Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2011-5-19

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Lèyîz m' plorer

Lèyîz m' plorer
Lèyîz m' plorer

Chanson wallonne (en liégeois) – Lèyîz m' plorer – Nicolas Defrêcheux – 1854

Tu vois, Lucien l'âne mon ami, tu devrais dédier cette chanson à l'intention toute particulière de Riccardo Venturi qui réclamait une chanson en wallon – en wallon – pas en « walloon » et je te rappelle que le wallon est une langue à part entière ; donc, une chanson en wallon et c'en est une des plus célèbres et des plus populaires. Peut-être même enverrais-je un de ces jours une traduction en français de ma main, si je ne trouve pas celle de Defrêcheux lui-même. Cette chanson est une complainte, c'est la complainte d'un jeune homme, dont la fiancée, comme on disait à l'époque en nos pays et plus tendrement, de la part du fiancé, il pouvait dire « Mi p'tit vî cou », littéralement « mon petit vieux cul »... La poésie se place où elle peut.

Cela dit, Marco Valdo M.I. mon ami, elle en a fait pleurer... (continua)
Mes camèrådes m' ont vnou dîre: " C' est nosse fiesse,
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 19/5/2011 - 18:06
Downloadable! Video!

Do Or Die

Do Or Die
[1998]
Album: Do or Die
The once steel tough fabric of a Union man
(continua)
inviata da DonQuijote82 19/5/2011 - 17:28
Downloadable! Video!

Ídolo de los quemados

Ídolo de los quemados
[2009]
Album “Bandidos rurales”
Scritta da León Gieco e Luis Gurevich.
Interpretata da León Gieco insieme al musicista folklorico e violinista Sixto Palavecino, scomparso proprio nel 2009 (vedi anche nelle note).
Testo trovato su Cancioneros.com

“Guardati dai vivi, che dai morti non avrai mai nulla da temere…”
Soy mezcla de baguala, Internet y tango viejo (1)
(continua)
inviata da Bartleby 19/5/2011 - 14:49
Downloadable! Video!

Ríos de gente

Ríos de gente
[2006]
Album “Quiero que sepas” del 2007

Testo trovato su Cancioneros.com
Son ríos de gente que cortan los ríos,
(continua)
inviata da Bartleby 19/5/2011 - 11:41
Downloadable! Video!

Despierta o te mueres

Despierta o te mueres
[2010]
Album “CPC (Canciones Populares Contestatarias)”
Testo trovato su Cancioneros.com

Una canzone sulla deriva autoritaria dell’ex sandinista Daniel Ortega, attuale presidente del Nicaragua. Nel testo si fa riferimento soprattutto all’attacco sferrato da Ortega, anche prima della sua rielezione nel 2007, contro media e giornalisti indipendenti, come il bravissimo caricaturista de La Prensa Manuel Guillén il quale, dopo aver subìto denunce, censure e minacce di morte, ha preferito trasferirsi a Miami e continuare di lì il proprio lavoro.

Manuel Guillén nel 2005 fu minacciato di morte da personaggi vicini al Frente Sandinista perché in questa sua vignetta suggeriva la mano di Ortega dietro gli omicidi dei giornalisti Carlos Guadamuz e María José Bravo Sánchez nel 2004: il primo fu effettivamente ucciso per strada, barbaramente, da un militante sandinista, la seconda invece fu uccisa... (continua)
Sobre el cielo de Managua
(continua)
inviata da Bartleby 19/5/2011 - 11:11
Downloadable! Video!

El país de la mentira

El país de la mentira
[2010]
Album “CPC (Canciones Populares Contestatarias)”
Testo trovato su Cancioneros.com
El país de la mentira huele a miedo,
(continua)
inviata da Bartleby 19/5/2011 - 10:05
Video!

Milonga cañera

Milonga cañera
[1962]
Album “Textos políticos” del 1980
Testo trovato su Cancioneros.com

Canzone scritta da Zitarrosa in occasione delle manifestazioni dei cañeros, i lavoratori della canna da zucchero, che nel 1962 e 1963 organizzarono grandi marce di protesta da Artigas a Montevideo.
Uno dei loro slogan era "Por la tierra y con Sendic", con riferimento al leader socialista che proprio nei primi anni 60 aveva fondato il movimento guerrigliero dei Tupamaros
A mí me llaman “peludo” y he nacido en Bella Unión (1)
(continua)
inviata da Bartleby 19/5/2011 - 08:52
Downloadable! Video!

Les Bourgeois

Les Bourgeois
Les Bourgeois

Jacques Brel – 1962

Eh bien mon ami Lucien l'âne, on peut penser ce qu'on veut, mais que Les Bourgeois, chanson de ton ami Jacques Brel ne soit pas dans les CCG, voilà qui me sidère.

Et maintenant que tu en parles, moi aussi. Car, s'il y a bien une chanson qui met le doigt où il ne faut pas, c'est bien celle-là. Car vois-tu, Marco Valdo M.I., mon ami, depuis des centaines et des centaines d'années cette bourgeoisie nous pourrit la vie. Quel est le moteur de la Guerre de Cent Mille Ans, que les riches mènent contre les pauvres pour s'enrichir encore, pour dès lors les appauvrir encore plus... Car, à mon avis et logiquement, on ne peut être riche que s'il existe un pauvre... En fait, il ne peut exister des riches que s'il existe des pauvres et plus les pauvres seront pauvres, plus les riches seront riches et plus les pauvres seront nombreux, plus il pourra y avoir de riches.Enter... (continua)
Le cœur bien au chaud
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 18/5/2011 - 21:27
Downloadable! Video!

Αχ Ελλάδα

Αχ Ελλάδα
Ah, Elláda
Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Βάσω Αλαγιάννη
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Παπάζογλου
Αλκυονίδες μέρες - 2005

Testo di Manolis Rasoulis
Musica di Vasso Alayani
Prima interpretazione di Nikos Papàzoglou
"Alkionides meres" (Giorni di Alcione) - 2005

Mi ha tormentato il dubbio di una decisione difficile. A chi intitolare, dedicandogli una nota biografica, questa amara canzone che il pubblico greco, specialmente quello della diaspora, mostra di amare? All'autrice della musica, Vasso Alayani, o a quello dei versi, Manolis Rasoulis? O a chi la cantò per primo, Nikos Papàzoglou, scomparso da pochissimo tempo come il suo amico paroliere? Dovevo scegliere io, perché in AWS non vige un criterio uniforme.
A favore della musicista c'è il fatto che è una donna. Non che una donna compositrice sia in Grecia una rara avis: ce ne sono, e di bravissime. Penso a Eleni Karaindrou, che ha sempre... (continua)
Χαρά στον Έλληνα που ελληνοξεχνά
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 18/5/2011 - 17:08
Video!

Mire amigo

Mire amigo
[1960]
Bellissima canzone scritta da Zitarrosa e presente in molti suoi disco, primo fra tutti un EP pubblicato nel 1965.
Testo trovato su Cancioneros.com
Mire amigo no venga
(continua)
inviata da Bartleby 18/5/2011 - 15:43




hosted by inventati.org