Langue   

Blackbird

Beatles
Langue: anglais


Beatles

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

My Lord What a Morning
(Joan Baez)
I Don't Want To Be A Soldier
(John Lennon)
Handsome Johnny
(Richie Havens)


[1968]
Album: "The Beatles (White Album)"
The BEATLES

paul white albumPaul McCartney scrisse questa canzone come reazione alle tensioni razziali esplose negli USA nella primavera del 1968.

Durante il tour statunitense "Back In The U.S." del 2002, McCartney ha spiegato che la canzone fu scritta per sostenere il Movimento per i diritti civili americano, che aveva avuto molta eco in Europa e sulla stampa britannica. In particolare - ha spiegato il Beatle - la canzone fu scritta per Rosa Parks, la "blackbird" che il 1 dicembre del 1955 salì su un bus e si sedette nella parte riservata ai bianchi, rifiutando poi di spostarsi al fondo dell'automezzo, parte riservata alla gente di colore.
Durante i concerti, alle spalle della band, venivano proiettate immagini di Martin Luther King, Rosa Parks e degli scontri con la polizia durante le manifestazioni del Movimento...

A Woodstock, nel 1969, è stata interpretata magistralmente a tre voci da Crosby, Stills & Nash.
Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly.
All your life
You were only waiting for this moment to arise.

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see.
All your life
You were only waiting for this moment to be free.

Blackbird fly, Blackbird fly
Into the light of the dark black night.
Blackbird fly, Blackbird fly
Into the light of the dark black night.

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly.
All your life
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise.

envoyé par Alessandro - 15/12/2008 - 08:55




Langue: italien

Versione italiana di Mattia
UCCELLO NERO

Uccello nero che canti nella morte della notte
Prendi queste ali spezzate e impara a volare.
Per tutta la tua vita tu stavi aspettando solo questo momento per alzarti.

Uccello nero che canti nella morte della notte
Prendi questi occhi incavati e impara a vedere.
Per tutta la tua vita tu stavi aspettando solo questo momento per essere libero.

Uccello nero vola, nella luce luce della notte nera oscura.

Uccello nero che canti nella morte della notte
Prendi queste ali spezzate e impara a volare.
Per tutta la tua vita tu stavi aspettando solo questo momento per alzarti.

envoyé par Mattia - 6/12/2009 - 14:48




Langue: italien

proposta di traduzione x questa canzone
MERLO

merlo che canti nel cuore della notte
prendi queste ali spezzate e impara a volare
per tutta la vita
stavi aspettando questo momento per alzarti

merlo che canti nel cuore della notte
prendi questi occhi incavati e impara a vedere
per tutta la vita
stavi aspettando questo momento per essere libero

merlo vola, merlo vola nella luce della buia notte
merlo vola, merlo vola nella luce della buia notte

merlo che canti nel cuore della notte
prendi queste ali spezzate e impara a volare
per tutta la vita
stavi aspettando questo momento per alzarti

envoyé par Bbonf - 12/4/2010 - 20:34


"Durante i concerti, alle spalle della band, venivano proiettate immagini di Martin Luther King, Rosa Parks..."
Penso che questa frase si riferisca ai concerti di Paul McCartney perché i Beatles non hanno fatto concerti dal vivo dopo la pubblicazione di "Revolver"

Lorenzo - 11/12/2010 - 00:32


Un brano fantastico e commovente.
Grazie, Paul.

Paolo Rosazza P - 27/9/2020 - 16:41




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org