Ehi, ma da quando in qua le canzoni proposte vengono approvate all'istante?!?
Mica sarà che il nostro Webmastro si è studiato anche lui qualche algoritmo?
Ciau!
B.B. 21/6/2019 - 21:47
No, BB, semplicemente sono al pc sul sito e quando sono al pc sul sito sono la pistola più veloce del west, dell'est, e a volte anche di' norde e di' sùdde ^^
Coadiuvato da un frizzantino veneto diàccio, che qui fa un caldo of the Virgin Mary...
Ho visto le previsioni....qui hanno messo per una settimana 38 gradi fissi....botti di bianco in arrivo!! Ora vo pure a mangiarmi la torta salata di verdurine fatta con tanto amore :-)
Interpretata da Isabella Cagnardi (la compagna di Paolo Ciarchi), Silvia Malagugini e Alessio Lega
Sesto Fiorentino, Istituto Ernesto De Martino, 16 giugno 2019
Concerto collettivo a dieci anni dalla scomparsa di Ivan Della Mea,
e a un mese da quella di Paolo Ciarchi
(L'indegna voce che canta all'inizio dell'indegno video che sta riprendendo è quella dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo)
Penso che Ratzinger la troverebbe sensata e anche divertente, invece :)
E' molto piu' sveglio di quanto la gente media non creda (a dx sx sopra e sotto ;-)
Il prossimo sabato, 22 giugno, Роман Конограй (Roman Konograj) sarà l'ospite alla nona edizione di Czaty Zamkowe a Bolków. Si esibiranno anche i nostri irriducibili Bardziej, cioè, il duetto formato da Grzegorz "Dr Grzechu" Dąbrowski e Paweł Korkuś.
Bellissima canzone, che i pearl jam hanno saccheggiato per la loro given to fly... ma ci spiegheresti, Federico, perché la consideri una canzone contro la guerra? Per la ragazza con i fiori tra i capelli? Azzarderesti una interpretazione?
Lorenzo 19/6/2019 - 22:27
A parte l'omaggio a Joni Mitchell ed al fortissimo terremoto che quell'anno colpì la California (San Fernando Earthquake, 9 febbraio 1971), non direi che questa sia una CCG vera e propria.
Potrebbe esserlo vagamente per i percorsi in cui è stata inserita, ma non basterebbe... Possiamo considerare che il sisma fosse stato interpretato da Jimmy Page e soci come un segno nefasto per un'America in quegli anni particolarmente lorda di sangue?
Allora vale un Extra...
A mio parere.
Chanson milanaise – italienne (Lombaro Milanese) – La canzon del Navili – Ivan Della Mea – 1974
Dialogue Maïeutique
Dis-moi, Marco Valdo M.I., d’abord, ce que sont ces naviles qui figurent dans le titre de la chanson et qui d’ailleurs, lui donnent – me semble-t-il tout son sens.
C’est bien ça, mon ami Lucien l’âne. Ils lui donnent tout son sens, mais à la vérité, que sont-ils ? Le navile, c’est d’abord une forme francisée par mes soins d’un mot italien : « naviglio », lui-même tiré du mot milanais ou lombard « naviri » ou « navili », tel qu’il apparaît dans le texte. Donc, « navile » en français.
Toute cette philologie est bien jolie, Marco Valdo M.I., mais concrètement, de quoi s’agit-il ?
Eh bien, Lucien l’âne mon ami, en bref, il s’agit de canaux sur lesquels circulent des « barconi », de grosses barques, des barges, semblables, mais pas aussi grosses que celles que fabriquait notre... (continua)
Mica sarà che il nostro Webmastro si è studiato anche lui qualche algoritmo?
Ciau!