Langue   

Tu n'avais pas de parapluie

Le Beau Lac de Bâle
Langue: français


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Vivement la guerre
(Le Beau Lac de Bâle)
On veut du sang
(Le Beau Lac de Bâle)


Paroles: John Cipolata
Testo: John Cipolata
D'après/da questa pagina del GSSA/cette page du GSSA

il gruppo svizzero Le Beau Lac de Bâle. Significa "Il bel lago di Basilea"; ma a Basilea non c'è nessun lago...
il gruppo svizzero Le Beau Lac de Bâle. Significa "Il bel lago di Basilea"; ma a Basilea non c'è nessun lago...
Tu parades avec sur ta tête tes trois rangées de galons
Le front butté sous la casquette tu fais claquer tes talons
L'armée sera ton seul amour
On ne peut rien pour toi le jour
Où il a plu d'la connerie
Tu n'avais pas de parapluie

Lorsque tu pends ton uniforme soudain la vie te semble terne
Perdu dans une ville sans ordre tu regrettes ta caserne
Où tu vis au son du tambour
On ne peut rien pour toi le jour
Où il a plu d'la connerie
Tu n'avais pas de parapluie

Mais quand là-haut
Passe un hélico
A l'affût tu lèves le nez
Est-ce un mirage
Sous les nuages
Et te voilà tout revigoré

Moi aussi quand j'étais gamin je jouais au petit soldat
Mais il me semble normal enfin qu'avec l'âge on se lasse de ça
Pourtant toi ça t'amuse toujours
On ne peut rien pour toi le jour
Où il a plu d'la connerie
Tu n'avais pas de parapluie

Dernier couché
Premier levé
Tu organises le grand jeu
Où des pauvres types
Casseront leur pipe
Pour le plaisir de quelques messieurs

Je sais bien que tu vas me dire que toi tu travailles pour la paix
Qu'il faut défendre sa patrie de nos jours le monde est mauvais
Comme vous tenez tous ce discours
J'ai bien peur hélas que le jour
Où pleuvra votre connerie
Y aura plus b'soin de parapluie

envoyé par Riccardo Venturi - 15/8/2006 - 19:21



Langue: italien

Versione italiana di Riccardo Venturi
15 agosto 2006
NON AVEVI OMBRELLO

Sfili in parata con tre strati di mostrine sul capo
la fronte rincalzata sotto l’elmetto, fai battere i talloni
l’esercito sarà il tuo solo amore
non c’è più nulla da fare per te
il giorno in cui son piovute cazzate
tu non avevi ombrello

Quando appendi la divisa, di colpo la vita ti appare scialba
sperduto in una città disordinata, rimpiangi la tua caserma
dove vivi al suono del tamburo
non c’è più nulla da fare per te
il giorno in cui son piovute cazzate
tu non avevi ombrello

Ma quando lassù
passa un elicottero
alzi il naso all’affusto
è un miraggio
sotto le nuvole
ed eccoti ringalluzzito

Anch’io quand’ero piccolo giocavo al soldatino
ma insomma, mi sembra normale che con l’età ci si stanchi
ma a te, invece, ti diverte sempre
non c’è più nulla da fare per te
il giorno in cui son piovute cazzate
tu non avevi ombrello

Ultimo a andare a letto
primo ad alzarsi
organizzi il gran gioco
in cui dei poveracci
ci lasceranno la pelle
per il piacere di qualche signore

So bene che mi dirai che lavori per la pace,
che bisogna difendere la patria, oggigiorno il mondo è cattivo
e quando fate tutto ‘sto discorso
ho una paura cane che, il giorno
in cui pioveranno le vostre cazzate
non ci sarà bisogno d’ombrello.

15/8/2006 - 20:58




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org