Langue   

Wilhelm Wilhelm

Amon Düül II


Amon Düül II

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Mozambique
(Amon Düül II)


Made in Germany

Vi mando questa "stramberia", cantata in inglese, tedesco, francese e italiano. E' del 1975 (dall'album "Made in Germany") e non so veramente se sia degna di entrare nel sito. Ciao, Renato
Wilhelm, Wilhelm, the nation needs you
'Cause a Kaiser is needed partout
Voluntarily willing
A welcome way in Compiègne

Ma-Ma-Maria-Theresa meets Marie-Louise
Kurfürstendamm relates to the peace of Schönbrunn
Deliberately puzzling
The crème de la crème of their age

"Rien ne va plus à Sedan," said Napoléon le troisième
For the sake of saving his face
Unwillingly visiting
Wilhelmshöhe im Wald

"Mirror, mirror," asks Bismarck beaming
"Who's united in this land?"
Deliberately lending
A hand to a entente cordiale

Garibaldi's glorious gladiators
Guard the peace south the Limes
Simultaneously willing
Rosso bianco e verde

General, General who guards the Grand Canyon
Ulysses liberalises the KKK's regime
Indefinitely ruling
From '69 to '77 pm

envoyé par Renato Stecca - 10/9/2011 - 17:51


Invece è molto degna. anzi, questo album diciamo che fu l'ultimo canto del cigno dei Amon Duul II e di un intera stagione per il Krautrock. Mi pare fosse del 1975 questa canzone Wilhelm Wilhelm, inserita dentro il concept album Made in Germany.

22/9/2011 - 09:28


da tradurre dal tedesco, o meglio solo da spiegare, mi pare ci sia solo l'ultimo verso della terza strofa: Wilhelmshöhe im Wald, Wilhelmshöhe nel bosco, è il castello in cui nel 1870 fu temporaneamente tenuto Napoleone III dopo la sconfitta di Sédan nella guerra franco-prussiana

Francesco Mazzocchi - 7/3/2019 - 20:59




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org