Langue   

Gli scariolanti

anonyme
Langue: italien



Peut vous intéresser aussi...

City Of Immigrants
(Steve Earle)
Norwich Gaol
(Peter Bellamy)
Per Loredano Bizzarri
(Canzoniere delle Lame)


‎[fine 800]‎



Canzone nata dopo il 1880 fra i braccianti addetti ai lavori di bonifica delle paludi costiere della ‎Romagna e della provincia di Ferrara (e cantata poi anche durante le analoghe bonifiche dell’Agro ‎Romano e Pontino). Quell'opera richiamava nella zona masse enormi di contadini poveri e di ‎braccianti, attratti dalla nuova possibilità di impiego: è proprio dalla concentrazione di province ‎diverse che nasce un canto in italiano, anziché in dialetto. Protagonisti sono gli "scariolanti", cioè i ‎braccianti che trasportavano la terra per mezzo di carriole durante i lavori di bonifica nel territorio ‎del fiume Reno. Gli scariolanti venivano arruolati dai caporali ad ogni inizio settimana. Alla ‎mezzanotte di domenica il caporale suonava un corno: era il segnale che chi voleva avere un lavoro ‎doveva raggiungere al più presto l’argine dove avveniva l'arruolamento. Gli ultimi ad arrivare ‎restavano senza lavoro per un’altra settimana, fino al tentativo successivo…‎
‎(Giuseppe Vettori, “Canzoni italiane di protesta 1794 – 1974”, da ‎‎Il Deposito)‎

Interpretata da Orietta Berti, Il canzoniere delle Lame, Nuovo Canzoniere Italiano
A mezzanotte in punto
si sente un grande rumor
sono gli scariolanti lerì lerà
che vengono al lavor.‎

Volta, rivolta
e torna a rivoltar.‎
noi siam gli scariolanti lerì lerà
che vanno a lavorar.‎

A mezzanotte in punto
si sente una tromba suonar
sono gli scariolanti lerì lerà
che vanno a lavorar.‎

Volta, rivolta
e torna a rivoltar.‎
noi siam gli scariolanti lerì lerà
che vanno a lavorar.‎

Gli scariolanti belli
son tutti ingannator
vanno a ingannar la bionda lerì lerà
per un bacin d'amor.‎

Volta, rivolta
e torna a rivoltar.‎
noi siam gli scariolanti lerì lerà
che vanno a lavorar.‎

envoyé par Dead End - 10/10/2012 - 14:18




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org