Langue   

Vilka är det som stjäl?

Kjell Höglund
Langue: suédois


Kjell Höglund

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Gatsten
(Jan Hammarlund)
Canto de guerra de las cosas
(Joaquín Pasos)
Erik Olov Älg
(Kjell Höglund)


[1975]
Parole e musica di Kjell Höglund
Nel suo album "Hjärtat sitter till vänster"
Testo trovato su LyricWiki

Hjärtat sitter till vänster
Pengar växer inte på träd, man skakar inte fram dom ur hatten
ingenting är heller gratis, det är alltid nån som får betala
stekta sparvar flyger inte rakt i munnen
och brödet bakas inte av sej själv

Så vilka är det som stjäl...
vilka är de verkliga tjuvarna
ja, vilka är det egentligen som stjäl
vilka är dom verkliga tjuvarna?

Husen växer inte upp ur marken, vi har inte kläder när vi föds
maten måste skördas och lagas, veden måste huggas i skogen
visserligen får vi ännu andas fritt, men människan kan ju inte leva på luft
det strider ju mot allt förnuft

Uh! Så vilka är det som stjäl...
vilka är de verkliga tjuvarna
ja, vilka är det egentligen som stjäl
vilka är dom verkliga tjuvarna?

Svenne hämtar pengar på banken, med hjälp av en pistol
nu kallas kan för rånare och tjuv, och får sitta många meningslösa år på kåken
men varifrån kommer bankens pengar, vilka har jobbat ihop dom
dom växer ju inte som nån slags mossa i kassavalven
jo, banker är fiffiga affärer
dom tar saftigt betalt för att låna ut dina pengar

Så vilka är det som stjäl...
vilka är de verkliga tjuvarna
ja, vilka är det egentligen som stjäl
vilka är dom verkliga tjuvarna?

Kalle jobbar i fabriken, i ett skitigt och tungsamt jobb
men fabriksdirektörn, han har mycket högre lön, plus ett lättare och friare jobb
varför är han mera värd än Kalle, varför har han högre lön
varför ska kan bestämma allt, medan Kalle får kämpa som en sate för att få sin vilja fram
kallar du det demokrati? Då har du ett konstigt språk när resultatet av hela karusellen
är att Kalle får betala till bankmän och kapitalister
han betalar för rätten att få knipa käft och hålla sej på mattan

Så vilka är det som stjäl...
vilka är de verkliga tjuvarna
ja, vilka är det egentligen som stjäl
vilka är dom verkliga tjuvarna?

Så vilka är det som stjäl...
vilka är de verkliga tjuvarna
ja, vilka är det egentligen som stjäl
vilka är dom verkliga tjuvarna?

envoyé par Bernart Bartleby - 2/6/2019 - 13:25




Langue: italien

Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 12-06-2019 09:19
CHI È CHE RUBA?

I soldi non crescono sugli alberi, non li si tira fuori dal cappello
e neppure niente è gratis, c'è sempre qualcosa che bisogna pagare
in bocca non volano diritti passerotti arrosto
e il pane non si cuoce da solo

E allora chi è che ruba...
chi sono i veri ladri
sí, chi è che ruba davvero
chi sono i veri ladri?

Le case non crescono dal suolo, non abbiamo vestiti quando nasciamo
il cibo deve essere raccolto e preparato, la legna deve essere tagliata nel bosco
certo, ancora possiamo respirare liberamente, ma l'uomo certo non può vivere d'aria
questo cozza contro ogni ragione

Eh! E allora chi è che ruba...
chi sono i veri ladri
sí, chi è che ruba davvero
chi sono i veri ladri?

Pippo [1] si piglia i soldi in banca, con l'aiuto di una pistola
ora, lui può essere chiamato ladro e rapinatore, e starsene parecchi anni assurdi in galera
ma da dove vengono i quattrini della banca, chi li ha accumulati speculando
non crescono di certo a uno sportello bancario come il muschio
beh, le banche sono botteghe proprio ganze
si fanno pagare succosamente per poi prestarti il tuo denaro

E allora chi è che ruba...
chi sono i veri ladri
sí, chi è che ruba davvero
chi sono i veri ladri?

Ciccio lavora in fabbrica, fa un lavoro peso e di merda
ma il direttore, lui, ha uno stipendio molto più alto, e poi un lavoro più leggero e più libero
per cui lui vale più di Ciccio e ha uno stipendio più alto
per cui lui può decidere ogni cosa, mentre Ciccio deve lottare come un diavolo per ottenere quello che vuole
e tu la chiami democrazia? Allora la tua lingua è strana, se il risultato di tutta la giostra
è che Ciccio deve pagare a banchieri e capitalisti
paga per il diritto di poter chiudere il becco e starsene al posto suo

E allora chi è che ruba...
chi sono i veri ladri
sí, chi è che ruba davvero
chi sono i veri ladri?

E allora chi è che ruba...
chi sono i veri ladri
sí, chi è che ruba davvero
chi sono i veri ladri?
[1] Nell'originale svedese, "Svenne" e "Kalle" sono due nomi qualsiasi (risp. diminutivi di "Sven" e "Karl").

12/6/2019 - 09:20




Langue: finnois

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö

https://1.bp.blogspot.com/-hRVGkI2f_PY...
KETKÄ SIIS VARASTAVAT?

Raha ei kasva puussa eikä sitä taiota hatusta.
Mikään ei myöskään ole ilmaista, vaan joku joutuu aina maksumieheksi.
Lintupaisti ei lennä suoraan suuhun.
eikä leipä synny itsestään.

Ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?
Niin, ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?

Talot eivät kasva maasta, eikä meillä ole syntyessämme vaatteita.
Ruoka on valmistettava pellon sadosta, polttopuut hakattava metsästä.
Toki saamme vielä hengittää vapaasti, mutta ilma ei elätä ihmistä,
johan sen sanoo järkikin.

Niin että ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?
Niin, ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?

Kun Svenne hakee rahaa pankista pistooli kädessään,
häntä kutsutaan rosvoksi ja varkaaksi ja hän saa istua monta turhaa vuotta vankilassa.
Mutta mistä pankin rahat tulevat, kenen työstä ne ovat syntyneet?
Nehän eivät kasva pankkiholvissa kuin jokin sammal.
No, pankit tekevät nokkelia kauppoja
ja perivät lihavan maksun sinulle lainaamistaan rahoista.

Ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?
Niin, ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?

Kalle on töissä tehtaassa ja tekee likaista ja raskasta työtä,
mutta tehtaanjohtajalla on paljon parempi palkka ja kevyempi ja vapaampi työ.
Miksi hän on arvokkaampi kuin Kalle, miksi hänen palkkansa on parempi?
Miksi hän saa määrätä kaikesta ja Kalle tapella hullun lailla saadakseen tahtonsa kuuluville?
Tätäkö sinä kutsut demokratiaksi? Kumma sananvalinta, kun koko sirkuksen tuloksena on,
että Kalle joutuu maksamaan pankkiireille ja kapitalisteille,
maksamaan oikeudestaan pitää suunsa kiinni ja maata kanveesissa.

Ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?
Niin, ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?

Ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?
Niin, ketkä siis varastavat,
ketkä oikeastaan ovat varkaita?

envoyé par Juha Rämö - 13/6/2019 - 17:30




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org