Langue   

Quella Che Stiamo Raccontando

Dario Fo
Langue: italien


Dario Fo

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Ricordate brava gente
(Antonio Catacchio)
Dieci e venticinque (Bologna)
(Paolo Fiorucci)
Ogni giorno all'alba
(Dario Fo)


‎[1972]‎
Parole di Dario Fo
Musica di Paolo Ciarchi
Canzone introduttiva dello spettacolo teatrale dal titolo "Pum Pum! Chi è? La Polizia!‎", grottesco satirico in due atti ‎sulle stragi di Stato, messo in scena con il collettivo teatrale La Comune.‎

Pum Pum! Chi è? La Polizia!‎
Quella che stiamo per raccontare non è una storia di fantasia,
quella che stiamo per raccontare è certo una storia vera.
Nel mondo c'è solo una legge, quella della violenza,
sulla violenza si poggia il potere, è sempre stato così.

Chi si fà pecora, si sà, il lupo se lo mangia.
L'asino che scalcia da sempre viene accoppato.
ma se sono in tanti a scalciare tutti gli sbirri vedi scappare,
tutti gli sbirri vedi scappare, è sempre stato così.‎

Quella che stiamo per raccontare non è una storia di fantasia,
quella che stiamo per raccontare è certo una storia vera.
Nel mondo c'è solo una legge, quella della violenza,
sulla violenza si poggia il potere, è sempre stato così.

Chi si fà pecora, si sà, il lupo se lo mangia.
L'asino che scalcia da sempre viene accoppato.
ma se sono in tanti a scalciare tutti gli sbirri vedi scappare,
tutti gli sbirri vedi scappare, è sempre stato così.‎

envoyé par Bernart - 30/5/2013 - 13:29




Langue: anglais

Traduzione inglese di Ed Emery trovata ‎‎qui
KNOCK, KNOCK – WHO'S THERE? POLICE!‎

What we are about to tell
Is not a story of imagination. ‎
What we are about to tell
Certainly is a true story.‎
‎ ‎
In the world there is only one law,‎
That of violence.‎
Power founds itself on violence.‎
It has always been that way.‎
‎ ‎
Those who behave like sheep know that the wolf will eat them.‎
The donkey that kicks out on its own will be put down.‎
But if there are many of them kicking, ‎
You'll see all the scabs run away,‎
You'll see all the scabs run away,‎
It has always been that way.‎
‎ ‎
What we are about to tell
Is not a story of imagination. ‎
‎ ‎
What we are about to tell
Certainly is a true story.‎

envoyé par Bernart - 30/5/2013 - 13:30




Langue: français

Version française - PANPAN ! QUI C'EST ? LA POLICE ! – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne - Pum Pum! Chi è? La Polizia!‎ – Dario Fo – 1972
Paroles de Dario Fo – Musique de Paolo Ciarchi

Chanson d'introduction de la pièce du même titre, satire grotesque en deux actes sur les massacres d’État, mis en scène par le collectif théâtral « La Comune ».
PANPAN ! QUI C'EST ? LA POLICE !

Cette histoire n'est pas une histoire imaginaire
Cette histoire est une histoire vraie
Dans le monde, il y a une seule loi, celle de la violence,
Sur la violence s'appuie le pouvoir, ce fut toujours ainsi.

Qui se fait mouton, on le sait, le loup le mange.
L'âne qui rue toujours est battu à mort.
Mais quand ils sont nombreux à ruer
On voit s'enfuir tous les sbires, ce fut toujours ainsi.

Cette histoire n'est pas une histoire imaginaire
Cette histoire est une histoire vraie
Dans le monde, il y a une seule loi, celle de la violence,
Sur la violence s'appuie le pouvoir, ce fut toujours ainsi.

Qui se fait mouton, on le sait, le loup le mange.
L'âne qui rue toujours est battu à mort.
Mais quand ils sont nombreux à ruer
On voit s'enfuir tous les sbires, ce fut toujours ainsi.

envoyé par Marco Valdo M.I. - 30/5/2013 - 19:18




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org