Langue   

Off To War I'm Going

anonyme
Langue: anglais




Canzone popolare della guerra civile americana (1860-1865). Interpretata, tra gli altri, nel 1928 dai Carolina Twins (Gwen Foster e Dave Fletcher), di cui rappresentò un cavallo di battaglia.

"Although [Gwen] Foster was widely recorded -- both on his own and as a member of several groups -- little of his history is known... After leaving the [CAROLINA] TAR HEELS, Foster recorded with... Dave Fletcher, one of the original members of the Four Yellowjackets. These were credited to 'Fletcher and Foster' -- Gennett, and 'The Carolina Twins' -- Victor...
Gwen Foster's importance lies not in some great ability to create original songs, but in his innovation and improvisation in dealing with basically traditional material, and his fine musicianship...
Another waltz from the Carolina Twins. Probably this one dates back top the American Civil War. The Song is interesting because Fletcher and Foster have added a yodel which would never have been present in more traditional versions."

http://members.fortunecity.com/folkfre...
I hear the whistle blowing;
I hear the whistle blowing;
I hear the whistle blowing;
Goodbye, sweetheart, goodbye,

The train is at the station,
The train is at the station,
The train is at the station,
Goodbye, sweetheart, goodbye.

It's off to war I'm going,
It's off to war I'm going,
It's off to war I'm going,
Goodbye, sweetheart, goodbye.

envoyé par Riccardo Venturi - 19/10/2005 - 20:37




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org