Langue   

Lampedusa 24/01/2009

Giacomo Sferlazzo
Langue: italien


Giacomo Sferlazzo

Peut vous intéresser aussi...

Ciò che divide non son le divise
(Giacomo Sferlazzo)
Dice el inmigrante
(León Gieco)
La canzone del santuario della Madonna di Porto Salvo
(Giacomo Sferlazzo)


[2009]

Album : Il figlio di Abele

coverilfigliodiabeleweb
Aprirono le porte del centro e uscirono gli uomini gridando
e noi in piazza a contemplare il rumore del regime e del mare
E quando arrivarono gridando il grido fu di un unico lamento
E quel che volevano fosse terrore lo trasformammo in smisurato amore
E quel che volevano fosse infranto lo trasformammo in miracoloso canto

Libertà libertà libertà

E s’abbeverarono alle nostre fonti e mangiarono dalle nostre tasche
E dietro al palco degli oranti dell’ordine il tutore minacciava manganelli
Ed io gli vomitai fascista e continuai con la mia protesta
E vidi tra le tante divise le facce amiche dell’isolamento
E quel che volevano fosse pazzia la trasformammo in dolce melodia

Libertà libertà libertà

E poi li riportammo dove qualcuno ci mostrò l’odore del dolore
ed io gridai al mio fratello fatti leggero e che ti porti il vento
ed io guardai al mio aggressore e riconobbi il mio stesso malumore
E quel che volevano fosse sangue dal palmo lo trasformammo in religioso salmo
E quel che volevano fosse sangue dal palmo lo trasformammo in religioso salmo

Libertà libertà libertà.

envoyé par adriana - 25/1/2013 - 14:50




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org