Langue   

The Bells of Hell

anonyme
Langue: anglais


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Non maledire questo nostro tempo (25 Aprile 1945)
(Luigi Lunari)
Gassed Last Night
(Joan Littlewood and her Theatre Workshop)
Zu Potsdam unter den Eichen
(Bertolt Brecht)


[1915-18]
Canzone di anonimo aviere britannico risalente alla prima guerra mondiale.

oh what a lovely war

Fa parte della colonna sonora del film di Richard Attenborough “Oh! What a Lovely War” (1969) versione cinematografica del musical teatrale omonimo di Joan Littlewood ed il suo Theatre Workshop (1963) che a sua volta era basato sulle opere "The Donkeys" di Alan Clark e "The Good Soldier Švejk" di Jaroslav Hašek.
Si vedano al proposito And When They Ask Us, Far Far from Wipers, Gassed Last Night, Hush, Here Comes a Whizzbang e anche Era Natale, I Don't Want To Be A Soldier, I Want To Go Home e Non maledire questo nostro tempo (25 Aprile 1945).
The Bells of Hell go ting-a-ling-a-ling
For you but not for me:
For me the angels sing-a-ling-a-ling,
They've got the goods for me.
[And the little devils all sing-aling-aling
For you but not for me]

Oh! Death, where is thy sting-a-ling-a-ling?
Oh! Grave, thy victory?
The Bells of Hell go ting-a-ling-a-ling
For you but not for me.

envoyé par Bartleby - 25/11/2010 - 15:04


Il testo originario di questa canzone si trova in "Songs and slang of the British soldier, 1914-1918" pubblicato a Londra nel 1930.

Bartleby - 25/11/2010 - 15:12




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org