Chanson italienne - Filastrocca corta e matta – Gianni Rodari – 1981
Une autre contine : Pigeon vole – Charles Trenet
Petit dialogue maïeutique
Mon ami l’âne Lucien, je te convie à un petit exercice pratique, à une sorte de démonstration de la différence entre une traduction et une version, telle que j’ai l’usage d’en proposer à la sagacité publique.
Ohlala, dit Lucien l’âne, en voilà une idée. Qu’est-ce qui t’a mis sur cette nouvelle manière de démontrer ta marotte ?
D’abord, reprend Marco Valdo M.I., celle de Gianni Rodari lequel est féru de ce qu’il nomme en italien – c’est bien normal, puisqu’il s’exprime en italien - « filastrocca ». On traduit généralement par comptine et le terme est assez exact ; je n’ai rien à y redire. D’ailleurs, une bonne définition en italien forcément de « flilastrocca » - quand il s’agit de chanson, de chansonnette – dit : « Canzonetta o composizione... (continua)
Une autre contine : Pigeon vole – Charles Trenet
Petit dialogue maïeutique
Mon ami l’âne Lucien, je te convie à un petit exercice pratique, à une sorte de démonstration de la différence entre une traduction et une version, telle que j’ai l’usage d’en proposer à la sagacité publique.
Ohlala, dit Lucien l’âne, en voilà une idée. Qu’est-ce qui t’a mis sur cette nouvelle manière de démontrer ta marotte ?
D’abord, reprend Marco Valdo M.I., celle de Gianni Rodari lequel est féru de ce qu’il nomme en italien – c’est bien normal, puisqu’il s’exprime en italien - « filastrocca ». On traduit généralement par comptine et le terme est assez exact ; je n’ai rien à y redire. D’ailleurs, une bonne définition en italien forcément de « flilastrocca » - quand il s’agit de chanson, de chansonnette – dit : « Canzonetta o composizione... (continua)
CONTINE COURTE ET FOLLE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 10/1/2024 - 14:27
Fucilazione
La poesia fu pubblicata sulla rivista Il caffè e in seguito edita postuma nel 1990 in un libretto dal titolo Il cavallo saggio. Poesie Epigrafi Esercizi (Editori Riuniti, Roma, 1990) con prefazione a cura di Edoardo Sanguineti.
Il testo è il ventiseiesimo della raccolta, contenuto nella seconda sezione dal titolo Materia prima.
Musicata da Silvano Staffolani in "...sulla luna e sulla terra fate largo ai sognatori"
Il testo è il ventiseiesimo della raccolta, contenuto nella seconda sezione dal titolo Materia prima.
Musicata da Silvano Staffolani in "...sulla luna e sulla terra fate largo ai sognatori"
Un bambino faceva le bolle di sapone (continua)
inviata da Dq82 25/4/2023 - 11:10
Percorsi:
Pena di morte: omicidio del potere
La luna di Kiev
Da Filastrocche in cielo e in terra (Einaudi, 1960, da cui si trascrive).
Musica di Mario Fontana per il Coro Calicantus
La luna di Kiev, la stessa che bagna Minsk Mosca Milano... eccola qui.
Musica di Mario Fontana per il Coro Calicantus
La luna di Kiev, la stessa che bagna Minsk Mosca Milano... eccola qui.
Chissà se la luna
(continua)
(continua)
inviata da L.L. 28/2/2022 - 14:18
Percorsi:
Guerre in Ucraina
(Da questa pagina).
Si osservi che, rispetto all'originale rodariano, la «geografia» finale di questa versione è modificata, e specialmente accresciuta di alcuni paesi «fratelli»: Cuba, Cina, Polonia, Vietnam. Ragioni metriche, e non solo.
Si osservi che, rispetto all'originale rodariano, la «geografia» finale di questa versione è modificata, e specialmente accresciuta di alcuni paesi «fratelli»: Cuba, Cina, Polonia, Vietnam. Ragioni metriche, e non solo.
МІСЯЦЬ НАД КИЄВОМ
(continua)
(continua)
inviata da L.L. 28/2/2022 - 22:55
Chanson italienne – La Luna di Kiev – Gianni Rodari – 1960
De Filastrocche in cielo e in terra (Einaudi, 1960).
Musique de Mario Fontana pour le Coro Calicantus (Chœur Calicantus)
Dialogue maïeutique
Quand il y a quelques jours, commence Marco Valdo M.I., j’avais parcouru en italien le texte de La Luna di Kiev, j’avais bien perçu qu’il avait un rapport certain avec l’actualité terrestre, dont l’histoire de fureur et de bruit et carrément insensée est faite par un idiot (« A tale told by un idiot, full of song and fury, signifying nothing » – Shakespeare, Macbeth, Acte V, scène V – 26-28), alors qu’il s’agissait d’une chansonnette du début des années soixante du siècle dernier.
Oui, dit Lucien l’âne, c’était, je m’en souviens de ce moment où j’avais entendu ce bip bip bip que serinait le premier satellite en orbite. Il s’appelait Spoutnik, il était russe et soviétique. Il a tétanisé le... (continua)
De Filastrocche in cielo e in terra (Einaudi, 1960).
Musique de Mario Fontana pour le Coro Calicantus (Chœur Calicantus)
Dialogue maïeutique
Quand il y a quelques jours, commence Marco Valdo M.I., j’avais parcouru en italien le texte de La Luna di Kiev, j’avais bien perçu qu’il avait un rapport certain avec l’actualité terrestre, dont l’histoire de fureur et de bruit et carrément insensée est faite par un idiot (« A tale told by un idiot, full of song and fury, signifying nothing » – Shakespeare, Macbeth, Acte V, scène V – 26-28), alors qu’il s’agissait d’une chansonnette du début des années soixante du siècle dernier.
Oui, dit Lucien l’âne, c’était, je m’en souviens de ce moment où j’avais entendu ce bip bip bip que serinait le premier satellite en orbite. Il s’appelait Spoutnik, il était russe et soviétique. Il a tétanisé le... (continua)
LA LUNE DE KYIV
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/3/2022 - 18:25
La valigia dell’emigrante
Versi di Gianni Rodari, dalla raccolta “Il treno delle filastrocche” del 1952
Musica di Alfredo Romano, per molti anni direttore della biblioteca comunale di Civita Castellana (Viterbo)
Musica di Alfredo Romano, per molti anni direttore della biblioteca comunale di Civita Castellana (Viterbo)
Non è grossa, non è pesante
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 17/1/2013 - 12:39
Chanson italienne – La valigia dell’emigrante – Gianni Rodari
LA VALISE DE L'ÉMIGRANT
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 18/1/2013 - 10:41
Bernart Bartleby, la canzone c'era già abbiamo riportato qui la tua introduzione. Puoi controllare il titolo?
CCG Staff 21/1/2014 - 10:20
Mannaggia, scusate...
Quanto al titolo, difficile a dirsi... Le poesie di Rodari vengono quasi sempre utilizzate senza citare la raccolta corrispondente. Lui stesso poi le riprendeva, riaggruppava, aggiornava e ripubblicava. Ho trovato però questa pagina dove qualcuno ha cercato di fare un po' d'ordine... Il titolo originale dovrebbbe quindi essere "Il treno degli emigranti" da “Il treno delle filastrocche” del 1952, ma è anche possibile che la stessa poesia, ripresa anni dopo in "Filastrocche in cielo in terra" (prima edizione 1960), sia stata reintitolata...
Quanto al titolo, difficile a dirsi... Le poesie di Rodari vengono quasi sempre utilizzate senza citare la raccolta corrispondente. Lui stesso poi le riprendeva, riaggruppava, aggiornava e ripubblicava. Ho trovato però questa pagina dove qualcuno ha cercato di fare un po' d'ordine... Il titolo originale dovrebbbe quindi essere "Il treno degli emigranti" da “Il treno delle filastrocche” del 1952, ma è anche possibile che la stessa poesia, ripresa anni dopo in "Filastrocche in cielo in terra" (prima edizione 1960), sia stata reintitolata...
Bernart Bartleby 21/1/2014 - 10:58
2019
"Musica e Poesia" è il nuovo progetto musicale di Joe Natta dedicato alla riscoperta dei Poeti, di ieri e di oggi, che più lo hanno emozionato.
"Musica e Poesia" è il nuovo progetto musicale di Joe Natta dedicato alla riscoperta dei Poeti, di ieri e di oggi, che più lo hanno emozionato.
Dq82 28/10/2020 - 15:06
Dopo la pioggia
Tratta da "Filastrocche in cielo e in terra"
Musicata da Anton Virgilio Savona
Interpretata da Lucia Mannucci
Filastrocche in cielo e in terra
musicata anche da Roberto Fasciano, da Joe Natta, reinterpretata (nella versione di Anton Virgilio Savona) da Cristallo.
Ispirazione per la canzone Dopo la pioggia dei Ratti della Sabina
La poesia era posta a commento della canzone dei Ratti che ne è però una reinterpretazione. Visto che nella sua forma originale è stata musicata più volte la reinserisco come brano a se stante
Musicata da Anton Virgilio Savona
Interpretata da Lucia Mannucci
Filastrocche in cielo e in terra
musicata anche da Roberto Fasciano, da Joe Natta, reinterpretata (nella versione di Anton Virgilio Savona) da Cristallo.
Ispirazione per la canzone Dopo la pioggia dei Ratti della Sabina
La poesia era posta a commento della canzone dei Ratti che ne è però una reinterpretazione. Visto che nella sua forma originale è stata musicata più volte la reinserisco come brano a se stante
Dopo la pioggia viene il sereno
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 28/10/2020 - 11:38
La poesia di Rodari interpretata da Cristallo
Rifilastrocche in Cielo e in Terra (2020)
Cristallo - Dopo la pioggia
Rifilastrocche in Cielo e in Terra (2020)
Cristallo - Dopo la pioggia
Dq82 28/10/2020 - 11:42
L’uomo di neve
Versi di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra”, 1960
Musica di Anton Virgilio Savona, dal disco “Filastrocche in cielo e in terra” del 1972, interpretato dallo stesso Savona con Lucia Mannucci del Quartetto Cetra.
Musica di Anton Virgilio Savona, dal disco “Filastrocche in cielo e in terra” del 1972, interpretato dallo stesso Savona con Lucia Mannucci del Quartetto Cetra.
Bella è la neve per l’uomo di neve
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/1/2014 - 09:05
Interpretata da Francesca Amati (Comaneci)
Rifilastrocche in Cielo e in Terra (2020)
Francesca Amati (Comaneci) - L'uomo di neve
Rifilastrocche in Cielo e in Terra (2020)
Francesca Amati (Comaneci) - L'uomo di neve
Dq82 28/10/2020 - 11:27
L'accento sulla A
Cantata da Alfredo Romano
Questa e altre filastrocche di Rodari sono state messe in musica anche da Anton Virgilio Savona e Lucia Mannucci del Quartetto Cetra nel disco “Filastrocche in cielo e in terra” del 1972, interpretato dallo stesso Savona con Lucia Mannucci del Quartetto Cetra.
O fattorino in bicicletta
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 23/5/2012 - 09:52
Interpretata da Alessandro Grazian
Rifilastrocche in Cielo e in Terra (2020)
Alessandro Grazian - L'accento sulla A
Rifilastrocche in Cielo e in Terra (2020)
Alessandro Grazian - L'accento sulla A
Dq82 28/10/2020 - 11:24
Il ladro di erre
[1964]
Versi di Gianni Rodari, da "Il libro degli errori"
Musica di Stefano Panzarasa, cantautore ecopacifista, con il gruppo Insalata Sbagliata
Stefano Panzarasa è autore di un libro e di un CD dedicati a Rodari, "L'orecchio verde di Gianni Rodari" (2009)
Versi di Gianni Rodari, da "Il libro degli errori"
Musica di Stefano Panzarasa, cantautore ecopacifista, con il gruppo Insalata Sbagliata
Stefano Panzarasa è autore di un libro e di un CD dedicati a Rodari, "L'orecchio verde di Gianni Rodari" (2009)
C’è chi dà la colpa
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 20/8/2018 - 21:31
La Versione dei Mulini a vento
2024
Ricordi di Viaggio
2024
Ricordi di Viaggio
Dieci tracce di inediti mantenendo un'attenzione prioritaria alle storie della lotta di Resistenza (Monte Sole, Zelinda Resca, Porta Lame, La partigiana in tailleur su Penelope Veronesi) insieme a dediche alla letteratura ("Don Chisciotte", "Il processo" ispirata a Pasolini e "Cemento amato" a Rodari); importante per noi era ricordare il dramma del Mediterraneo ("buon viaggio") e una dedica alle esperienze comunitarie che stanno lasciando il passo ad un individualismo solitario ("Ricordo"). Un lavoro con uno sguardo verso un futuro da costruire aggrappandoci alle radici più salde e più umane che conosciamo.
Ricordo - Monte Sole - La partigiana in tailleur - Zelinda - Cemento Amato - Buon viaggio - Il Processo - Porta Lame - Zoolandia - Don Chisciotte
Ricordo - Monte Sole - La partigiana in tailleur - Zelinda - Cemento Amato - Buon viaggio - Il Processo - Porta Lame - Zoolandia - Don Chisciotte
Dq82 27/10/2020 - 12:44
Compagni fratelli Cervi
1955
Raccolta di scritti sui fratelli Cervi
quaderno didattico a cura dell'Istituto Alcide Cervi
Questo testo era già inserito tra i commenti di Sette fratelli, che parzialmente ne riprende delle parti. Visto che è un'opera ben più lunga, e che ho trovato delle versioni musicate la inserisco come brano a se stante.
Raccolta di scritti sui fratelli Cervi
quaderno didattico a cura dell'Istituto Alcide Cervi
Questo testo era già inserito tra i commenti di Sette fratelli, che parzialmente ne riprende delle parti. Visto che è un'opera ben più lunga, e che ho trovato delle versioni musicate la inserisco come brano a se stante.
Dedicato a papà Cervi
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 24/4/2020 - 10:22
Versione dei Bachibaflax da Buona Avventura (2014)
COMPAGNI FRATELLI CERVI
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 9/9/2020 - 09:31
La madre del partigiano
Poesia di Gianni Rodari messa in musica da Stefano Panzarasa
“Orecchioverde – Omaggio a Gianni Rodari. Poesie e filastrocche eco-pacifiste”, a cura di Stefano Panzarasa (2009).
“Orecchioverde – Omaggio a Gianni Rodari. Poesie e filastrocche eco-pacifiste”, a cura di Stefano Panzarasa (2009).
Sulla neve bianca bianca
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 17/1/2013 - 12:30
Paolo Brini 7/6/2015 - 18:25
L'autore Gianni Rodari ci racconta di un partigiano che era andato in guerra.Questo ragazzo morì per la libertà quando scesero i partigiani per liberare le cose, sul monte rimase il corpo di questo ragazzo come guardiano della libertà
Alexia caracciolo 24/4/2018 - 21:46
La versione di Rocco Rosignoli precedentemente postata è stata rimossa da youtube. Sul canale del cantautore però è presente questa nuova registrazione live, di qualità decisamente migliore!
Kenny Locci 8/9/2020 - 22:14
Don Chisciotte
Giusto per portare un po' d'acqua al mio mulino (quelli a vento li combatto), un altro brano su Don Chisciotte, per tutti quelli che si sono sentiti di combattere contro i mulini a vento
Gianni Rodari - Tratta da 'Gianni Rodari' di Petrini, Argilli, Bonardi - Edizioni Giunti Marzocco (1981)
Gianni Rodari - Tratta da 'Gianni Rodari' di Petrini, Argilli, Bonardi - Edizioni Giunti Marzocco (1981)
O caro Don Chisciotte,
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 23/5/2012 - 17:57
Percorsi:
Don Chisciotte tra l'eternità e l'82
Chanson italienne – Don Chisciotte - Gianni Rodari - 1981
Juste pour apporter un peu d'eau à mon moulin (ceux à vent, je les combats), un autre morceau sur Don Quichotte, pour tous ceux qui se sont battus contre les moulins à vent.
Gianni Rodari - Tiré de 'Gianni Rodari' di Petrini, Argilli, Bonardi - Edizioni Giunti Marzocco (1981)
Juste pour apporter un peu d'eau à mon moulin (ceux à vent, je les combats), un autre morceau sur Don Quichotte, pour tous ceux qui se sont battus contre les moulins à vent.
Gianni Rodari - Tiré de 'Gianni Rodari' di Petrini, Argilli, Bonardi - Edizioni Giunti Marzocco (1981)
DON QUICHOTTE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/5/2012 - 22:40
Questa poesia di Rodari fu recitata da Pierluigi Ontanetti - in vita del quale oggi Richard Gwenndour/Riccardo Venturi ha composto un Gwerz - nel 2006, in occasione del suo annuncio di dimissioni dal Consiglio comunale di Firenze, a causa della malattia che l'aveva colpito qualche anno prima.
B.B. 21/2/2017 - 22:19
Il dromedario e il cammello
[196?]
Versi di Gianni Rodari, da “Il libro degli errori” pubblicato nel 1964.
Musica di Giannantonio Mutto, dallo spettacolo musicale “Brif Bruf Braf, suoni e parole in libertà” realizzato dal Conservatorio di Verona.
Versi di Gianni Rodari, da “Il libro degli errori” pubblicato nel 1964.
Musica di Giannantonio Mutto, dallo spettacolo musicale “Brif Bruf Braf, suoni e parole in libertà” realizzato dal Conservatorio di Verona.
Una volta un dromedario
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/1/2014 - 08:06
Chanson italienne - Il dromedario e il cammello – Gianni Rodari – 1964
LE DROMADAIRE ET LE CHAMEAU
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/1/2014 - 21:03
Gianni Rodari: Un signore maturo con un orecchio acerbo (L’orecchio verde)
[1979]
Versi di Gianni Rodari, da “Parole per giocare” del 1979
Musica di Stefano Panzarasa, fondatore del gruppo Insalata Sbagliata, dal suo disco “Orecchio verde - Omaggio a Gianni Rodari: poesie e filastrocche eco-pacifiste” (2009)
Musica di Tullio Visioli per il video "L'orecchio acerbo" del Coro "Le cinque note" dell'Istituto Comprensivo di Vedelago diretto da Chiara Cattapan, secondo classificato al Concorso Nazionale "Racconta Gianni 2010".
Propongo questa filastrocca come tributo al grande Gianni Rodari, perché la intendo come il suo testamento e lascito politico ed artistico, lui che di orecchio verde non ne aveva certamente solo uno…
Versi di Gianni Rodari, da “Parole per giocare” del 1979
Musica di Stefano Panzarasa, fondatore del gruppo Insalata Sbagliata, dal suo disco “Orecchio verde - Omaggio a Gianni Rodari: poesie e filastrocche eco-pacifiste” (2009)
Musica di Tullio Visioli per il video "L'orecchio acerbo" del Coro "Le cinque note" dell'Istituto Comprensivo di Vedelago diretto da Chiara Cattapan, secondo classificato al Concorso Nazionale "Racconta Gianni 2010".
Propongo questa filastrocca come tributo al grande Gianni Rodari, perché la intendo come il suo testamento e lascito politico ed artistico, lui che di orecchio verde non ne aveva certamente solo uno…
Un giorno sul diretto Capranica-Viterbo
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/1/2014 - 09:35
Chanson italienne – Un signore maturo con un orecchio acerbo (L’orecchio verde) – Gianni Rodari – 1979
Dis-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, il me semble que dès le titre, tu en prends à l’aise avec la traduction... Explique-moi le pourquoi et le comment de cet étrange phénomène qui a raccourci le titre italien au point de ne plus le reconnaître...
Ah, salut à toi, ô Lucien l'âne à l’œil si ouvert et aux oreille si noires, salut à toi, Seigneur, Salut à vous notre Seigneur venu des temps si anciens et pourtant aux yeux et aux oreilles plus jeunes que l'enfant naissant et plus aigus que le diamant. Oh, je ne dirai pas de toi, ni de tes oreilles, ni de tes sabots, ni de ta queue, ni de rien de ce qui te constitue que l'âge, oui, l'âge ait pu un instant vous entamer... Eh oui, Lucien l'âne mon ami, tu es encore tel qu'en toi-même l'éternité te connaîtra et cela du début à la fin des temps, tu... (continua)
Dis-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, il me semble que dès le titre, tu en prends à l’aise avec la traduction... Explique-moi le pourquoi et le comment de cet étrange phénomène qui a raccourci le titre italien au point de ne plus le reconnaître...
Ah, salut à toi, ô Lucien l'âne à l’œil si ouvert et aux oreille si noires, salut à toi, Seigneur, Salut à vous notre Seigneur venu des temps si anciens et pourtant aux yeux et aux oreilles plus jeunes que l'enfant naissant et plus aigus que le diamant. Oh, je ne dirai pas de toi, ni de tes oreilles, ni de tes sabots, ni de ta queue, ni de rien de ce qui te constitue que l'âge, oui, l'âge ait pu un instant vous entamer... Eh oui, Lucien l'âne mon ami, tu es encore tel qu'en toi-même l'éternité te connaîtra et cela du début à la fin des temps, tu... (continua)
L'HOMME À L'OREILLE VERTE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/1/2014 - 17:15
Stracci! Stracci!
[anni 50]
Versi di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra” (?) del 1960.
Musica di di Mario Piatti, pedagogo musicale, e Angelo Paccagnini (1930-1999), compositore e didatta italiano, da un vecchio disco di filastrocche intitolato “Teste fiorite”. Le canzoni sono interpretata da bambine, nello specifico Paola con il coro delle allieve dell’istituto “Matilde di Canossa” di Como.
Musica per coro di voci bianche e pianoforte di Tullio Visioli, compositore, flautista, cantante, didatta, eseguita dal coro di voci bianche 'I piccoli Talenti', Roma, diretto da Claudia Gili (2012)
Versi di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra” (?) del 1960.
Musica di di Mario Piatti, pedagogo musicale, e Angelo Paccagnini (1930-1999), compositore e didatta italiano, da un vecchio disco di filastrocche intitolato “Teste fiorite”. Le canzoni sono interpretata da bambine, nello specifico Paola con il coro delle allieve dell’istituto “Matilde di Canossa” di Como.
Musica per coro di voci bianche e pianoforte di Tullio Visioli, compositore, flautista, cantante, didatta, eseguita dal coro di voci bianche 'I piccoli Talenti', Roma, diretto da Claudia Gili (2012)
O cenciaiolo, che hai nel sacco?
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/1/2014 - 11:25
Il pane
Versi di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra” del 1960.
Musica di Stefano Panzarasa, fondatore del gruppo Insalata Sbagliata, dal suo disco “Orecchio verde - Omaggio a Gianni Rodari: poesie e filastrocche eco-pacifiste” (2009)
Musica di Stefano Panzarasa, fondatore del gruppo Insalata Sbagliata, dal suo disco “Orecchio verde - Omaggio a Gianni Rodari: poesie e filastrocche eco-pacifiste” (2009)
S'io facessi il fornaio
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/1/2014 - 10:34
Sulla Luna
C’è una certa faciloneria in Rete nell’usare le opere di Gianni Rodari, quasi che le sue filastrocche non siano degne di venir riportate citando l’opera e l’anno in cui furono pubblicate… Così non sono riuscito a capire in quale delle tante opere, pubblicate nell’arco di più di trent’anni, compaiano questa strofe.
Ho scoperto però che “Sulla Luna”, insieme ad una decina di altre filastrocche del grande pedagogo, è stata messa in musica da Stefano Panzarasa, geologo, educatore ambientale e musicista, ed è inclusa nel suo CD intitolato “Orecchioverde”, pubblicato nel 2009.
“L'Orecchio Verde di Gianni Rodari” è anche un libro curato sempre da Panzarasa e pubblicato da Stampa Alternativa.
Ho scoperto però che “Sulla Luna”, insieme ad una decina di altre filastrocche del grande pedagogo, è stata messa in musica da Stefano Panzarasa, geologo, educatore ambientale e musicista, ed è inclusa nel suo CD intitolato “Orecchioverde”, pubblicato nel 2009.
“L'Orecchio Verde di Gianni Rodari” è anche un libro curato sempre da Panzarasa e pubblicato da Stampa Alternativa.
Sulla Luna, per piacere,
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 22/5/2012 - 14:50
“La guerra delle campane”, di Gianni Rodari, da “Favole al telefono”, 1962,
C’era una volta una guerra, una grande e terribile guerra, che faceva morire molti soldati da una parte e dall’altra. Noi stavamo di qua e i nostri nemici stavano di là, e ci sparavano addosso giorno e notte, ma la guerra era tanto lunga che a un certo punto ci venne a mancare il bronzo per i cannoni, non avevamo più ferro per le baionette, eccetera.
Il nostro comandante, lo Stragenerale Bombone Sparone Pestafracassone, ordinò di tirar giù tutte le campane dai campanili e di fonderle tutte insieme per fabbricare un grossissimo cannone: uno solo, ma grosso abbastanza da vincere tutta la guerra con un sol colpo.
A sollevare quel cannone ci vollero centomila gru; per trasportarlo al fronte ci vollero novantasette treni. Lo Stragenerale si fregava le mani per la contentezza e diceva: – Quando il mio cannone... (continua)
“La guerra delle campane”, di Gianni Rodari, da “Favole al telefono”, 1962,
C’era una volta una guerra, una grande e terribile guerra, che faceva morire molti soldati da una parte e dall’altra. Noi stavamo di qua e i nostri nemici stavano di là, e ci sparavano addosso giorno e notte, ma la guerra era tanto lunga che a un certo punto ci venne a mancare il bronzo per i cannoni, non avevamo più ferro per le baionette, eccetera.
Il nostro comandante, lo Stragenerale Bombone Sparone Pestafracassone, ordinò di tirar giù tutte le campane dai campanili e di fonderle tutte insieme per fabbricare un grossissimo cannone: uno solo, ma grosso abbastanza da vincere tutta la guerra con un sol colpo.
A sollevare quel cannone ci vollero centomila gru; per trasportarlo al fronte ci vollero novantasette treni. Lo Stragenerale si fregava le mani per la contentezza e diceva: – Quando il mio cannone... (continua)
Bartleby 23/5/2012 - 10:01
Salve, grazie per aver trovato la mia canzone e per la citazione del mio libro...
Io ho musicato oltre 40 testi di indirizzo ecopacifista del grande poeta Gianni Rodari, sulla solidarietà, la pace, contro la guerra e le bombe nucleari, l'uguaglianza, l'amore per l'infanzia e la natura.
Alcune di queste canzoni sono finite nel cd allegato al libro, altre o le stesse fanno ora parte del repertorio del gruppo eco-rock rodariano "Insalata Sbagliata" e sto provvedendo a inserire nell'archivio quelle espressamente contro la guerra..
Un saluto e buon lavoro,
Stefano Panzarasa
www.orecchioverde.ilcannocchiale.it
bassavalledeltevere@alice.it
Io ho musicato oltre 40 testi di indirizzo ecopacifista del grande poeta Gianni Rodari, sulla solidarietà, la pace, contro la guerra e le bombe nucleari, l'uguaglianza, l'amore per l'infanzia e la natura.
Alcune di queste canzoni sono finite nel cd allegato al libro, altre o le stesse fanno ora parte del repertorio del gruppo eco-rock rodariano "Insalata Sbagliata" e sto provvedendo a inserire nell'archivio quelle espressamente contro la guerra..
Un saluto e buon lavoro,
Stefano Panzarasa
www.orecchioverde.ilcannocchiale.it
bassavalledeltevere@alice.it
Stefano Panzarasa 12/8/2012 - 09:32
Chanson italienne - Sulla Luna – Gianni Rodari
J'ai découvert cependant que « Sulla Luna », avec une dizaine d'autres comptines du grand pédagogue (Gianni Rodari), a été mise en musique par Stefano Panzarasa, géologue, éducateur ambiantal et musicien, et est inclue dans son CD intitulé « Orecchioverde », publié en 2009.
« L'Oreille Verte de Gianni Rodari » est également un livre de Panzarasa et publié par Presse Alternative.
Salut, merci d'avoir trouvé ma chanson et pour la citation de mon livre…
J'ai mis en musique plus de 40 textes de tendance écopacifiste du grand poète Gianni Rodari, sur la solidarité, la paix, contre la guerre et les bombes nucléaires, l'égalité, l'amour pour l'enfance et la nature.
Quelques-unes de ces chansons sont dans le cd annexe au livre, d'autres ou les mêmes font maintenant partie du répertoire du groupe éco-rock rodarien « Insalata Sbagliata » et j'insérerai... (continua)
J'ai découvert cependant que « Sulla Luna », avec une dizaine d'autres comptines du grand pédagogue (Gianni Rodari), a été mise en musique par Stefano Panzarasa, géologue, éducateur ambiantal et musicien, et est inclue dans son CD intitulé « Orecchioverde », publié en 2009.
« L'Oreille Verte de Gianni Rodari » est également un livre de Panzarasa et publié par Presse Alternative.
Salut, merci d'avoir trouvé ma chanson et pour la citation de mon livre…
J'ai mis en musique plus de 40 textes de tendance écopacifiste du grand poète Gianni Rodari, sur la solidarité, la paix, contre la guerre et les bombes nucléaires, l'égalité, l'amour pour l'enfance et la nature.
Quelques-unes de ces chansons sont dans le cd annexe au livre, d'autres ou les mêmes font maintenant partie du répertoire du groupe éco-rock rodarien « Insalata Sbagliata » et j'insérerai... (continua)
SUR LA LUNE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 17/1/2013 - 16:11
Per Stefano Panzarasa.
Leggo solo ora il suo messaggio dell'agosto 2012... Come vede, il sito si sta arricchendo giorno dopo giorno delle poesie del grande Gianni Rodari...
Grazie a lei per averne messe in musica tante, continuando l'opera di Anton Virgilio Savona.
Un saluto
Leggo solo ora il suo messaggio dell'agosto 2012... Come vede, il sito si sta arricchendo giorno dopo giorno delle poesie del grande Gianni Rodari...
Grazie a lei per averne messe in musica tante, continuando l'opera di Anton Virgilio Savona.
Un saluto
Bernart Bartleby 22/1/2014 - 09:53
La luna bambina
Versi di Gianni Rodari, da “Filastocche in cielo e in terra” del 1960.
Musica di Stefano Panzarasa, fondatore del gruppo Insalata Sbagliata, dal suo disco “Orecchio verde - Omaggio a Gianni Rodari: poesie e filastrocche eco-pacifiste” (2009)
Musica di Stefano Panzarasa, fondatore del gruppo Insalata Sbagliata, dal suo disco “Orecchio verde - Omaggio a Gianni Rodari: poesie e filastrocche eco-pacifiste” (2009)
E adesso a chi la diamo
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/1/2014 - 09:44
Il dittatore
Versi di Gianni Rodari, in “Filastrocche in cielo e in terra”, credo, nell’edizione definitiva del 1972, ripubblicata nel 1996 con le illustrazioni di Altan.
Ho trovato la poesia in versioni musicate da Andrea Lovito e da Chiara Figus, ma sicuramente stava anche nel repertorio del Cantacronache, su musica di Anton Virgilio Savona, anche se non sono ancora riuscito a capire se si trovi in qualche loro disco.
Inoltre una versione si trova in un vecchio disco di filastrocche intitolato “Teste fiorite”, con musiche di Mario Piatti, pedagogo musicale, e Angelo Paccagnini (1930-1999), compositore e didatta italiano. Le canzoni sono interpretata da bambine, nello specifico Paola con il coro delle allieve dell’istituto “Matilde di Canossa” di Como.
Pubblicata anche dai Mercanti di liquore nel disco "Live in Dada" con il titolo "un punto"
Ho trovato la poesia in versioni musicate da Andrea Lovito e da Chiara Figus, ma sicuramente stava anche nel repertorio del Cantacronache, su musica di Anton Virgilio Savona, anche se non sono ancora riuscito a capire se si trovi in qualche loro disco.
Inoltre una versione si trova in un vecchio disco di filastrocche intitolato “Teste fiorite”, con musiche di Mario Piatti, pedagogo musicale, e Angelo Paccagnini (1930-1999), compositore e didatta italiano. Le canzoni sono interpretata da bambine, nello specifico Paola con il coro delle allieve dell’istituto “Matilde di Canossa” di Como.
Pubblicata anche dai Mercanti di liquore nel disco "Live in Dada" con il titolo "un punto"
Un punto piccoletto
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 21/1/2014 - 22:46
Filastrocca delle parole
[primi anni 50?]
Testo di Gianni Rodari
Musica di Michelangelo Pellegrino.
Il brano è stato eseguito da un gruppo di allievi della Scuola Media ad Indirizzo Musicale "V. Neri" di Pianoro, provincia di Bologna, in occasione di un saggio di fine anno scolastico.
Da qualche traccia nella Rete ho l’impressione che anche Anton Virgilio Savona si sia occupato di dare una musica a questa filastrocca…
Purtroppo, visto che viene sempre citato e saccheggiato malamente, è sempre difficile capire da quale opera originale di Rodari siano tratti i suoi testi reperibili in rete, questo probabilmente da “Il treno delle filastrocche” pubblicato nel 1952. Sicuramente è presente in una collezione dell’Einaudi intitolata “Il secondo libro delle filastrocche” pubblicata nel 1985 e riedita nel 1996.
Testo di Gianni Rodari
Musica di Michelangelo Pellegrino.
Il brano è stato eseguito da un gruppo di allievi della Scuola Media ad Indirizzo Musicale "V. Neri" di Pianoro, provincia di Bologna, in occasione di un saggio di fine anno scolastico.
Da qualche traccia nella Rete ho l’impressione che anche Anton Virgilio Savona si sia occupato di dare una musica a questa filastrocca…
Purtroppo, visto che viene sempre citato e saccheggiato malamente, è sempre difficile capire da quale opera originale di Rodari siano tratti i suoi testi reperibili in rete, questo probabilmente da “Il treno delle filastrocche” pubblicato nel 1952. Sicuramente è presente in una collezione dell’Einaudi intitolata “Il secondo libro delle filastrocche” pubblicata nel 1985 e riedita nel 1996.
Filastrocca delle parole:
(continua)
(continua)
inviata da Dead End 23/10/2012 - 13:45
"Parafrasi" a parte, confermo che Anton Virgilio Savona mise in musica diverse filastrocche di Rodari e ne fece pure un disco, "Filastrocche in cielo e in terra" del 1972 e un'opera musicale, "L'Opera delle Filastrocche" del 1982, scritta per il Maggio Musicale Fiorentino dell'anno seguente. Inoltre, nel 1999 Savona pubblicò per la Curcio "La testa di chiodo", un libro con CD di filastrocche di Rodari destinato ai bambini delle scuole elementari.
Savona fu anche autore di belle canzoni per bambini, su testi di Gianni Rodari. Su questa sua attività ecco alcuni appunti tratti dall’articolo di Mario Piatti “Favole per voci e strumenti” pubblicato in “C’era due volte…” (periodico del Centro Studi Gianni Rodari di Orvieto, Anno II, n. 3, settembre 1995).
“Sul n. 2 di ‘Cera due volte ...’ abbiamo presentato gli obiettivi della ricerca che il Centro Studi Gianni Rodari di Orvieto ha attivato in... (continua)
Savona fu anche autore di belle canzoni per bambini, su testi di Gianni Rodari. Su questa sua attività ecco alcuni appunti tratti dall’articolo di Mario Piatti “Favole per voci e strumenti” pubblicato in “C’era due volte…” (periodico del Centro Studi Gianni Rodari di Orvieto, Anno II, n. 3, settembre 1995).
“Sul n. 2 di ‘Cera due volte ...’ abbiamo presentato gli obiettivi della ricerca che il Centro Studi Gianni Rodari di Orvieto ha attivato in... (continua)
Bernart Bartleby 21/1/2014 - 15:12
Però posso dirvi una cosa, CCG Staff? Si dice "peronospora", non "peronospera"...suvvìa! :-P
Ahmed il Lavavetri 21/1/2014 - 15:27
appunto! la parafrasi di "peronospera" e' "peronospora"
(comunque ho corretto anche nel testo, c'era scritto proprio peronospera)
(comunque ho corretto anche nel testo, c'era scritto proprio peronospera)
CCG Staff 21/1/2014 - 15:30
senza contare che la peronospora prematurata ha perso i contatti con gli sporangi che germinano per micelio.... come se fosse antani coi protisti.
Per Francesco:
LA TESTA DEL CHIODO
di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra”, 1960, messa in musica di Anton Virgilio Savona.
La palma della mano
i datteri non fa,
sulla pianta del piede
chi si arrampicherà?
Non porta scarpe il tavolo,
su quattro piedi sta:
il treno non scodinzola
ma la coda ce l’ha.
Anche il chiodo ha una testa,
però non ci ragiona:
la stessa cosa capita
a più d’una persona.
LA TESTA DEL CHIODO
di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra”, 1960, messa in musica di Anton Virgilio Savona.
La palma della mano
i datteri non fa,
sulla pianta del piede
chi si arrampicherà?
Non porta scarpe il tavolo,
su quattro piedi sta:
il treno non scodinzola
ma la coda ce l’ha.
Anche il chiodo ha una testa,
però non ci ragiona:
la stessa cosa capita
a più d’una persona.
Bernart Bartleby 21/1/2014 - 15:38
Peronospora parafrasata dai Vegani.
...Prego! : D
http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:_7x...
https://www.youtube.com/watch?v=vz5bw4EB0FQ
...Prego! : D
http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:_7x...
https://www.youtube.com/watch?v=vz5bw4EB0FQ
krzyś 21/1/2014 - 18:21
Filastrocca burlona
Versi di Gianni Rodari, in “Filastrocche lunghe e corte” del 1981.
Filastrocca recitata dai bambini del I° circolo didattico di Sala Consilina (Salerno) su musica dei Penguin Cafe Orchestra, per la realizzazione di un cartone animato nell’ambito del laboratorio “Sassopassosale” curato da Katia Rinaldi (esperta in realizzazioni grafiche e autrice di film d’animazione) e Erminia Pinto (insegnante elementare).
Filastrocca recitata dai bambini del I° circolo didattico di Sala Consilina (Salerno) su musica dei Penguin Cafe Orchestra, per la realizzazione di un cartone animato nell’ambito del laboratorio “Sassopassosale” curato da Katia Rinaldi (esperta in realizzazioni grafiche e autrice di film d’animazione) e Erminia Pinto (insegnante elementare).
Filastrocca un po’ burlona
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 21/1/2014 - 11:01
Chanson italienne – Filastrocca burlona – Gianni Rodari – 1981
COMPTINE BOUFFONNE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 21/1/2014 - 17:53
On pourrait aussi dire pour les deux derniers vers :
Car moi, je veux noyer avant
Toutes les larmes dans l'océan.
Lucien lane
Car moi, je veux noyer avant
Toutes les larmes dans l'océan.
Lucien lane
Lucien Lane 21/1/2014 - 17:55
Girotondo di tutto il mondo
Versi di Gianni Rodari, da “Filastrocche in cielo e in terra” (?), 1960.
Musica di Anton Virgilio Savona
Interpretata da Margot nel disco del Cantacronache intitolato “Cantacronache 2” (1971)
Poi anche nel disco “Orecchioverde – Omaggio a Gianni Rodari. Poesie e filastrocche eco-pacifiste”, a cura di Stefano Panzarasa (2009)
Musica di Anton Virgilio Savona
Interpretata da Margot nel disco del Cantacronache intitolato “Cantacronache 2” (1971)
Poi anche nel disco “Orecchioverde – Omaggio a Gianni Rodari. Poesie e filastrocche eco-pacifiste”, a cura di Stefano Panzarasa (2009)
Filastrocca per tutti i bambini,
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 21/1/2014 - 16:23
Cantafavole di Gianni Rodari .
Musiche di Margot, Fausto Amodei, Sergio Liberovici
Musiche di Margot, Fausto Amodei, Sergio Liberovici
adriana 21/1/2014 - 16:47
×
Filastrocche lunghe e corte