Rascel est retourné en Italie et a dit à tout le monde de se rassurer, mais quand la guerre est arrivée, il n’a pas eu d’autre choix que de chanter « La tempête est arrivée / La bourrasque est arrivée / On va mal et on va bien / Et on va comme ça vient… ».
(Giancarlo Governi in "TuttoRascel", Roma, Gremese, 1993)

En effet, en 1939, lors d’une pause dans sa loge, Renato Rascel écrivit soudain les premiers vers de ce qui ressemble... (continua)
LA TEMPÊTE EST ARRIVÉE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 10/11/2019 - 21:20




hosted by inventati.org