La seguente versione thailandese proviene da questo forum musicale (messaggio n° 12114). L'improvvisato traduttore non ha però saputo rendere alcune parole del testo originale (o le ha lasciate in inglese volutamente?) The following Thai version is reproduced from this music forum (message nr. 12114). The ready-made translator, however, wasn't able to translate some words of the original lyrics (or did he leave them in English willingly?)
Salve a tutti!
Qualcuno sa spiegare il significato della strofa
"E Ciurcillo 'o viecchio pazzo
s''è arrubbato 'e matarazze
e ll'America pe' dispietto
ce ha sceppato 'e pile 'a pietto"
Cosa c'entra churchill con i materassi??
Grazie mille
Antonio
Antonio 4/9/2007 - 16:10
Ho scoperto da poco questo sito, cercavo informazioni su questa canzone in seguito ad un concerto di Eugenio Bennato..
Complimenti per tutte le informazioni che fornite!
PS: Nella traduzione io ho interpretato "'e marrucchine se vottano 'e lanze," come "i marocchini si riprendono le lancie", credo con riferimenti all'organo sessuale...sono calabrese e non napoletano però mi sembrava attinente!
Bellissimo film. La splendida fotografia restituisce una natura straordinaria, selvaggia, intatta e talvolta crudele, ma mai quanto gli uomini.
Bravi gli attori; la colonna sonora sottolinea perfettamente la tensione narrativa. Parti didascaliche -di solito particolarmente pesanti nei film americani- ridotte al minimo.
Un soldato inglese a Daniel Day Lewis "Non siete dunque fedeli sudditi della Corona?" e lui: "Diciamo pittosto che non siamo sudditi"
sono in possesso dei 45 giri del gennaio 64 : alla memoria del compagno J.G. Grimau.
edizione gnp-np 79007.
ditemi se ciò vi può essere di utilità.
mia email: caliandrogiovanni@libero.it
(GIOVANNI CALIANDRO)
Sicuramente sì, Giovanni, e grazie infinite per la disponibilità. Ti contatteremo sicuramente per email. [rv]
Concordo che la canzone, più che antimilitarista, sia un omaggio all'idea della "bella morte", un pò più nichilista, forse. Carina anche la strofa anticlericale, tipica del primo fascismo. Segnalo una sicura alternativa alla "bella morte" nel Congo e la vita piccolo borghese, con moglie e panciera.
Fare i radical chic anarchici sul web (peraltro cosa molto di moda), rischiando nulla.
Andrea Lombardi
Genova
(Andrea Lombardi)
Carissimo Andrea Lombardi da Genova, sicuramente mi sbaglierò (ma a pensare un po' male spesso ci si azzecca, come diceva non ricordo chi), ma nelle tue parole leggo una critica neppure tanto velata a chi fa i "radical chic anarchici sul web". E te lo dico da anarchico, seppure niente affatto "radical" e ancor meno "chic". La tua, in effetti, è una presa di posizione molto comune, e sicuramente in qualche caso anche giustificata. In altrettanti casi, però, non puoi... (continua)
3/9/2007 - 09:52
Io questa canzone la toglierei definitivamente. Sto dalla parte di Brassens di "Mourir pour des idées", che secondo me esprime l'esatto contrario della bella morte, e non è, come pensano alcuni, una canzone qualunquista, ma solo una canzone contro il fanatismo.
Essere contro il fanatismo non vuol dire essere opportunisti e non saper fare anche scelte difficili. Amo e ammiro il partigiano, ma detesto il kamikaze che si fa esplodere e ancor di più detesto chi lo ha convinto ad andare (guarda caso si tratta sempre di giovani o giovanissimi)
Bibliografia/Discografia
Testo italiano: Centro Catechistico Salesiano - Musica: J.A. Espinosa - Da: "Canzoni dell'uomo nuovo", ed. Elle Di Ci (1972)- Edizione originale: Editorial Apostolado de la Prensa, Madrid.
Versione polacca da questa pagina
Polish version from This page