Langue   

Movil Oil Special

Víctor Jara
Langue: espagnol


Víctor Jara

Peut vous intéresser aussi...

Canción de cuna para un niño vago
(Víctor Jara)
Vamos por ancho camino
(Víctor Jara)
Frieden
(Dean Reed)


Canzone che chiude l'album del 1968 intitolato "Te Recuerdo Amanda"
Testo tratto da cancioneros.com
Los estudiantes chilenos
y latinoamericanos
se tomaron de las manos
matatiretirundín.
En este hermoso jardín
a momios y dinosaurios
los jóvenes revolucionaurios
han dicho basta por fin.
¡Basta!

Que viene el guanaco
y detrás los pacos
la bomba adelante
la paralizante
también la purgante,
y la hilarante.
¡Ay qué son cargantes
estos vigilantes!

El joven secundario
y el universitario,
con el joven proletario,
quieren revolución.

En la Universidad
se lucha por la reforma
para poner en la horma
al beato y al nacional.

Somos los reformistas,
los revolucionarios,
los antiimperialistas,
de la Universidad.

envoyé par Alessandro - 9/1/2007 - 13:01



Langue: italien

Versione italiana di Alice Bellesi
MOVIL OIL SPECIAL

Gli studenti cileni
e latinoamericani
si sono presi per mano
matatiretirundín.
In questo bel giardino
a mummie e dinosauri
i giovani rivoluzionari
han detto basta alla fine.
Basta!

Ché viene il guanaco
e dietro gli alpaca
la bomba davanti
la paralizzante
anche la purgante,
e la esilarante.
Come sono caricanti
questi vigilanti!

Il giovane secondario
e l'universitario,
con il giovane proletario,
vogliono rivoluzione.

Nell'Università
si lotta per la riforma
per mettere in regola
il bigotto e il nazionalista.

Siamo i riformisti,
i rivoluzionari,
gli antimperialisti,
dell'Università.

envoyé par Alice Bellesi - 20/4/2009 - 17:16




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org