Langue   

Ερηνάκι [Ρεμπέτικο]

Panos Toundas / Πάνος Τούντας
Langue: grec moderne


Panos Toundas / Πάνος Τούντας


Μη μ' αρωτάτε βλάμμηδες
γιατί όλο συλλογιέμαι,
καρα γιαγκίνι μες στην καρδιά
έχω και τυραννιέμαι,
ααχ! φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Μ' έχει λωλό το Ερηνάκι
με το μουσμουλί γοβάκι,
βρε του μιλάω δε μου ξηγιέται
σκάει απ' τα γέλια κι όλο κουνιέται,
φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Ο μερακλής ο άνθρωπος
πονεί μα δεν το λέγει
κι αν τραγουδά ρε ψεύτη ντουνιά
μέσα η καρδιά του κλαίει,
ααχ! φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Μ' έχει λωλό το Ερηνάκι
με το μουσμουλί γοβάκι,
βρε του μιλάω δε μου ξηγιέται
σκάει απ' τα γέλια κι όλο κουνιέται,
φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω

Γυναικεία εκτέλεση

Μη με ρωτάτε βλάμμηδες
γιατί είμαι λυπημένη,
καρα γιαγκίνι μες στην καρδιά
έχω και με μαραίνει,
ααχ! φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Γιατί αγαπώ έν’ αλανιάρη
με το μουσμουλί ζωνάρι,
ρε του ξηγιέμαι δε μου μιλάει
πονώ αν με βλέπει κι όλο γελάει,
φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Η μερακλού η μόρτισσα
πονεί μα δεν το λέγει
κι αν τραγουδά ρε ψεύτη ντουνιά
μέσα η καρδιά της κλαίγει,
ααχ! φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.

Γιατί αγαπώ έν’ αλανιάρη
με το μουσμουλί ζωνάρι,
ρε του ξηγιέμαι δε μου μιλάει
πονώ αν με βλέπει κι όλο γελάει,
φέρτε πρέζα να πρεζάρω
και χασίσι να φουμάρω.



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org