Langue   

Barrel House Blues

Ma Rainey
Langue: anglais


Ma Rainey


Got the barrelhouse (1) blues, feeling awfully dry,
Got the barrelhouse blues, feeling awfully dry,
I can't drink moonshine (2) because I'm afraid I'll die.

Papa likes his sherry, mama likes her port
Papa likes his sherry, mama likes her port
Papa likes to shimmy, mama likes to sport

Papa likes his bourbon, mama likes her gin
Papa likes his bourbon, mama likes her gin
Papa likes his outside women, mama likes the outside men (2)
(1) Le barrel houses erano bettole di infimo ordine frequentate dal proletariato afro-americano. Si beveva alcool di pessima qualità (barrelhouse perché whiskey e birra venivano versati direttamente dal barile, ‘barrel’), si ballava, a volte giravano prostitute. Per traslazione si indica la musica libera, ruvida e spontanea che si suonava in questi locali. Il boogie-woogie nasce nelle barrel houses, all'inizio degli anni Venti. Sinonimo du barrel house: juke joint.

(2) Moonshine (‘chiaro di luna’): un tipo di whisky distillato illegalmente, a partire dal mais. Così denominato perché non poteva essere prodotto alla luce del giorno.



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org