Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2006-9-13

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Bring Them Home (If You Love Your Uncle Sam)

Bring Them Home (If You Love Your Uncle Sam)
...Bene, ecco quì la mia traduzione in dialetto Barese (probabilmente "sporcata" in alcuni punti dalla mia permanenza in provincia).
Chiaramente la traduzione dal dialetto all'Italiano è fedele ai termini usati, anche se in dialetto hanno un significato diverso, tipo: "fare il macello" = fare casino, festeggiare in modo rumoroso. -Alberto
PURT'L A CAS' (CH'NG WUE' BBUN O ZI' SEM)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/9/2006 - 22:34
Downloadable! Video!

Quando fernesce 'a guerra

Quando fernesce 'a guerra
QUANDO FINISCE LA GUERRA
(continua)
inviata da Giorgio 13/9/2006 - 18:56
Downloadable! Video!

Ricordati di Chico

Ricordati di Chico
una bellissima canzone che dovrebbero sapere a memoria tutti i signori della guerra
nino 12/9/2006 - 22:59
Downloadable! Video!

Into The Fire

Into The Fire
regaz dobbiamo fare un questionario su sta canzone ci aiutate o no??? diteci il tema della canzone e cosa rispondereste alla canzone...please

La canzone parla evidentemete di un vigile del fuoco che, durante gli attacchi terroristici dell'11 settembre 2001, compie un gesto eroico salendo le scale nel fuoco per salvare vite umane.

L'altruismo del pompiere è visto come un segno di speranza in un mondo segnato dal terrorismo e dalla guerra.

Mi sembra questo, più o meno, il tema della canzone!
(Lorenzo)
sg 12/9/2006 - 17:59
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
NEERLANDESE (OLANDESE-FIAMMINGO) / DUTCH (FLEMISH) - Dominique

Ik hoop dat meer mensen deze levenswijze kunnen waarmaken, het is moeilijk alles op te geven maar alleen als we elkaar steunen kan de wereld veranderen in de goede zin

Dominique
BEELD JE
(continua)
inviata da Dominique 12/9/2006 - 12:03
Downloadable! Video!

Blowin' in the Wind

Blowin' in the Wind
RETOROMANCIO [PUTER DELL'ALTA ENGADINA] / RHETOROMANIC [HIGH ENGADINE PUTER] [Daniele Pandocchi]

Versione in "Puter" (Retoromancio dell'Alta Engadina) di Daniele Pandocchi
"Puter" (High Engadine Rhetoromanic) version by Daniele Pandocchi

Cari amici antimilitaristi e pacifisti, ecco un tentativo di traduzione (cantabile) in Puter di Blowin' in the wind. Un ringraziamento particolare all'amico Tobia che mi ha suggerito l'idea per il ritornello.
(Daniele)
CHANTIN' AINT IL VENT
(continua)
inviata da Daniele Pandocchi 11/9/2006 - 15:14
Downloadable! Video!

Il vestito di Rossini

Il vestito di Rossini
EL VESTIO DE ROSINI
(continua)
inviata da MarcoChe 10/9/2006 - 03:31
Downloadable! Video!

Il figlio del poliziotto

Il figlio del poliziotto
EL FIOLO DEL SBIRO
(continua)
inviata da MarcoChe 10/9/2006 - 03:19
Downloadable! Video!

Dopo... niente è più lo stesso

Dopo... niente è più lo stesso
"Per troppo tempo ho avuto gli occhi nudi e il cuore in gola.
Eppure non era poca cosa la mia vita.
Cosa ho vinto, dov'è che ho vinto quando io
ora so che sono morto dentro
tra le mie rovine."

Basterebbe questo a capire la follia della guerra. Basterebbe questo.

E Francesco Di Giacomo lo canta con un tale pathos che mi fa venire i brividi... ogni volta... dopo anni.
MarKco 8/9/2006 - 22:55
Downloadable! Video!

Bitten der Kinder

Bitten der Kinder
PREGHIERE DEI PUTINI
(continua)
inviata da MarcoChe 8/9/2006 - 19:29
Downloadable! Video!

Bring Them Home (If You Love Your Uncle Sam)

Bring Them Home (If You Love Your Uncle Sam)
RIPORTELI CASA (SE GHE VOLI' BEN A ZIO SEM)
(continua)
inviata da MarcoChe 8/9/2006 - 19:15

Povero Pisacane!

Povero Pisacane!
POVERO PISACANE
(continua)
inviata da Carmen 8/9/2006 - 19:05




hosted by inventati.org