Langue   

El mensú

Horacio Guarany
Langue: espagnol


Horacio Guarany


Selva, noche, luna
pena en el yerbal
el silencio vibra
en la soledad
y al latir del monte
quiebra la quietud
con el canto triste
del pobre mensú.

Yerba verde yerba
en tu inmensidad
quisiera perderme
para descansar
y en tus hojas frescas
encontrar la miel
que mitiga el surco
del latigo cruel.

‎¡Neike!
el grito del capanga va resonando,
‎¡neike, neike!
fantasma de la noche que se acabó.
Noche mala
que camina hacia el alba de la esperanza
día bueno
que forjaran los hombres de corazón.

Río, viejo río
que bajando va,
quiero ir contigo
en busca de hermandad,
paz para mi tierra
cada dia más
roja con la sangre
del pobre mensú.

‎¡Neike!
el grito del capanga va resonando,
‎¡neike, neike!
fantasma de la noche que se acabó.
Noche mala
que camina hacia el alba de la esperanza
día bueno
que forjaran los hombres de corazón.‎



Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org