Langue   

Los Orientales

Los Olimareños
Langue: espagnol


Los Olimareños

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Los Olimareños: Homenaje a Víctor Lima
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Los grandes caballeros
(Los Olimareños)


Da "Cielo del 69", 1970
Poesia di Idea Vilariñ;o Idea Vilariño
Musica di José Luis (Pepe) Guerra

La poesia fa esplicito riferimento a una fase della rivolta anticolonialista capeggiata da José Artigas negli anni 1810-1812, che vide la sollevazione della "Banda Oriental" (territorio a est del fiume Uruguay e a nortd del Río de la Plata e che corrisponbde all'odierno Uruguay più lo stato brasiliano del Río Grande del Sur).
Il riferimento indiretto era però ai Tupamaros , che proprio in quegli anni (1968-1972) intensificavano la lotta armata contro il governo fortemente autoritario di Jorge Pacheco Areco.
De todas partes vienen,
sangre y coraje,
para salvar su suelo
los Orientales;
vienen de las cuchillas,
con lanza y sable,
entre las hierbas brotan
los Orientales.

Salen de los poblados,
del monte salen,
en cada esquina esperan
los Orientales.

Porque dejaron sus vidas,
sus amigos y sus bienes,
porque es más querida
la libertad que no tienen,
porque es ajena la tierra
y la libertad ajena
y porque siempre los pueblos
saben romper sus cadenas.

Eran diez, eran veinte,
eran cincuenta,
eran mil, eran miles,
ya no se cuentan.

Rebeldes y valientes
se van marchando,
las cosas que más quieren
abandonando.

Como un viento que arrasa
van arrasando,
como un agua que limpia
vienen limpiando.

Porque dejaron sus vidas,
sus amigos y sus bienes,
porque es más querida
la libertad que no tienen,
porque es ajena la tierra
y la libertad ajena
y porque siempre los pueblos
saben romper sus cadenas.

envoyé par Maria Cristina Costantini - 4/12/2011 - 18:18


Idea Vilariño (Montevideo, 18 agosto 1920 - 28 aprile 2009) era una poetessa molto amata dalla sua gente.
La sua popolarità si deve anche ai compositori e cantautori uruguayani che le avevano chiesto di scrivere il testo di canzoni diventate poi molto famose.
Oggi costituiscono l'epopea della lotta contro la dittatura, vengono cantate e imparate a memoria, compaiono nei graffiti sui vecchi muri di Montevideo.
E' il caso de "Los Orientales" de Los Olimareños, la canzone più conosciuta del gruppo, con cui si aprì il concerto all'Estadio Centenario con cui si festeggiava la fine della dittatura. Sotto una pioggia torrenziale, il 18 maggio 1984, la canzone fu cantata dalle 50.000 persone presenti, tra le quali c'era anche Idea Vilariño.
(Norah Giraldi Dei Cas "Milagros de la poesía: lo esencial en la obra de Idea Vilariño" , p.256)

Maria Cristina - 4/12/2011 - 18:58


Idea Vilariño escribe en el prólogo de una recopilación de sus poemas musicalizados en 1993: "Mi estrella, digamos, me acercó un día a esa pléyade de grandes cantores populares que se dio aquí hacia la década del setenta; entre ellos se contaban los que forman algunas de estas canciones. Estos, y algunos otros, empujaron a varios poetas a transitar un nuevo y hermoso camino. Nos pidieron letras, y las escribimos". Por otra parte, Vilariño confiesa que su figura solitaria como poeta abrió paso a una complicidad mayor con el público una vez que sus poemas se incorporaron al canto popular. Merecen ser citadas sus palabras al respecto:

Mi previa indiferencia por comunicar, mi larga vergüenza de publicar lo escrito, dejaron lugar a la alegría de escuchar esos textos tan bien musicalizados, tan bien cantados, que daban cuerpo a sentimientos e ideas que tantos compartían. A la alegría de oírlos difundidos en un acto público, en las radios (bueno, en algunas, y nunca en T.V.), difundidos de manera casi anónima, porque nadie recordaba, por ejemplo quién había escrito la letra de "Los orientales", pero con qué compartida emoción, a la vuelta de Los Olimareños al país, lo cantó el Estadio entero, yo, nadie, entre ellos. Una limpia alegría porque aquello era de todos, porque estábamos inmersos en aquella poderosa corriente del canto, e inmersos también en la adhesión de un público cálido, compañero y cómplice.

Nótese la insistencia en el anonimato, rasgo común de la tradición oral, en que lo fundamental es la complicidad entre los miembros de la comunidad y la expresión de identidad compartida.

Entre los temas que el canto popular introduce en la obra de Idea Vilariño son los de la censura, la libertad, el exilio, la renovación y la persistencia en cuestiones de identidad e integridad ideológica. De ahí el poder de lo enunciado como voz del pueblo. Esto se evidencia por ejemplo en "Los orientales" y "Cuándo estábamos lejos"; este tema musical se crea con Los Olimareños, que en esta época era uno de los grupos más conocidos en Latinoamérica, y cuyo regreso en 1985 después de su exilio se marcó con el gran espectáculo al que se refiere Vilariño en lo ya citado arriba.

María Figueredo
“Entre la poesía oral y escrita: la canción y la cultura literaria”
http://fis.ucalgary.ca/ACH/JAGM/figuer...

Maria Cristina - 4/12/2011 - 19:12




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org