Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2010-5-3

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Maremma

Maremma
(revue par Marco Valdo M.I.)
3 mai 2010
MAREMME
(continua)
3/5/2010 - 22:15
Downloadable! Video!

La pazzia

La pazzia
Version française – LA FOLIE – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – La Pazzia – Assemblea Musicale Teatrale – 1976
LA FOLIE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/5/2010 - 20:51

Centomila sbarre (Canzone per Enrico Signori)

Centomila sbarre (Canzone per Enrico Signori)
Chanson italienne – Centomille Sbarre (Canzopne per Enrico Signori) – Riccardo Venturi – 2010

Il y a de ces soirs, quand il drache, où quelque chose tourne dans la tête. Une sorte de présence et la présence peut être celle d'Enrico. Ce soir, j'avais une grande envie de te parler, de choses sans importance, de nuages aussi. Avec lui qui avait connu les quatre mètres carrés d'une cellule de prison (quattro metri quadri ). Comme de le voir entrer ici chez moi, où il n'avait jamais mis les pieds; comme de lui raconter comment on fait, comment on fait, du premier mai sur une petite place pleine de gens, d'une marée de choses. On dit que cela ne se peut car Enrico est mort une stupide soirée d'octobre. Par moments, ça fait du bien de se le rappeler; parfois au contraire ça fait du bien de refuser d'y croire. Ainsi naît une chose dans la tête, qui n'a ni nom, ni définition. On sait seulement... (continua)
CENT MILLE BARREAUX (CHANSON POUR ENRICO SIGNORI)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/5/2010 - 17:47
Downloadable! Video!

Ερωτικό τραγούδι (Παλικαρού - Παλικαρού)

Ερωτικό τραγούδι (Παλικαρού - Παλικαρού)
Sul giornale greco "To Vima" (La Tribuna) del 1° Maggio, si legge che, in Germania, una simpatica scrittrice, storica e matematica di nome Leonora Zeelingk (o Zeelig ?), stancatasi delle ingiurie che i suoi connazionali mandano alla Grecia a causa della Geld (cioè i ghelli, i schei, le palanche, le svanziche) che bisogna prestarle per tirarla fuori dal buco, ha lanciato la proposta che ogni europeo versi alla Grecia 5 centesimi ogni volta che abbia bisogno di usare una parola greca o venuta dalla Grecia. Vorrebbe fare capire che il debito della Grecia verso l'Europa è sì madornale, ma anche quello dell'Europa verso la Grecia è piuttosto consistente... Solamente per queste righe dovrei già versare 25 centesimi, se ho contato bene.
Gian Piero Testa 3/5/2010 - 17:42




hosted by inventati.org