Langue   

Against The Humans' Evil

Richard Marot
Langue: anglais



Peut vous intéresser aussi...

Journal d'un inconnu
(Richard Marot)
Mon général
(Richard Marot)


Against the people who are against
The weak, the different boy; to change them.
Against the people who’re against the lonely man,
Against the people who’re against the poor man
Against the people who are against
The men who are full of sad sorrow…

Against the people who are against
The weak, the different boy,
To change them.
Oh yes, alright!
We want the change.

Hate appears in all places,
Everything falls
Nothing is kept
The boy if he cries
It’s worst, they laugh of him.

If one complains, he’s not suffering
If one weeps, he is a child
If one says it, he is a traitor
If one shouts, it’s a mad boy
If one gets angry, he’s susceptible.
If one changes that, he’s a dreamer.

Therefore to dream,
Let’s go, let’s go dream,
Let’s go dream, let’s go dream.
I’m a dreamer Oh yes! All right!
Let’s go, let’s go dream,
Let’s go dream, let’s go dream!

Against the people who are against
The weak, the different boy; to change them.
Against the people who’re against the lonely man,
Against the people who’re against the poor man
Against the people who are against
The men who are full of sad sorrow…

Against the people who are against
The weak, the different boy,
To change them.
Oh yes, alright!
We want the change.

A boy is segregated
For an unjust cause.
For a not justified cause.

A gum on a school bag,
A hurt boy with a lost soul,
Some dogs without bosses,
And an old man exploited.
A lonely soul without hope,
Some laughs which are thrown like bullets,
A bomb which is thrown to get peace,
And some scholar tears around the world…
And a son killed by his mother.
Oh yeah!

Against the people who are against
The weak, the different boy; to change them.
Against the people who’re against the man alone,
Against the people who’re against the poor man

Against the people who are against
The men who are full of sad sorrow
Against the people who are against
The weak, the different boy,
To change them.
Oh yes, alright!
We want the change.

It’s not that we only want the change
We want only one thing: we want it all.
But how the change is everything
We want the Change
The change, the Change
Oh yes, alright!

Against the people who are against
The weak, the different man;
To change them
To change them
To change them!
We want the change!

envoyé par C. Viadel - 15/2/2008 - 14:59




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org