Langue   

Ballata del suicidio‎

Laura Betti
Langue: italien


Laura Betti

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Ballata di Eluana Englaro debole morta, da macchine crudeli trattenuta in oscurata vita
(Guido Ceronetti)
Canzone di Adriana
(Adriana)
Io son' una
(Laura Betti)


‎[1960]‎
Versi di Pier Paolo Pasolini
Musica di Giovanni Fusco (1906-1968), pianista, compositore e direttore d’orchestra, autore delle ‎colonne sonore di molti film di Michelangelo Antonioni.‎
Testo trovato su Pier Paolo Pasolini – Pagine ‎corsare


Dal recital di Laura Betti intitolato “Giro a vuoto”, sorta di cabaret letterario con brani ‎espressamente scritti da celebri letterati ed intellettuali come Buzzati, Calvino, Flaiano, Bassani, ‎Moravia, oltre che lo stesso Pasolini, e messi in musica da altrettanto famosi compositori, come ‎Piero Umiliani, Fiorenzo Carpi, Piero Piccioni, Giovanni Fusco.‎



La canzone, interpretata dall’attrice e cantante milanese Anna Nogara (1936-), si trova anche nel ‎disco collettivo “Luna di giorno – Le canzoni di Pier Paolo Pasolini”, realizzato da Luciano Ceri e ‎Laura Betti nel 1995‎
Pietà, pietà!
Voi mi volete
morta e sepolta:
senza voce,
senza gesti,
senza viso,
senza vita…
che non torni
‎- voi dite - mai più
la pazzia ch’essa fu,
qui tra noi! ‎

Pietà, pietà!
Gente felice,
voi mi sperate:
impiccata,
annegata,
incendiata,
maciullata…
Che sta a fare
‎- voi dite - se fa
solo rabbia, e lo sa,
qui tra noi? ‎

Pietà, pietà!
Gente per bene,
voi mi temete:
nel mio amore,
nel mio vizio,
nel mio ardore,
nel mio odio…
Perché vive
‎- voi dite - quaggiù,
peccatrice e tabù,
qui tra noi? ‎

Pietà, pietà!
Gente normale,
mi condannate:
a tremare,
ad odiare,
a celarmi,
a sparire…
Chi è diverso
‎- voi dite - non può
rimaner neanche un po’
qui tra noi! ‎

Pietà, pietà!
Gente al potere,
voi minacciate:
con l’arresto,
con la cella,
con la gogna,
con il rogo…
La passione
‎- voi dite - non dà
che fastidi e ansietà
qui tra noi! ‎

Pietà, pietà!
Pareva eterno
il mio destino:
di parlare,
di cantare,
di godere,
di peccare…
Ma sì, ma sì!
Per me è finita,
state tranquilli…
Entro nell’ombra,
vi lascio il mondo…‎

envoyé par Dead End - 5/3/2013 - 11:45




Langue: espagnol

Versione spagnola trovata su Pier Paolo Pasolini – ‎Pagine corsare
BALADA DEL SUICIDIO

‎¡Piedad, piedad!
Vosotros me queréis
muerta y enterrada:
sin voz,
sin gestos,
sin rostro,
sin vida...
que no regrese
decís vosotros – nunca más
la locura que ella fue,
aquí ¡entre nosotros! ‎

‎¡Piedad, piedad!
Gente feliz
vosotros me esperáis:
ahorcada,
ahogada,
incendiada,
destrozada...
‎¿Qué hace ahí
decís vosotros – si da
sólo rabia, y lo sabe,
aquí entre nosotros? ‎

‎¡Piedad, piedad!
Gente de bien,
vosotros me teméis:
en mi amor,
en mi vicio,
en mi ardor,
en mi odio...
‎¿Por qué vive
‎-decís vosotros – aquí abajo
pecadora y tabú,
aquí entre nosotros? ‎

‎¡Piedad piedad!
Gente normal,
me condenáis:
a temblar,
a odiar,
a ocultarme,
a desaparecer...
El que es diferente
decís vosotros – no puede
quedarse ni un poco
‎¡aquí entre nosotros! ‎

‎¡Piedad, piedad!
Gente en el poder,
vosotros me amenazáis:
con la detención,
con la celda,
con la picota,
con la hoguera...
La pasión
‎- ecís vosotros- no da
más que molestias y ansiedad
‎¡aquí entre nosotros! ‎

‎¡Piedad, piedad!
Parecía eterno
mi destino:
de hablar,
de cantar,
de gozar,
de pecar...
Pero sí, pero ¡sí!
Para mi se acabó,
quedáos tranquilos...
Entro en la sombra,
os dejo el mundo...‎

envoyé par Dead End - 5/3/2013 - 11:46




Langue: français

Versione francese di Daniel(e) BELLUCCI
Nizza - 07122014. Salve Ragazzi ! ;)
BALLADE DU SUICIDE

Pitié, pitié !
Vous me voulez
morte et enterrée:
sans voix,
sans gestes,
sans visage,
sans vie ...
que plus jamais
- dites-vous - ne revienne
la folie qu'elle fut,
ici parmi nous !

Pitié, pitié !
Gens heureux,
vous me voulez :
pendue,
noyée,
brûlée,
broyée...
Que fait-elle
- dites-vous - si elle ne provoque
que de la colère, et elle le sait bien,
ici parmi nous ?

Pitié, pitié !
Gens de bien,
vous me craignez:
dans mon amour,
dans mon vice,
dans mon ardeur,
dans ma haine...
Pourquoi vit-elle
- dites-vous - là-bas
pécheresse et tabou,
ici parmi nous ?

Pitié, pitié !
Gens normaux,
vous me condamnez:
à trembler,
à haïr,
à me cacher,
à disparaître ...
Celui qui est différent
- dites-vous - ne peut rester,
ne serait-ce un instant,
ici parmi nous !

Pitié, pitié !
Gens au pouvoir,
vous menacez:
de l'arrestation,
de la cellule,
du pilori,
du bûcher...
La passion
- dites-vous - ne procure
qu'ennuis et anxiété
ici parmi nous !

Pitié, pitié !
Mon destin
semblait éternel :
de parler,
de chanter,
de jouir,
de pécher...
Mais oui, mais oui !
Pour moi c'est terminé,
soyez-en rassurés ...
Je m'enfonce dans l'ombre
et vous laisse le monde ...

envoyé par Daniel(e) BELLUCCI - Nizza - 07122014. Salve Ragazzi ! ;) - 7/12/2014 - 23:36




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org