Langue   

Canción de la que no quería mentir

Los Aguaviva
Langue: espagnol


Los Aguaviva

Peut vous intéresser aussi...

24 Bofetadas (Canción del gitano apaleado)‎
(Los Aguaviva)
Postguerra
(Manolo Díaz)
La canción del vencido
(Los Aguaviva)


[1958]
Versi di Gloria Fuertes (1917-1998), poetessa spagnola, nella raccolta intitolata “Todo asusta”
Musica di Honorio Herrero
Nel disco degli Aguaviva intitolato “La casa de San Jamás”, 1972
Testo trovato su Sons de Turoqua


La casa de San Jamás
Hemos de procurar no mentir mucho.
Sé que a veces mentimos para no hacer un muerto,
para no hacer un hijo o evitar una guerra.
De pequeña mentía con mentiras de azúcar,
decía a las amigas: —Tengo cuarto de baño
—y mi casa era pobre con el retrete fuera.
—¡Mi padre es ingeniero!— y era sólo fumista,
pero yo le veía ingeniero ingenioso.
Me costó la costumbre de arrancar la mentira,
me tejí este vestido de verdad que me cubre,
a veces voy desnuda.

Desde entonces me quedo sin hablar muchos días.

envoyé par Bernart Bartleby - 29/9/2017 - 13:24




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org