Langue   

Emigração

Adriano Correia de Oliveira
Langue: galicien


Adriano Correia de Oliveira

Peut vous intéresser aussi...

Canção para desfazer equívocos
(António Pedro Braga)
Cholo peruán
(Xulio Formoso)
Romance de cego in memoriam de F. G. Lorca
(Suso Vaamonde)


‎[1971]‎
Versi del poeta Manuel Curros Henriquez (1851-1908), esponente del Ressurgimento della ‎letteratura gallega insieme a Rosalia de Castro, l’autrice di Cantar de emigração.‎
Musica di José Niza (1938-2011), medico, compositore e deputato portoghese.‎
Canzone che apre il disco intitolato “Gente de aqui e de agora”‎

479709
Quando no silêncio das noites de luar
ia uma estrela pelos céus a correr
dizia minha mãe de mãos erguidas ‎
dizia minha mãe de mãos erguidas ‎
Deus te salve por bem
Deus te salve por bem

Desde então quando vejo que um homem
deixa a terra onde infeliz nasceu
e fortuna busca noutras praias digo ‎
e fortuna busca noutras praias digo ‎
que te leve Deus também
que te leve Deus também

Não o acuso coitado não o acuso
nem lhe rogo pragas nem castigos
nem de que é dono de escolher, me esqueço ‎
nem de que é dono de escolher, me esqueço ‎
o que lhe convier
o que lhe convier

Porque quem deixa o seu país natal
e fora dos seus caminhos põe os pés
e se troca o certo pelo incerto ‎
e se troca o certo pelo incerto ‎
motivos há-de ter
motivos há-de ter

envoyé par Dead End - 11/12/2012 - 14:36




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org