Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2007-4-27

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable!

Izieu

Izieu
Paroles et musique de Claude Hazan
Testo e musica di Claude Hazan

Cette chanson "Izieu" a été écrite pour rendre hommage aux enfants juifs d'Izieu, un petit village près de Lyon qui furent déportés et massacrés par les nazis lors un certain jour de 1944, afin que rien ne tombe dans les oubliettes de l'Histoire. [Jacky Fluttaz]

"Ce CD 2 titres à été enregistré e 2003, suite à la visite de la maison d'Izieu. Certains connaissent l'histoire, d'autres pas, mais il faut la raconter et la raconter encore pour ne l'oublier jamais. Mon fils de 6 ans, jouait sous le soleil, et moi j"étais dans cette maison, seul, ce jour là. Seul avec les lettres d'enfants bien rangés sous vitre sur les tables de classe. J'étais seul et pourtant, il semblait y avoir une multitude invisible, comme un brouhaha que j'imaginais pour ne pas entendre le silence, si pesant. Alors les mots sont venus, l'émotion me les... (continua)
Une maison simple, aux couleurs claires, sous la pluie du printemps
(continua)
inviata da Jacky Fluttaz 27/4/2007 - 23:31
Downloadable! Video!

Ofiarom Hiroszimy - Tren

Ofiarom Hiroszimy - Tren
[1960]
Opera per archi

"Lasciate che la trenodia esprima la mia ferma convinzione che il sacrificio di Hiroshima non sarà mai dimenticato e perso". - Krzysztof Penderecki, 12 ottobre 1964.

Dedicata alle vittime di Hiroshima (e Nagasaki) e composta nel 1960 con una straordinaria partitura per 52 archi, la Trenodia per le vittime di Hiroshima del compositore polacco Krzystof Penderecki è considerata uno dei capolavori musicali dell'intero XX secolo (e da parecchi il capolavoro assoluto). La sua stessa, particolarissima, partitura accentua il suo carattere drammatico, e non è un caso che brani di essa siano stati spesso utilizzati per colonne sonore di film (lo stesso Penderecki è del resto un autore di musiche filmiche). Da sottolineare anche che un brano della Trenodia è stato utilizzato dai Manic Street Preachers nel singolo You Love Us. [RV]
(strum.)
inviata da Renato Stecca & CCG Staff 27/4/2007 - 21:43
Downloadable! Video!

Симфония нp. 13 "Бабий Яр" / Symphony no. 13 "Babi Yar" / Sinfonia n° 13 "Babi Yar"

Симфония нp. 13
[1962]
Sinfonia per basso, coro e orchestra in la bemolle maggiore
Coro: "Ciclo delle poesie di Babi Yar" di Evgenij Evtušenko
A symphony for bass, choir and orchestra in Ab+
Choir: "Cycle of Babi Yar Poems" by Yevgeny Evtushenko

"Cari amici, vista la vostra recente passione per Shostakovich, vi segnalo la sua 13a sinfonia, con l'avvertenza però che non sono sicurissimo che il testo che vi mando sia quello della sinfonia piuttosto che quello del poema cui si ispira (non trovo la registrazione che dovrei avere da qualche parte, perciò non posso verificare); così come non sono sicuro che il testo sia "contro la guerra" (ma credo di sì). Lascio a voi il compito di controllare e mi scuso in anticipo se il tutto non c'entra niente." [Renato Stecca]




L'amico Renato Stecca aveva invece visto più che giusto, proponendo la Sinfonia n° 13 di Šostakovič, il cui coro (quindi il testo diretto)... (continua)
I. Бабий Яр
(continua)
inviata da Renato Stecca 27/4/2007 - 20:18
Downloadable! Video!

Tre sigarette

Tre sigarette
[2007]

Da/From: "In territorio nemico"
Ho tre sigarette davanti a me
(continua)
inviata da Renato Stecca 26/4/2007 - 21:46
Downloadable! Video!

Vietnam

Vietnam
[1983]
Album: En tyst minut...

Il testo è riprodotto da questa pagina del sito ufficiale
Lyrics are reproduced form this page of Asta Kask's official website
Under ett meningslöst krig
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 26/4/2007 - 13:31
Downloadable! Video!

Salvador Puig Antich

Salvador Puig Antich
Dall'album "Un altre camí" (2005)
Nit llarga i fosca
(continua)
inviata da adriana 25/4/2007 - 18:52
Downloadable! Video!

La rosa nera

La rosa nera
(1967)

di Pace-Panzeri-Pilat



Il giallo comincia quando una voce alla radio annuncia La rosa nera durante la "vetrina" del Disco Per L’Estate. La voce di Gigliola Cinquetti elenca una serie di disgrazie tipo: hanno distrutto il nido ad una rondine, hanno gettato un sasso fin lassù, hanno tagliato le ali ad una farfalla, hanno gettato inchiostro in un torrente e catastrofi di questa portata, per concludere rassicurante che una rosa di sera non diventa mai ne-e-ra.

Anche volendo, ma quando mai si è vista una rosa nera? Poi, non contenta visto che forse era stata un po’ troppo rassicurante, conclude con fare in stile Cassandra: "finché la terra non scoppierà".
Come è possibile che una rosa di sera non diventi mai nera? E’ un dubbio che arrovella tutti gli italiani, a partire dai floricoltori. E meno male che il maestro Mario Panzeri, uno degli autori di questo capolavoro, è un notissimo... (continua)
Una rosa di sera
(continua)
inviata da Silva 25/4/2007 - 12:14
Video!

Sudako And The Paper Cranes

Sudako And The Paper Cranes
I am looking for this song everywhere, i am really interested in learning the music and singing. thanks.
Leslie Wiseman 25/4/2007 - 02:36

Get Out!

Lyrics by John Hamilton
Music by Hanns Eisler

Testo di John Hamilton
Musica di Hanns Eisler
We’re marching and singing for freedom,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/4/2007 - 22:57

Bella Ciao (For Peace And Freedom)

anonimo
Bella Ciao (For Peace And Freedom)
Le BELLA CIAO delle CCG/AWS:

Bella Ciao - L'originale / The original
Bella Ciao (For Peace And Freedom) - Bella ciao (For peace and freedom)
Bella Ciao- Greenham Common Women's Peace Camp Songbook

Non sappiamo chi esattamente abbia composto questa canzone che dev'essere cantata sull'aria di Bella Ciao. L'abbiamo ripresa dal Repertorio del coro di lotta Strawberry Thieves. Non aveva neanche un titolo (o meglio: aveva il semplice "Bella Ciao"); glielo abbiamo dato noi, in quest'unico caso. Ci sembra il modo migliore per festeggiare, anche da questo sito di frontiera, il 25 aprile. [CCG/AWS Staff]

We don't know exactly who composed this song, to be sung to the tune of Bella Ciao. We reproduce the lyrics from the Repertory of the Strawberry Thieves Choir. No title was provided (or rather, it was a simple "Bella Ciao"); in this unique case, we give it an arbitrary title. It has seemed to us the best way to celebrate, even from this border site, the Italian Liberation Feast of 25th April. [AWS/CCG Staff]
Oh we are singing against war makers,
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 24/4/2007 - 22:26
Downloadable! Video!

Watch Out!

Watch Out!
Watch Out! Watch Out! There’s a rumble of war in the air.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/4/2007 - 22:09

The War Machine Rolls Round

The War Machine Rolls Round
Il testo è riprodotto dal repertorio del coro Strawberry Thieves (file .doc scaricabile)

Lyrics are reproduced from the Repertory of the Strawberry Thieves Choir (downloadable .doc file)

"Sue is a singer-songwriter who has used music both inside and outside Churches to support the peace movement. She has recorded songs for the Anglican Pacifist Fellowship and the Movement for the Abolition of War".
(from this page)
In eastern skies the great hawks fly
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/4/2007 - 22:03
Video!

War Crimes

War Crimes
Il testo è ripreso dal Repertorio del coro Strawberry Thieves (file .doc scaricabile).

Lyrics are reproduced from the Repertory of the Strawberry Thieves Choir (downloadable .doc file)
War Crime! War Crime!
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/4/2007 - 21:44

Siya hamba

anonimo
Testo ripreso dal repertorio del coro Strawberry Thieves (file .doc scaricabile). Sono indicate le singole lingue del canto. Per alcune lingue viene fatto uso solo di una trascrizione approssimativa.
Xhosa
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/4/2007 - 21:37
Downloadable! Video!

Liberty

Liberty
Lyrics by Jennie Sibley
Music: Giuseppe Verdi, Slaves Chorus ("Va pensiero") from Nabucco

Testo di Jennie Sibley
Musica: Giuseppe Verdi, Coro degli schiavi ("Va pensiero") dal Nabucco

Il testo è ripreso dalla pagina del coro Strawberry Thieves
Stand beside me for peace and for liberty
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/4/2007 - 21:10
Video!

8-ий cтрунный квартет [Ottavo quartetto d'archi]

8-ий cтрунный квартет [Ottavo quartetto d'archi]
[1960]

Dmitri Schostakovich (1906-1975), dedicò alle ”vittime del fascismo e della guerra” il suo ottavo quartetto d’archi (1960) nei movimenti: largo, allegro molto, allegretto, largo e, se con il titolo programmatico si espone, criticando ogni forma di totalitarismo sociale, nella musica la critica diviene più sferzante e la si ascolta negli ossessivi ostinati, che rimandano alla stessa angoscia provata dall’artista quando, seduto di fianco alla porta di casa, aspettava inerme, i militari che lo avrebbero prelevato poiché tacciato dal regime di clandestinità artistica. Il suo pensiero puó essere espresso da queste parole:

Ero dovunque uno straniero - mi lanciavano lunghe occhiate.
Senza tregua fuggivo da dov’ero, - ma lá dov’ero fuggito
diventavo nuovamente straniero.
In nessun luogo del mondo - vi era requie per me.
E mi trascinava, dentro, - uno che m’era straniero.
(commento di... (continua)
inviata da CCG Staff 24/4/2007 - 18:21
Video!

Cимфония Hp. 7

Cимфония Hp. 7
[1942]
Prima esecuzione: Zala Kolonnaja, Dom Sojuzov, Mosca
29 marzo 1942
First Performance: Zala Kolonnaja, Dom Sojuzov, Moscow, March 29, 1942

Dmitrij Shostakovich raggiunse il massimo della notorietà con la Settima Sinfonia, la più famosa partitura della storia “contro la guerra”, dedicata dal compositore alla città di Leningrado. Mentre Leningrado resisteva eroicamente all’assedio, la sinfonia veniva eseguita in Unione Sovietica, a Londra e negli USA e in seguito divenne simbolo della vittoria sul Fascismo. Questa non fu l’unica opera con cui Shostakovich affrontò il tema della guerra, infatti con l’Ottava Sinfonia egli esaltò ancor più l’immane tragedia che essa rappresenta. Nel 1960, subito dopo un viaggio a Dresda, Shostakovich creò il suo ottavo quartetto per archi. L’opera tragica è stata ufficialmente dedicata dall’autore alle “Vittime della Guerra e del Fascismo”; il quartetto... (continua)
inviata da CCG Staff 24/4/2007 - 18:04
Video!

Welcome To Hell

Welcome To Hell
Canzone molto carina e che colpisce al cuore bensi' io sia un fascista convinto e che questa canzone sia fatta da un gruppo di comunisti..... Da ascoltare

(Giulio)

Caro Giulio, da "fascista convinto" dovresti curare maggiormente l'idioma della Sacra Italia Immortale; non si dice "bensì", ma "benché". Sospetto che il cavalier Benito Mussolini, duce del fassìsmo, t'avrebbe tirato una bacchettata sulle mani. Saluti! [RV]
24/4/2007 - 17:31
Downloadable! Video!

Il vecchio e il bambino

Il vecchio e il bambino
grazie a Sarah Martinez per alcune correzioni

Questa è la mia traduzione in inglese di "Il vecchio e il bambino" di Guccini. Non è perfetta, ma una poesia del genere è praticamente impossibile da tradurre letteralmente conservandone il pathos...

Daniele Nicolucci (Jollino)
THE OLD MAN AND THE CHILD
(continua)
inviata da Daniele Nicolucci 24/4/2007 - 15:26
Downloadable! Video!

Today I Killed A Man

Today I Killed A Man
OGGI HO UCCISO UN UOMO
(continua)
inviata da Kiocciolina 24/4/2007 - 14:46
Downloadable! Video!

Djebel

Djebel
Album: Souvent fauché, Toujours marteau - 1989
Ils arrivent, ils arrivent
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 24/4/2007 - 14:42

Hell, No, I Won't Go

DIAVOLO NO, NON ANDRÒ
(continua)
inviata da Kiocciolina 24/4/2007 - 14:34
Downloadable! Video!

99 Luftballons

99 Luftballons
io credo che questa canzone sia un forte invito contro la guerra quindi cantiamola insieme pensando all'ingiustizia del mondo,che insieme forse riusciremo a combattere!!!!
Stefania Gismondi!! 23/4/2007 - 16:55
Downloadable! Video!

Che il Mediterraneo sia

Che il Mediterraneo sia
...finalmente ascoltiamo etnie che ti entrano dentro...sino a farti sentire ipnotizzato dalla sensazione cosi popolare e alternativa..di questa fantastica musica!
Feelo 23/4/2007 - 16:54
Downloadable! Video!

I si canto trist

I si canto trist
Y SI CANTO TRISTE...
(continua)
23/4/2007 - 10:46
Downloadable! Video!

When The Lights Go On Again

When The Lights Go On Again
QUANDO LE LUCI RISPLENDERANNO ANCORA
(continua)
inviata da Renato Stecca 22/4/2007 - 18:25
Downloadable! Video!

The White Cliffs Of Dover

The White Cliffs Of Dover
LE BIANCHE SCOGLIERE DI DOVER
(continua)
inviata da Renato Stecca 22/4/2007 - 18:10
Downloadable! Video!

Les singes

Les singes
LA SCIMMIA
(continua)
inviata da adriana 22/4/2007 - 17:04
Downloadable! Video!

Le fou du roi

Le fou du roi
22 aprile 2003
IL BUFFONE DI CORTE
(continua)
22/4/2007 - 14:30
Video!

Dead Man Walkin'

Dead Man Walkin'
22 aprile 2007
MORTO CHE CAMMINA
(continua)
22/4/2007 - 14:14
Downloadable! Video!

Le verger du Roi Louis

Le verger du Roi Louis
IL VERZIERE DEL RE LUIGI
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/4/2007 - 11:10
Downloadable! Video!

4 marzo 1943 [Gesù bambino]

4 marzo 1943 [Gesù bambino]
Version française de Daniel Bellucci
4 MARS 1943
(continua)
inviata da Daniel Bellucci 21.04.2007 Nizza 21/4/2007 - 11:55
Downloadable! Video!

La mauvaise herbe

La mauvaise herbe
Purtroppo pare che questo sia l'unico mp3 non scaricabile all'indirizzo http://laurentducos.free.fr/Chanson_Fr...
Proverò a cercarlo da qualche altra parte...
(Alessandro)

La pagina è purtroppo stata rimossa (probabilmente "segata" per questioni di copyright. Sono costretto a rimuovere tutti i link relativi. [RV]
20/4/2007 - 21:02
Downloadable! Video!

Ni Dieu ni Maître

Ni Dieu ni Maître
da "Sotto il pavé la spiaggia" (2006)

NÉ DIO NÉ STATO
(continua)
inviata da adriana 20/4/2007 - 15:44
Video!

Τ’όνειρο καπνός

Τ’όνειρο καπνός
(Accoglie alcune correzioni e la correzione testuale segnalata da Gian Piero Testa)
20 aprile 2007 - 4 gennaio 2009


Una canzone con una storia assai accidentata all'interno di questo sito, in cui è presente da molti anni. È, con molti dubbi per la mancanza originaria di informazioni precise, “rimbalzata” tra l'attribuzione a Maria Farandouri e gli “Extra”, tra i quali si trovava dal 4.1.2009 dopo una precisazione di Gian Piero Testa e la sua corretta attribuzione (nonché con una necessaria correzione testuale che ne muta radicalmente il senso). Con oggi 19.7.2014 la canzone viene invece tolta dagli “Extra” e attribuita a Mikis Theodorakis all'interno dell'album “La ballata di Mauthausen – Ciclo Farandouri”, come sistemazione definitiva. [RV]
IL SOGNO È ANDATO IN FUMO
(continua)
20/4/2007 - 11:43
Video!

Το εκκρεμές

Το εκκρεμές
20 aprile 2007



Una canzone con una storia assai accidentata all'interno di questo sito, in cui è presente da molti anni. È, con molti dubbi per la mancanza originaria di informazioni precise, “rimbalzata” tra l'attribuzione a Maria Farandouri e gli “Extra”, tra i quali si trovava dal 4.1.2009 dopo una precisazione di Gian Piero Testa e la sua corretta attribuzione . Con oggi 19.7.2014 la canzone viene invece tolta dagli “Extra” e attribuita a Mikis Theodorakis all'interno dell'album “La ballata di Mauthausen – Ciclo Farandouri”, come sistemazione definitiva. [RV]
IL PENDOLO
(continua)
20/4/2007 - 11:31
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
Buon giorno, volevo sappere se questa canzone, sul monte di perati, bandiera nera, è una canzone fascista o no.
Perché nello film di pasolini, Saló, i fascisti che hanno i giuvanni in quel castello, nella tavola inizioano a cantare questa canzone.
Grazie
il mio indirizio di e-mail: widerstandsgeister@web.de
elisa

(elisa , widerstandsgeister@web.de)

Carissima Elisa, "Sul ponte di Perati bandiera nera" non è in sé una "canzone fascista". E' una canzone di guerra, o meglio: di soldati in guerra. Oltre al fatto che fu proibita dal regime fascista come "disfattista", c'è anche da dire che fu praticamente ripresa in blocco per uno dei più famosi canti partigiani, Pietà l'è morta. Che poi sia stata cantata dei repubblichini di Salò (probabilmente per la "bandiera nera") e che sia stata inserita nel film di Pasolini, ha secondo me scarsa importanza. Da sempre i fascisti sono noti per cercare... (continua)
20/4/2007 - 09:15




hosted by inventati.org