Langue   

Vivre ... Zein....

Marco Valdo M.I.
Langue: français


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Comme si
(Marco Valdo M.I.)
Enfin, soixante-huit
(Marco Valdo M.I.)
Ὁ βράχος καὶ τὸ κύμα
(Aristotelis Valaoritis / Αριστοτέλης Βαλαωρίτης)


Vivre ... Zein....

Chanson française – Vivre... Zein... – Marco Valdo M.I. – 2012
Parodie d'après la chanson Franco la Muerte – Léo Ferré – 1964


Vois-tu, Lucien l'âne mon ami, moi quand je promets quelque chose, je tiens parole.

Je vois, je vois, dit l'âne Lucien en souriant de toutes ses grandes dents dans son long museau. Ce n'est pas comme d'autres qui avaient promis qu'avec leur Europe tout irait mieux. Tu avais promis une chanson à propos de l'Europe qui bavarde pendant qu'on assassine le peuple grec... Et j'espère que c'est bien celle-là que tu me proposes à présent...

Précisément... Pour la faire, j'ai eu recours à un procédé que j'aime beaucoup et qui vient d'ailleurs de Grèce, c'est la parodie. C'est donc une parodie, au sens que j'ai déjà exposé ici, de « chanson sur une trame connue, sur un air connu », mais aussi, évoquant un thème connu. Par exemple, ce n'est pas du tout un hasard si la chanson de référence est Franco la Muerte, chanson de Léo Ferré. J'avais imaginé au départ l'appeler Mario la muerte... (autrement dit Mario Draghi, ou Mario Monti... au choix) en référence au garrot posé par la finance européenne et mondiale sur le cou de la Grèce... enfin, plus exactement, sur le cou des pauvres gens de Grèce. (REGARDEZ CE QU'ILS FONT AUX GRECS ! en attendant de le faire aux autres)

Ç'eût été une bonne idée..., dit l'âne Lucien, car c'est la réalité...

Certainement, mais, au fil du travail, j'en suis venu à préférer donner un autre éclairage que celui du bourreau ou de la bourrelle (dit-on ainsi pour une dame ? Eût-elle été blonde dans sa jeunesse...), même s'ils sont présents dans la chanson. J'ai choisi une perspective plus réjouissante, j'ai choisi d'invoquer ici la vie, une Europe joyeuse et vivante, généreuse et intelligente...

Tout le contraire de ce qu'on connaît à présent...

Oui, mais c'est quand même une belle perspective... Tu en conviendras... J'y ai ajouté Zein, le verbe grec pour vivre... en souvenir aussi de Lambrakis et de tous les Grecs bousculés, malmenés, rançonnés, rackettés, matraqués, assommés, affamés, assassinés par cette Europe de la mort. Une mort qui nous guette tous car c'est une mort par étouffement progressif à laquelle nous sommes tous conviés actuellement. Une Europe où l'on crève sous le poids des économies, sous le poids de la domination du Parti Économiste et de son mystérieux Comité Central. Tant que j'y suis, deux mots sur le Parti Économiste. C'est un parti aux ramifications mondiales, regroupées au sein de l'Internationale des Partis Économistes (I.P.E.) nationaux ou régionaux... Ce parti est structuré jusqu'au niveau local où il se présente sous diverses étiquettes et s'entend à s'emparer de tous les leviers de commande. Au niveau européen, on trouve donc le P.E.E. avec comme à chaque niveau, un Comité Central : le C.C.P.E.E. (Comité Central du Parti Économiste Européen). Le Comité Central est l'organe chargé de piloter cette étrange et mystérieuse machine politique, dont le but est d'assurer la domination de l'économie sur le monde. Et par voie de conséquence, d'éliminer progressivement (ou brutalement, s'il échet) ceux qui auraient l'idée saugrenue de vouloir tout simplement VIVRE, sans sacrifier à la religion ou aux diktats du travail obligatoire et de la misère rédemptrice.


Donc, la vie, la vita, la vida, zein, zein, zein.... Voilà qui me réjouit, voilà qui me met du baume au cœur... Cela dit, je ne crois pas que Léo ferré aurait détesté cette parodie... Bien au contraire. D'ailleurs, moi, je l'aime beaucoup car c'est une manière comme une autre de tisser le linceul de ce vieux monde économiste, brutal, stupide, inconscient et cacochyme (heureusement !)


Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
L'heure n'est plus à boire l'ouzo
Déshonoré Mister Mario
Nous vivons l'heure des couteaux
Nous sommes à l'heure de l'Euro

Que vous importent les procédures
Et toutes ces ombres sur nos murs
Quand l'économie bat la mesure

Europa la vida... Zein

Vous êtes mariés à la finance
Et pour que rien ne la retarde
Vous imposez votre puissance
Pendant que l'Europe bavarde

La Grèce n'est pas encore morte
Entendez la mort devant la porte
C'est son peuple qui vous la rapporte

Europa la vita... Zein

Vous couchez avec une Pénélope
Qui pèse lourd sur l'Europe
Sur cette Grèce qui achoppe
Pendant que vous videz vos chopes.

L'important pour vous, c'est d'être durs
Vous faites de la soft-dictature
Vous n'êtes pas Théodorakis, vous êtes sa rature

Europe la vie... Zein

Quand nos mots tisseront votre suaire
Au grand soleil des matins clairs
Viendra le temps du crépuscule
Où soudain votre monde bascule

Ce jour de la grande bousculade
Cette aube de votre dégringolade
Où naîtra l'Europe des camarades

Europa la vida...
Europa la vita...
Europe la vie...
Zein, Zein, Zein....

envoyé par Marco Valdo M.I. - 9/4/2012 - 15:48



Langue: grec moderne

Versione greca di Gian Piero Testa
ΤΟ ΝΑ ΖΕΙ ΚΑΝΕΙΣ

Δεν είναι τώρα η ώρα να πιούμε ούζω
'Ατιμε Κύριε Μάριο
Εμείς ζούμε την ώρα των μαχεριών
Για μας έφτασε η ώρα των Ευρών

Τι σας κάνουν οι δικονομίες
Κι όλες οι σκιές ετούτες στους τοίχους μας
Τώρα που η οικονομία έστησε χορό
Europa la vida...Το να ζει κανείς...

Παντρευτήκατε εσείς τα οικονομικά
Και για να μην από τίποτα καθυστερηθούν
Την δύναμη σας την επιβάλλετε
Ενώ φλυαρίες η Ευρώπη λέει

Δεν έχει ακόμα πεθάνει η Ελλάδα
Ν'ακούστε τον θάνατο μπροστά στην πόρτα
Είναι ο λαός της, που σας τον αναφέρει

Europa la vita...Το να ζει κανείς...

Εσείς πλαγιάζεστε με μια Πηνελόπη
Που βαριοπιέζει απάνω στην Ευρώπη
Πάνω σ'αυτήν την Ελλάδα που σκοντάφτει
Ενώ αδειάζετε εσείς τις κούπες σας

Σας ενδιαφέρει μόνο σκληροί να γίνετε
Εσείς δημιουργείτε ανάλαφρη δικτατορία
Ο Θεοδωράκης, μα η σβέση του, εσείς δεν είστε

Europe la vie... Το να ζει κανείς...

'Αμα τον σάβανον σας τα λόγια μας θα 'χουν υφάνει
Στην πρωϊνή αντηλιά την φωτεινή
Θα 'ρθει η ώρα του λυκόφωτος
'Οπου ο κόσμος ο ειδικός σας θα τιναχτεί

Σαν χαράξει η μέρα του τίναγμα μεγάλου
Εκείνη η χαραυγή της κατρακύλας σας
Των συντρόφων η Ευρώπη θα γεννηθεί

Europa la vida...
Europa la vita...
Europe la vie...
Θα ζήσουμε, θα ζήσουμε, θα ζήσουμε...

envoyé par Gian Piero Testa - 10/4/2012 - 15:36




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org