Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2007-2-26

Rimuovi tutti i filtri

Pornostar

Pornostar
Grazie Riccardo!....per il "cacchio" hai ragione...ci sono abituato...e grazie per la "mezza età"...fra qualche giorno sono 60!!!

(Massimo Chiacchio)

Caro Massimo, prima di tutto tanti auguri di buon compleanno; ti dirò, seppure i miei anni siano ancora discretamente meno dei tuoi 60, anche il sottoscritto vede la mezz'età non più tanto lontana, anzi. Si dice sempre: "L'importante è lo spirito!"; in effetti, l'importanza di certi bei vini chiantigiani aumenta notevolmente con il passar degli anni. Trovandomi per qualche giorno in Isvìzzera, non posso levare il calice fisicamente, ma lo faccio idealmente. Grazie per questo tuo intervento, e grazie per le tue canzoni. Speriamo che non passino altri tre anni prima di rivederci! [RV]
26/2/2007 - 18:07
Video!

Addio alle armi

Addio alle armi
Ha a che fare con l'omonimo film ????

(Willy)

Sicuramente almeno il titolo è ripreso dal famoso film, che poi è quello del romanzo da cui è tratto ("Addio alle armi" di Ernest Hemingway). Saluti! [RV]
26/2/2007 - 14:50
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
SPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [5] - Sergio Menéndez Gayol

Versione spagnola di Sergio Menéndez Gayol dal suo blog Titiritero de Palabras e dal ng it.fan.musica.guccini. La versione è piuttosto una resa della versione italiana di Giorgio Calabrese interpretata da Ivano Fossati.

Spanish version by Sergio Menéndez Gayol from his blog Titiritero de Palabras. It is, rather, a translation of the Italian version by Giorgio Calabrese, as performed by Ivano Fossati.


Ivano Fossati, Boris Vian y la paz

La otra noche me encontré a una chica tomando la luna y me dio por preguntarle qué cantantes italianos le gustaban. Me sorprendió que me citara a Lucio Dalla, porque sospecho que en España la mayoría de la gente no le conoce. Conoce, seguramente, la versión de Luciano Pavarotti de su canción "Caruso" ( espero que no hayas tenido la desgracia de escuchar la versión de Julio Iglesias, pues es horrenda... (continua)
EL DESERTOR
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 26/2/2007 - 14:00
Video!

Pitzinnos in sa gherra

Pitzinnos in sa gherra
semplicemente poetica e quindi intensa!!!!!
Federico 26/2/2007 - 12:33
Downloadable! Video!

Viêt-Nam Laos Cambodge

Viêt-Nam Laos Cambodge
Friburgo (CH), 25 febbraio 2007
Si vedano le Note alla traduzione
VIETNAM LAOS CAMBOGIA
(continua)
25/2/2007 - 17:57
Downloadable! Video!

La ballata del sognatore

La ballata del sognatore
E' BELLO SENTIRE CHE C'E' ANCORA QUALCUNO CHE CREDE CHE LA PACE SIA UN DIRITTO DI TUTTA L'UMANITA' MA SOPRATTUTTO CHE CI SIANO PERSONE CHE SI BATTONO PER CERCARE DI MUOVERE I GIOVANI VERSO UN MONDO DI PACE SPERANZA .
CANEBIANCO E' UNO DI QUESTI........TUTTI I MIEI PIU' SENTITI IN BOCCA AL LUPO PER I SUOI PROGETTI MOLTO INTERESSANTI !!!!!!!!
I SOGNI AIUTANO A VIVERE MEGLIO NON SMETTETE MAI DI SOGNARE!!!
ANGEL 25/2/2007 - 15:40
Downloadable! Video!

Compagno Franceschi

Compagno Franceschi
ho regalato tanti di quei dischi che ora ne sto cercando uno disperatamente . Ringrazio chi mi farrà pervenire una copia della canzone e pagherò l'eventuali spese, ne potete essere sicuri
Lydia Franceschi
Lydia Franceschi 25/2/2007 - 15:38
Downloadable! Video!

Viêt-Nam Laos Cambodge

Viêt-Nam Laos Cambodge
C?é una traduzione in lingua italiana ???
Grazie

(Willy)

25/2/2007 - 14:14




hosted by inventati.org