Langue   

Eres alta y delgada

anonyme
Langue: espagnol


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Over the Ebro
(The Young 'uns)
Mein Bruder war ein Flieger
(Bertolt Brecht)
La mano de Dios
(Rolando Alarcón)


Letras y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
anonimo

Intérpretes / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Rolando Alarcón

Album: Canciones De La Guerra Civil Española

[[https://i.pinimg.com/originals/fd/1b/9d/fd1b9d05450e5dafaea9d02d36f1a7dd.jpg|]


Il brano é una canzone tradizionale di origini cantabriche. Fa parte del repertorio della Guerra Civile spagnola.
Eres alta y delgada como tu madre,
morená saladá, como tu madre.
Bendita sea la rama que al tronco salé,
morená saladá, que al tronco sale.

Niña, paso la noche (1)
Niña, pensando en ti.
Por tu amor yo (2) me muero desde que te vi
morená saladá, desde que te vi.

Eres como una rosa de Alejandriá,
morená saladá, de Alejandriá,
colorada de noche, blanca de día,

morená saladá, blanca de día.
Niña, paso la noche
Niña, pensando en ti.
Por tu amor yo me muero desde que te vi
morená saladá, desde que te vi.
(1) En otras versiones : Toda la noche paso
(2) En otras versiones : Yo de amores

envoyé par Riccardo Gullotta - 20/12/2023 - 23:15



Langue: italien

Traduzione italiana / Traducción italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
SEI ALTA E SNELLA

Sei alta e snella come tua madre,
bruna, voluttuosa, come tua madre
Benedetto il ramo che esce dal tronco,
Benedetto il ramo che esce dal tronco.

Ragazza, passo la notte
pensando a te, ragazza
Muoio per amor tuo da quando ti ho visto
bruna, voluttuosa, da quando ti ho visto

Sei come una rosa di Alessandria,[1]
bruna, voluttuosa, di Alessandria,
Rossa di notte bianca di giorno
bruna, voluttuosa bianca di giorno

Ragazza, passo la notte
pensando a te, ragazza
Muoio per amor tuo da quando ti ho visto
bruna, voluttuosa, da quando ti ho visto
[1] Paeonia broteri, fiore di colore rosa originario della penisola iberica

envoyé par Riccardo Gullotta - 20/12/2023 - 23:17




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org