Гимн Международного Союза Студентов
Vano Muradeli / Вано Мурадели / ვანო მურადელიOriginale | Versione estone |
ГИМН МЕЖДУНАРОДНОГО СОЮЗА СТУДЕНТОВ Гимн Международного союза студентов 1. Песня студентов над миром несется, Руку даем мы друзьям молодым. Чистое небо и яркое солнце Дымом пожаров закрыть не дадим! Припев: Воля друзей, Верных друзей, Атомной бомбы и пушек сильней. Верой полна, Дружбой сильна, Молодость наша борьбе за мир верна! Светом полна, Дружбой сильна, К счастью дорога у нас одна! 2. Те, кто упорно желает учиться, Знанья берите трудом и борьбой! Мы – за науку, что к миру стремится, К счастью народы зовет за собой. Припев. 3. В пламени битвы мы стали друзьями, Помним мы землю в крови и в золе. Встаньте, студенты, на главный экзамен, Стойко боритесь за мир на земле! Припев. | Rahvusvahelise Üliõpilaste Liidu hümn Tõuse, me laul, üle maailma kaja! Noortele sõpruses anname käed. lialgi taevast meil umbe ei aja, päikest ei varjuta tumedad väed! Refrain: Murdmatu meel, sõpruse teel aatomipommidest võimsam on veel! Ühte las seob, sõprus me peod! Võidelda rahu eest — kindel siht meil see. Särades ees valguse sees õnnele ühine viib meid tee! Loidus, ükskõiksus me rinda ei mahu. Võitlus ja töö meile teadmisi toob. Õige on teadus, mis kindlustab rahu, rahvaile õnne ja õitsengut loob. Refrain: Meenuvad maad meile tuhas ja veres, Sõpradeks lahingutuli meid lõi. Virgugu vaprus me ühises peres: raugeda rahu eest võitlus ei või! Refrain: |