Langue   

O Ismà (Heart of Jenin)

Muvrini
Langue: français


Muvrini


Dans les rues de Jenine
ton fils innocent
Israël Palestine
où l'on meurt en jouant

et l'on t'a demandé
ce qu'on laisse en partant
ton trésor à jamais
le cœur de ton enfant

qu'est-ce qui t'a donné
oh cette force-là
ce courage d'aller
où personne ne va

Ismà, o Ismà, o Ismà
cinque vite avà Ismà,
o Ismà, o Ismà
cinq vies de toi

apprends-nous ce temps
qui s'incline à la vie
qui sauve les enfants
jusqu'en terre ennemie

dis-nous le chemin
vers ce plus grand pays
au sommet du destin
là où l'homme grandit

et qu'est-ce qui t'a soufflé
cette réponse-là
ce courage d'aimer
et la force et la foi

o Ismà, o Ismà, o Ismà
cinque vite avà
o Ismà, o Ismà, o Ismà
cinq vies de toi

oh apprends-nous la terre
où il fera moins froid
où malgré les enfers
nos âmes ne meurent pas

apprends-nous ce mystère
où l'amour se fait loi
là ou l'homme frère
fait le premier pas..



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org