Langue   

Al partigiàn ad Piasẽisa

Mario Gallinari e Quinto Canevari
Langue: italien (Emiliano Piacentino (Piasintẽi))




Al partigiàn ad Piasẽisa
L’è sẽipr’ astà unurà
In fat ad cumpetẽisa,
‘D gueriglia e da sc’iuptà,
Hi ‘l na g’ha mia paghïra
Di infam republicàn,
Né di tugnìn ca gira
So e su par la citè.

Forsa ragàs ch’i èn i ultim pas,
Che pe ‘ndùm su con decisiõn
Noi obi muscòt, lur cei canõn,
I scaparàn ‘d disperasiẽn.
Daai to, Gigìn, col to muscèt,
Tìragh pïr dei da maladòt,
Forsa Tarsan co’il bomb a man
Mitralia e Sten i cantaràn.

Prest noi a gnìm si a Piasẽisa,
Va gnùm a liberà,
Fi mia la fasia scïra
Sa sùm un po’ strasà,
Sùm d’uri idea sula,
L’ari same imparà,
Un cumandant in testa,
E via par la citè.
.
Scapa i tugnìn, i republicàn,
con tilt it dẽn asfegatà,
Che s’ia ciapïm is fùm tusù
Dai nos barber specialisè,
Gh’è un po’ di colt da regulà
Cumprès Pipelu e it Pudestà,
Al siur Parfèt con Federal,
I èn tïta gint da masacrà.

Nui sùm la in sla muntagna,
Urn fat dal tributè
Par culpa dla Germania
Urn fat di gran sc’iuptà,
e se quãidõi la tésta ag gira
Parché ‘g tucà scapà,
Sanòn e compagnia
Ag la farùm pagà.



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org