Langue   

Cantu d’a curuna

Rosa Balistreri
Langue: sicilien


Rosa Balistreri

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Tira la cinghia
(Franco Trincale)
La straggi di lu pani
(Serena Lao)


Canto tradizionale siciliano, chissà quanto antico, che trovo nell'interpretazione di Etta Scollo in "Canta Ro’ in Trio", un suo disco del 2006 in omaggio alla Rosa Balistreri che, con il titolo "A curuna", lo incise nel disco "Amore tu lo sai la vita è amara" del 1972.


Amore tu lo sai la vita è amara

Canta Ro’ in Trio

Per il percorso Canzoni d'Amore Contro la Guerra (e Contro il Potere)...
Arsira lu me beddu vinni fora
supra un cavaddu d’oru chi vulava.

Sutta li me finestri e li balcuna
c’un fazzulettu nmanu e lacrimava.

S’affaccianu lu re cu la rigina
“a sta picciotta l’hamu a ncurunari”.

Sugnu picciotta nun canciu parola
a iddu vogliu e non vogliu curuna.

envoyé par Bernart Bartleby - 5/2/2018 - 22:28



Langue: italien

Traduzione italiana da LyricWiki
CANTO DELLA CORONA

Ieri sera il mio bello venne fuori
Sopra un cavallo d'oro che volava

Sotto le mie finestre e i miei balconi
Con un fazzoletto in mano e lacrimava

Si affacciano il re e la regina
"Questa giovane dovrà essere incoronata"

Sono giovane e non cambio parola
Voglio lui e non voglio corona

envoyé par Bernart Bartleby - 5/2/2018 - 22:29




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org