Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2007-4-27

Rimuovi tutti i filtri
Una particolare versione di inglese, una Bella Ciao che è il modo che le CCG/AWS scelgono per festeggiare il 25 aprile, sia in Italia che in Portogallo. Non aveva neanche un titolo, glielo abbiamo dato noi: Bella Ciao (For Peace And Freedom).
Riccardo Venturi 24/4/2007 - 22:30
Downloadable! Video!

Fruit Trader

Fruit Trader
From his 1998 album John Mellencamp
Cain told Abel, "Brother, you'd better get busy
(continua)
19/4/2007 - 22:38
Downloadable! Video!

Down and Out In Paradise

Down and Out In Paradise
From his 1987 album The Lonesome Jubilee
Well, Dear Mr. President
(continua)
inviata da adam 19/4/2007 - 22:36
Downloadable! Video!

Rodeo Clown

Rodeo Clown
From his 2007 album Freedom's Road
Well there’s blood on the hands of the rich politicians
(continua)
inviata da adam 19/4/2007 - 22:33
Downloadable! Video!

Someday

Someday
From his 2007 album Freedom's Road
Someday
(continua)
inviata da adam 19/4/2007 - 22:29
Video!

No More

No More
Written and released in 2006 as a response to the U.S. Invasion Of Iraq. It is thought of among fans as a sequel to his 1968 song 2+2=?

This song is the seventh song off the 2006 record
Are you sorry when the lights begins to fade
(continua)
19/4/2007 - 22:22
Downloadable! Video!

Pani e pesci

Pani e pesci
[1976]
Testo e musica di Roberto Vecchioni
dall'album "Elisir"

La inserisco tra le CCG per via del riferimento satirico alla battaglia di Adua del 1/3/1896, una pesante sconfitta, che arrestò per molti anni le ambizioni coloniali italiane sul corno d'Africa.
Naturalmente la "Storia Ufficiale" in Italia ha sempre cercato di sminuire la sconfitta. Smascherare e ridicolizzare questi revisionismi è importante per combattere la retorica nazionalista e militarista.

P.S. La versione di Wikipedia è in netto contrasto con le cifre date da Vecchioni (anche considerando solo il rapporto di forze e non i numeri assoluti), viene infatti detto che il numero degli etiopi era "cinque o sei volte quindi le forze italiane". Non so se anche Wikipedia si sia allineata alla "versione ufficiale" o se Vecchioni abbia volutamente esagerato...
E Cesare tirò
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 19/4/2007 - 16:22
Downloadable! Video!

God Bless Your Family

NanaKojo Adu
[April 16, 2007]
Lyrics and Music by NanaKojo Adu

Una "Instant song" comparsa in questi giorni su YouTube dedicata alle 32 vittime del massacro del Virginia Tech Campus di Blacksburg e alle loro famiglie, scritta da un ragazzo americano di chiara origine africana. Il testo è stato trascritto all'ascolto.

A recently YouTubed instant song dedicated to the 32 victims of Virginia Tech Campus massacre and to their families, written by an American boy of African origin. Lyrics have been transcribed by listening.

"I wrote this song today whilst watching coverage of the devastating events that took place on Virginia Tech Campus.

God Bless the families of those lost on April 16th 2007 at Virginia Tech.

Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

(See also Isaiah 61:1 - 4)

A brighter day is coming."
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/4/2007 - 00:54
Downloadable! Video!

Saturday Night Special

Saturday Night Special
[1974]
Ed King - Ronnie Van Zant
Album: Nuthin' Fancy [1975]


Questa è la 2000a canzone in lingua inglese delle CCG/AWS.

This is the song nr. 2000 in English in our AWS website.


(CCG/AWS Staff)


Che i Lynyrd Skynyrd siano una band fondamentale nella storia del rock, non c'è dubbio. Qualche dubbio, invece, forse potrà a venire a chi conosca la loro storia di band "Southern", tutti bandiera confederata e forse anche un goccino razzisti (ricordiamo poi che nel 2004 alcuni loro superstiti hanno suonato alla convention repubblicana). Tutto giusto; ma questa canzone è assolutamente inequivocabile sulla posizione della band originale a proposito delle armi e della loro "utilità". Ce la mettiamo molto volentieri. In slang, una Saturday Night Special è qualsiasi tipo di pistola da tasca.[RV]
Two feets they come a creepin
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/4/2007 - 00:22
Video!

If It Were Up To Me

If It Were Up To Me
[1997]
Lyrics and music by Cheryl Wheeler
Testo e musica di Cheryl Wheeler
Album: "Sylvia Hotel"

This song was written after the Jonesboro schoolyard shooting incident. She actually didn't realize she was writing it at the time. She was talking to herself while she was driving, and suddently realized that it was a song.

I find this song very powerful. Experts can (and probably will) debate about the cause of the dramatic increase in violence among children. While these debates are going on, more children are dying. Cheryl states the obvious: if we can keep guns away from children, they can't use them to kill others.

The song lists all the excuses that people put forth for the increase in violence among children. The song ends with her saying: "But if it were up to me, I'd take away the guns."

Some have interpreted that to mean that Cheryl is in favor of getting rid of all guns. I think... (continua)
Maybe it's the movies, maybe it's the books
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 18/4/2007 - 23:14
Forse qualcuno se ne sarà accorto, forse no: ma oggi è un giorno importante per questo sito che raggiunge le traduzioni e commenti in 100 lingue. Siamo probabilmente, dopo Wikipedia, il sito più plurilingue del mondo.
Riccardo Venturi 18/4/2007 - 18:33
Downloadable! Video!

Tu n'en reviendras pas

Tu n'en reviendras pas
[1959]
Poème de Louis Aragon
Musique de Léo Ferré

Poesia di Louis Aragon
Musica di Léo Ferré

Non solo Jean Ferrat ha cantato e musicato Aragon: sentite cosa diventa una sua poesia nelle mani e nella voce di Léo Ferré e di Barbara. Non sarebbe necessario dire altro, se non fosse per l'ultima, terribile, bellissima strofa, con quel suo agghiacciante déjà vous n'êtes plus que pour avoir péri. [RV]

La rencontre de Léo Ferré (musicien, poète, chanteur, anarchiste) et de Louis Aragon (poète, écrivain, communiste) a donné de très sublimes chansons, dont celle-ci qui s'inscrit sans l'ombre d'une nuance dans les Canzoni contro la Guerra. [Marco Valdo M.I.]
Tu n'en reviendras pas toi qui courais les filles
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 18/4/2007 - 17:59
Downloadable! Video!

Militare = Ammazzare

Militare = Ammazzare
Una sbarbina non la voglio perchè
(continua)
inviata da Manu 18/4/2007 - 02:20

Nati nel Ventitré, fucilati nel Quarantadue

Nati nel Ventitré, fucilati nel Quarantadue
Da una poesia di Izet Sarajlić

Segnalata da Maria Cristina Costantini, che ringraziamo come sempre per i suoi preziosi contributi.

"I Rua Port'Alba l'hanno inserita, recitata dallo stesso Izet, nel disco "Violando". Nella mia ignoranza non so contestualizzarla precisamente, ne' conosco la produzione completa di Sarajilic, ma mi è piaciuta tanto... [Maria Cristina Costantini]"

Izet Sarajlić, nato a Doboj nel 1930, è scomparso a Sarajevo il 2 maggio del 2002. Laureato in lettere alla facoltà di filosofia di Sarajevo, inizia a scrivere nel primo dopoguerra. Nel 1954, fonda il “Gruppo 54” che dà inizio alle nuove correnti di poesia moderna in Bosnia-Erzegovina. Negli anni ’60 e ’70, anima diversi gruppi di poeti ed edizioni di poesia. Tra il 1962 e il 1972 si occupa del festival “Giornate poetiche di Sarajevo”. Dopo il primo libro di poesie (1949), pubblica Grigio week-end considerato pietra... (continua)
Questa sera ameremo per loro.
(continua)
inviata da Maria Cristina e Riccardo 17/4/2007 - 23:29
Video!

Don't Forget The Guns

Don't Forget The Guns
[1989]
Lyrics and Music by Cheryl Wheeler
Testo e musica di Cheryl Wheeler
Album: "Driving Home" [1993]

"A sarcastic song that was inspired by an article in the Feb 1989 issue of 'Time' on 'Popular Assault Weapons'. This was right after a man opened fire at an elementary playground with an assault rifle in Stockton, CA. The article claimed the typical American family was fairly well armed. Cheryl then started thinking about her childhood, and the fact that they didn't have any guns in the family. She remembered a vacation they took where they went out west and saw all the tourist sites. The two topics went together and merged into this song. The song portrays the NRA's version of a 'typical American family' going on vacation."
(from this page)

*

Una sarcastica canzone ispirata da un articolo comparso nel numero di febbraio 1989 di "Time", dedicato alle "Armi di offesa più popolari".... (continua)
Now let's get the kids and pack up the car
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/4/2007 - 21:35
Downloadable! Video!

J'entends sonner les clairons

J'entends sonner les clairons
[1963]
Paroles et musique de Barbara
Parole e musica di Barbara
arrangiamento e contrabbasso di François Rabbath

Barbara, scomparsa nel 1998, è stata una delle icone più intense del dopoguerra canoro francese; eppure anche se oltralpe è un idolo, circondato da una venerazione diffusa e stratificata, da noi invece è appannaggio di pochi addetti ai lavori.

Chanteuse, ma soprattutto poetessa di un mondo di marginali e perdenti senza riscatto, a lei è toccato di indagare nelle pieghe dell'emozione soffocata, del rancore contenuto, della passione che non osa dire il proprio nome, sempre evidenziando un preciso talento poetico. Sola e con di fronte il pianoforte nero che è divenuto simbolo del suo agire in scena, Barbara ha iniziato a comporre alla fine degli Anni '50, dopo essersi distinta come interprete d'elezione delle struggenti o acide chansons di Jacques Brel e George Brassens. Subito... (continua)
J'entends sonner les clairons:
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/4/2007 - 19:45
Video!

Love is a Good Thing

Love is a Good Thing
(1996)
(Sheryl Crow/Tad Wadhams)

All'indomani del terribile massacro del Virginia Tech, proponiamo questa canzone di più di dieci anni fa in cui Sheryl Crow denuncia il problema delle armi vendute sempre più facilmente nei supermercati statunitensi.

L'album Sheryl Crow debutta nei negozi nel settembre del 1996. Si tratta ancora una volta di classic rock, ma dal suono più elettrico, che in molti punti rimanda alle atmosfere degli anni settanta, scandite dal Funky. Il successo ancora una volta arride alla cantautrice del Mid-West, che fa breccia nella top ten di molti paesi, non però senza intoppi. La catena di ipermercati Wal-Mart (che controlla buona parte del mercato discografico americano) infatti ritira dai propri scaffali l'ultimo album a causa di un brano in esso contenuto. Si tratta di 'Love is a Good Thing', in cui in un verso ("Watch out sister, watch out brother, Watch our... (continua)
Watch out sister, watch out brother,
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 17/4/2007 - 15:24
Video!

Support The Troops

Support The Troops
2007

This song was written on a the Veterans for Peace bus trip to Boston for the Democratic Convention.
George Bush sent the boys and girls to go invade Iraq
(continua)
inviata da Peter Tracy 17/4/2007 - 04:49
Video!

Nopţi

Nopţi
[1991]
Muzică/Text: Valeriu Sterian şi Carmen Marin
Testo e musica di Valeriu Sterian e Carmen Marin
Lyrics and music by Valeriu Sterian and Carmen Marin
Si veda anche - See also Timişoara

Disperavamo quasi di trovare una canzone che raccontasse la rivoluzione rumena del 1989. Fino a quando, stasera, ci siamo imbattuti in questa canzone di un artista rumeno, Valeriu Sterian, purtroppo morto in giovane età, nel 2000. Ne abbiamo reperito il video; ed è una canzone bellissima. Una canzone "in diretta", nella quale sono presenti anche due brani parlati, quasi di cronaca. E, anche, una canzone di terribile accusa verso coloro che inneggiavano tanto alla rivoluzione, all'estero, ma che in sostanza non facevano e non hanno fatto niente perché le condizioni di vita in Romania (e non solo in Romania) cambiassero. Contro l'ipocrisia dell'Occidente, in sostanza, e delle sue "notti da favola".

Che... (continua)
Începută la Timişoara, printr-o demonstraţie paşnică, reprimată brutal de către autorităţi prin forţele de securitate, revoluţia românilor s-a întins rapid în întreaga ţară. Armata a trecut de partea populaţiei. Pe străzile din Timişoara, Sibiu, Braşov, Bucureşti şi alte oraşe, numărul tinerilor morţi şi raniţi în lupta pentru libertate continuă să crească.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 17/4/2007 - 01:10
Ci sono voluti otto mesi esatti: la traduzione più lunga e difficile di tutto il sito. Ma anche una delle più particolari: L'Internazionale nella sua versione in Greco antico è finalmente terminata.
Riccardo Venturi 16/4/2007 - 18:22
Downloadable! Video!

Without Chains

Without Chains
[2007]
Testo e musica di Patti Smith/Tony Shanahan
Lyrics and Music by Patti Smith/Tony Shanahan

Riporto dal sito ufficiale

This song was written in early September 2006 in response to the release of Murat Kurnaz from the U.S. military prison at Guantanamo Bay Naval Base after being detained for over four years. We are posting the song because of numerous requests. At this point the song may serve to raise questions as to the status of the Guantanamo detainees. This is a heart breaking legal and moral issue. We can not forget these human beings.

Nor can we forget John Walker Lindh who has also served over four years of a twenty year sentence imposed without any hard evidence against him. Recently he was transferred from a medium-security prison in California to Supermax, the Federal Government's most secure prison. No explanation has been given.

Our prayers are with him and others who have been imprisoned unjustly.

We offer the song, as requested. Just a rough version, written with Tony Shanahan.
For four long years
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 16/4/2007 - 13:15
Downloadable! Video!

Fuoco amico

Fuoco amico
[2004]

Testo di Giorgio Canali
Lyrics by Giorgio Canali

Da/From "GiorgioCanali&Rossofuoco"
Monnalisa avanza, passo felpato
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 16:41
Downloadable! Video!

Guantanamo

Guantanamo
[2004]
Testo di Giorgio Canali
Lyrics by Giorgio Canali

Da/From "GiorgioCanali&Rossofuoco"
Bastò meno di un minuto
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 16:34
Percorsi: Guantanamo Bay

Kosovo

Kosovo
[1999]
Testo e musica di J.D. Sage
Lyrics and Music by J.D. Sage
A thousand million people are watching in a trance
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 14:26
Downloadable! Video!

Se fossi 'n guirty

Se fossi 'n guirty
Testo di S. Ferraro
Musica di A. Bassani

Lyrics by S. Ferraro
Music by A. Bassani
Lo sapete come se dice corpevole in americano: Guirty, se dice guirty. Sona mejo no. A me me piacerebbe essere considerato più guirty che corpevole. E' diverso. Mejo. Le parole so' importanti. No, non so' un corpevole no, so' guirty. Sembra un pregio. L'americani so' potenti co le parole. Dove te mannano: in galera? No! in a jail!... uno ce va più volentieri... jail, ammazza, gaiardo pare er nome da 'na discoteca. Dove è stato tu fijo nell'urtimi tempi?: in a jail. Che soddisfazione pe 'na madre!
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 14/4/2007 - 10:35
Downloadable! Video!

Folsom Prison Blues

Folsom Prison Blues
[J.R.Cash]
Sun 232, 1956


Folsom Prison Blues is an American country music song written by Johnny Cash in the early 1950s and originally recorded with his trio in 1956 for the Sun Records label. The song combines elements from two popular folk genres, the train song and the prison song, both of which Cash would continue to use for the rest of his career.

In the lyrics, the jailed protagonist listens to the whistle of the train outside his cell and recounts his deeds "I shot a man in Reno/just to watch him die," imagines the free people inside the train and dreams of what he would do if he were free. "I know I had it coming/I know I can't be free," sings the imprisoned man. "But those people keep a'moving/and that's what tortures me." The song does not clarify why the protagonist is serving time in California despite having committed murder in Nevada (unless he is serving time in Folsom... (continua)
I hear that train a-commin',
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/4/2007 - 00:49
Downloadable! Video!

Ringhera

Ringhera
e' bellissimo
julien looser 13/4/2007 - 19:48
Downloadable! Video!

Pablo Neruda: Explico Algunas Cosas

Pablo Neruda: Explico Algunas Cosas
Prima di amarti, amore, nulla era mio

D'accordo che siamo notoriamente tutti bellissimi, ma addirittura dichiarazioni d'amore così apertis verbis..?!? Per quel che mi riguarda, però, devo darti una delusione: il mio cuore è già occupatissimo. Lo stesso quello del webmaster e, credo, anche di tutti gli altri del CCG staff. Casomai puoi provare con Maria Rosaria, se il suo cuore già non è tutto occupato dall'amor divino...

Saluti e good luck! [RV]
13/4/2007 - 17:37
Downloadable! Video!

Kalinaw

Manny Lapingcao
Da/From Easter Liturgy for Peace - Centre for Liberation Theologies.

Una canzone di pace in lingua cebuana che si chiede perché la pace sia soltanto un sogno. Putroppo non viene fornita la traduzione inglese nella pagina di provenienza. Il titolo significa "Pace".
A song in the Cebuan language asking whether Peace is simply a dream. Unfortunately, no English translation is provided in the original page. The title means "Peace".
Luha sa langit nga alang sa yuta
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/4/2007 - 17:05
Downloadable! Video!

Religion

Religion
"Questa canzone meritava proprio una traduzione!
RELIGIONE
(continua)
inviata da matteo88 12/4/2007 - 19:08
Downloadable! Video!

This Year's War

This Year's War
Album: "Incorrect Thoughts"
There’'s war in the headlines, war in the heads
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/4/2007 - 18:48
Video!

Like An Inca

Like An Inca
[1982]
Lyrics and Music by Neil Young
Testo e musica di Neil Young
Album: "Trans" (Transformer Man)
Said the condor
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/4/2007 - 18:16
Video!

Give Peace A Chance

Give Peace A Chance
non e` che pop eyes sta per occhi di Papa (visto il contesto della frase tradotta e non quell'improbabile plurale di bracci di ferro (popeye e` tutt'uno e non staccato)dove la traduzione di eyes dovrebbe essere occhi e non bracci)?
(franco da gioia)

Possibilissimo che sia un gioco di parole, ma da tenere presente che, alla lettera, "popeye" vuol dire "occhio sporgente, occhio fuori dalle orbite" (in livornese si direbbe: "occhi spipati"). Comunque sia, ora do un'occhiata alla traduzione...e grazie per la dritta! [RV]

NB: Penso proprio che tu abbia ragione e provvedo a correggere la traduzione. Ho messo "papocchi" per riprodurre un po' il gioco di parole... [RV]
12/4/2007 - 15:46
Downloadable! Video!

La casa in riva al mare

La casa in riva al mare
[1971]
Testo di Gianfranco Baldazzi e Sergio Bardotti
Musica di Lucio Dalla
Da "Storie di casa mia"

Recentemente interpretata da Fiorella Mannoia in "A te" (2013)

Un carcerato, un ergastolano. Su un'isola. Magari, chissà, proprio a Portolongone; almeno lì ho sempre immaginato questa canzone. Tutto si può mettere in galera, imprigionare, incarcerare; ma i sogni, quelli, non li potrà mai incarcerare nessuno. Non voglio dire altro su questa canzone, è sufficiente questo.

Ma solo una parola per dire che uno degli autori de "La casa in riva al mare, Sergio Bardotti, è scomparso proprio oggi, 11 aprile 2007. Un ricordo gli è quantomento dovuto.[RV]
Dalla sua cella lui vedeva solo il mare
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/4/2007 - 01:03
Video!

Guantanamo Bay

Guantanamo Bay
They took me from the mountains
(continua)
inviata da J.D. 11/4/2007 - 17:45
Percorsi: Guantanamo Bay
Downloadable!

Guantanamo Bay

Guantanamo Bay
Bonne continuation.see also\voir aussi: "GUANTANAMO BAY" song by J.D.SAGE at <www.jdsage.com >
J.D. 11/4/2007 - 17:36
Downloadable! Video!

September 11th

September 11th
11 SETTEMBRE
(continua)
inviata da Kiocciolina 11/4/2007 - 04:42
Downloadable! Video!

Teach Your Children

Teach Your Children
Sono un artista che crea siti web sia per me che per altri artisti. Ho creato un video "Karaoke Giomyart" con la canzone "Teach Your Children" e l'ho inviato ai seguenti link:
email (gio@myart.it)
Teach Your Children
Teach Your Children Link 2
Teach Your Children Link 3
Giò Myart 10/4/2007 - 21:36
Downloadable! Video!

Il passaggio dei partigiani

Il passaggio dei partigiani
Dall'album "700 Giorni" (1986)
Signor comandante della pattuglia
(continua)
inviata da daniela -k.d.- 10/4/2007 - 18:22
Downloadable! Video!

Peace In The End

Peace In The End
[1970]
Lyrics by Sandy Denny
Album: Fotheringay

Formatosi nel 1970 proprio per iniziativa di Sandy Denny, il gruppo dei Fotheringay pubblicò un solo album prima di sciogliersi un solo anno dopo, nel 1971. Da quell'unico album è tratta questa canzone. L'album ebbe peraltro un discreto successo.

‘Fotheringay’ was formed in 1970 by singer Sandy Denny (Ex-Strawbs ) upon her departure from ‘Fairport Convention’, together with her future husband, Australian songwriter Trevor Lucas (Ex-Eclection, ), Gerry Conway (Ex-Eclection) and two former members of ’Poet and the One Man band’ Jerry Donahue and Pat Donaldson. ‘Fotheringay’ played Folk-Rock similar to ‘Fairport Convention’, introducing Jazz-elements like ‘Pentangle‘.

The band drew it’s name from Fotheringay Castle, where Mary Queen Of Scots was imprisoned in England, a name, that Denny had already used for one of her finest compositions on... (continua)
Come on Mary, Mary or you, John,
(continua)
inviata da Renato Stecca 10/4/2007 - 17:40
Downloadable! Video!

John The Gun

John The Gun
[1971]
Lyrics and Music by Sandy Denny
Testo e musica di Sandy Denny
First recording / Prima incisione in:
"The North Star Grassman and The Ravens"
''My shadow follows me
(continua)
inviata da Renato Stecca 10/4/2007 - 17:35
Video!

Ausgebombt

Ausgebombt
BOMBARDATO VIA!
(continua)
10/4/2007 - 11:36
Video!

Ausgebombt

Ausgebombt
AUSGEBOMBT
(continua)
inviata da Alberto 10/4/2007 - 10:54
Downloadable! Video!

La Rivoluzione

La Rivoluzione
[2007]
Testo e musica di Ascanio Celestini
Da: "Parole sante", album premiato con il Premio Ciampi 2007 come "Miglior debutto discografico dell'anno"
Testo ripreso da questo blog.

Ci sono due palazzi.

Uno è il centro commerciale con la sua bella insegna, il tetto iperbolico e le vetrate lucide che lo fanno sembrare un autogrill da superstrada per Marte. L'altro, un parallelepipedo dritto pensato da qualche geometra con le coliche è il call center. Uno è fatto per essere guardato e infatti lo vedono tutti. L'altro è invisibile un po' perché non fa piacere vederlo, un po' perché il gemello sgargiante che gli sta accanto si prende tutta l'attenzione. Però si fa sentire. Ci parli al telefono quando ti chiama a casa per venderti un aspirapolvere o un nuovo piano tariffario. Ci parli quando chiami il numero verde scritto sull'etichetta di una bevanda gassata o un assorbente interno. Accanto... (continua)
Io sono comunista… perché i comunisti sono come i marziani… qualcuno dice che i marziani sono una civiltà superiore, come i comunisti.
(continua)
9/4/2007 - 19:25
Downloadable! Video!

Kabul

Kabul
Dall'album "Ufficialmente dispersi" 1993

(testo: Loredana Bertè – musica: Philippe Lèon)

"Kabul" e' un brano dedicato alla resistenza afgana, la fuga degli uomini che vanno a combattere, mentre le donne e i bambini restano in città a faccia a faccia col nemico.
Fumo e vento si alzano nel cielo
(continua)
inviata da daniela -k.d- 9/4/2007 - 15:56
Downloadable! Video!

È finito il '68

È finito il '68
poco allegra è la Ventura
(con la maiuscola)

(Jacopo)

Naturalmente, grazie. Per i più giovani o meno informati: il riferimento non è a Simona, ma a Giovanni Ventura!
(Lorenzo)
9/4/2007 - 14:05
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
Non so dove altro urlare la mia rabbia e allora lo faccio qui, in coda all'immortale Masters of War di Dylan...

Pensano di lavarsi le mani ritirando le truppe dall'Iraq; pensano di lavarsi la coscienza banfando di conferenze di pace per l'Afghanistan; pensano di prenderci per il culo facendo altisonanti dichiarazioni in favore della moratoria mondiale della pena di morte e partecipano anche alle relative manifestazioni;... e poi autorizzano le aziende italiane a vendere all'estero tante armi quante non ne hanno mai vendute prima: + 61% rispetto all'anno scorso (allora c'era un governo di destra, mi pare di ricordare... e oggi?), il dato più eclatante nell'ultimo ventennio!!!

Prodi, guerrafondaio di merda! Infame ipocrita e sepolcro imbiancato! Ha ragione Gino Strada...

Qui il Rapporto della Presidenza del Consiglio:
http://www.governo.it/Presidenza/UCPMA...

Qui alcuni commenti:
http://unimondo.oneworld.net/article/v...
http://unimondo.oneworld.net/article/v...
http://canali.libero.it/affaritaliani/...

Il mio personale commento: governo Prodi, vai a fare in culo!
Alessandro 9/4/2007 - 14:04
Downloadable! Video!

Quelli che

Quelli che
io sapevo:
Quelli che vogliono arruolarsi nelle SS
(Jacopo)

E mi pare proprio che tu abbia ragione! Ho corretto il testo. Lorenzo
9/4/2007 - 13:53
Downloadable! Video!

Guns At My School

Guns At My School
PISTOLE NELLA MIA SCUOLA
(continua)
inviata da Kiocciolina 9/4/2007 - 02:25
Downloadable! Video!

10. Amazing Grace

10. Amazing Grace
Versione in Cornico (o Cornovagliese) moderno.
This is more like a translation, it might not be "singable" with the original melody.

Il Cornico moderno, rinato dal Cornico classico estinto già dal 1777 con la morte dell'ultima parlante nativa, Dolly Pentreath, è una lingua celtica non dissimile dal bretone e dal gallese. [RV]
Jentylys barthüsek, fatel whék an trós.
(continua)
8/4/2007 - 17:04
Downloadable!

Give Him Time

Give Him Time
This song grew out of anger and desperation.

I am saddened to tell you that the anger and desperation is still with me, years later.

Come and say hello at: http://www.myspace.com/stevenclarksongs

Regards
Steven Clark 8/4/2007 - 01:04




hosted by inventati.org