Langue   

Սիրեցի յարս տարան

Lévon Minassian / Լևոն Մինասյան
Langue: instrumental


Lévon Minassian / Լևոն Մինասյան

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

We Will Survive
(Stephan Takvoryan)
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto
(Ennio Morricone)
Rachel Corrie
(Kìla)


Siretsi yares daran
On m'a enlevé ma bien aimée

[1998]
Musica di Levon Minassian, musicista francese di origine armena, virtuoso del duduk, il flauto di legno ad ancia doppia tradizionale armeno.
Nell'album (bellissimo e struggente) intitolato "The Doudouk Beyond Borders"

The Doudouk Beyond Borders


Il duduk (դուդուկ) è un antico strumento musicale tradizionale armeno, noto anche come tsiranapogh (ծիրանափող, letteralmente: "flauto albicocca"). Si tratta di un flauto ad ancia doppia e appartiene alla famiglia dei legni. In seguito alla diaspora armena, lo strumento si è diffuso in gran parte dell'Europa orientale e del Medio Oriente (per esempio Serbia e Bulgaria). Il nome corrente "duduk" è una deformazione di "dudka", che indica uno strumento simile appartenente alla tradizione russa.
Nel 2005 la musica per duduk è stata inserita dall'UNESCO nella lista dei Patrimoni orali e immateriali dell'umanità. (it.wikipedia)



"Il duduk è in realtà l'unico vero strumento armeno che è sopravvissuto lungo la storia e ciò ne fa un simbolo dell'identità nazionale armena. La più importante caratteristica del duduk è la sua abilità ad esprimere la dialettica della lingua e l'umore della lingua armena, il che rappresenta spesso la sfida principale di un suonatore di duduk."


(Nothing Sounds Armenian Like a Duduk, di Andy Turpin, The Armenian Weekly, 2010.)

"La musique que nous livre Levon Minassian n’appartient plus à ce que l’on appelle le folklore, musée des âmes mortes et ressuscitées, ni à un espace géographique délimité qu’on appelle un pays, mais à cette sphère hors du temps et de la durée, où l’âme a besoin de se prolonger pour découvrir qu’elle en a encore une."


(dal sito di Levon Minassian)

envoyé par Bernart Bartleby - 19/1/2018 - 21:43


Grazie, o Anonimo Armeno del XXI° secolo!
("Armeno tuuu nell'universooo...!!! Non cantava così la Mia Martini?!?)

B.B. - 20/1/2018 - 21:54


Beh dell'armeno, armeno l'arfabeto l'ho imparato. Ciò pure la grammatica de' padri Mechitaristi, che dice sònano la mechitàra!

L'Anonimo Toscano del XXI secolo - 20/1/2018 - 22:55




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org