Langue   

‎200 Years‎

Henry Gibson
Langue: anglais



Peut vous intéresser aussi...

It Don’t Worry Me
(Barbara Harris)
Hello Vietnam
(Johnnie Wright)


‎[1975]‎
Scritta da Richard Baskin (classe 1948, compositore e produttore musicale) ed Henry Gibson
Nella colonna sonora del film di Robert Altman “Nashville”‎




Stimolato da quest’ultimo ‎‎intervento di Silva, ‎prendo la palla al balzo.‎

Mentre il furgoncino rosso, bianco e blu di Hal Phillip Walker, candidato alla primarie presidenziali ‎per il “Replacement Party”, percorre la main street della città gracchiando i suoi slogan populisti e ‎qualunquisti (“Quando pagate un’auto più di quanto Colombo ha sborsato per il suo primo viaggio ‎per l’America, questa è politica!”), Haven Hamilton (Henry Gibson), tracagnotto, untuoso ed ‎egotico cantante country di mezza età, dotato di basettoni e di un completo western bianco ‎riccamente ricamato, è in studio a registrare questo “doom-and-gloom”, militaresco, solenne, ‎patriottardo, sciovinista e jingoista brano dedicato al bicentenario dell’indipendenza degli Stati ‎Uniti d’America…‎




Prosegue la feroce radiografia dell’America dei 70 che Altman farà culminare con l’assassinio della ‎star Barbara Jean (Ronee Blakley) e l’esecuzione di It Don’t Worry Me.‎
My mother's people came by ship
And fought at Bunker Hill
My daddy lost a leg in France
I have his medal still
My brother served with Patton
I saw action in Algiers
Oh we must be doin' somethin' right
To last 200 years.‎

I pray my sons won't go to war
But if they must, they must.
I share our country's motto
And in God I place my trust.
We may have had our ups and downs
Our times of trials and fears.
But we must be doin' somethin' right
To last 200 years.‎

I've lived through two depressions
And seven Dust Bowl droughts
Floods, locusts and tornadoes
But I don't have any doubts.
We're all a part of history
Why Old Glory waves to show
How far along we've come 'til now
How far we've got to go.‎

It's been hard work but every time
We get into a fix
Let's think of what our children faced
In two - ought - seven - six.
It's up to us, to pave the way
With our blood and sweat and tears.
For we must be doin' somethin' right
To last 200 years.‎

envoyé par Bernart - 4/6/2013 - 16:11




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org