Langue   

La mubilia ch’a dan a le Növe

anonyme
Langue: italien (Piemontese)




La mubilia ch’a dan a le Növe
sa cunsist ant in cantùn
’na pajassa e ’na ramassa
pöi ancura sensa bastun
’na pajassa e ’na ramassa
pöi ancura sensa bastun

Sa l’è perché perché
si ’ndrinta an fan pené pené
si v’ciamu per pietà pietà
dene la libertà

Quand ch’a piöuv e quand ch’a fiòca
nui a l’aria anduma pà
stuma si serà ’nt la céla
cume tanti disperà
stuma si serà ’nt la céla
cume tanti disperà

Sa l’è perché perché
si ’ndrinta an fan pené pené
si v’ciamu per pietà pietà
dene la libertà

E la bòba ch’a dan a le Növe
sa cunsist ant in pastiss
sa i lu dan a munsü Rübiola
a i serv gnanca a taché i afiss
sa i lu dan a munsü Rübiola
a i serv gnanca a taché i afiss

Sa l’è perché perché
si ’ndrinta an fan pené pené
si v’ciamu per pietà pietà
dene la libertà

La biancheria ch’a dan a le Növe
sa cunsist ant in cuertun
sa i lu dan a munsü Scaiòla
sa i serv gnanca a cuaté ’l carbun
sa i lu dan a munsü Scaiòla
sa i serv gnanca a cuaté ’l carbun

Sa l’è perché perché
si ’ndrinta an fan pené pené
si v’ciamu per pietà pietà
dene la libertà



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org