Langue   

Boulevard de la Mort

Alpha Blondy
Langues: dioula, français


Alpha Blondy

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Take No Prisoner (Cannibalistic)
(Alpha Blondy)
Travailler, c'est trop dur
(Zachary Richard)


Una canzone un Dioula e in francese del 1986, rivolta contro gli aiuti forniti dal presidente francese Giscard d'Estaing alle peggiori dittature africane (come quella dell' "imperatore" centrafricano Bokassa).

Jerusalem
A kun tchira, a boro kari la
Mobili tigui dô lè ka nôni
Wikô! Wikô! Wikô Allah yé!
Wikô! Wikô Allah!
Kabini fadjari dafè fô kanan sérifana sé
Founingué ni lani bé sandji kôrô, nênin nan hé
Djon bé hiné fangandan soura
Wikô! Wikô! Wikô Allah yé!
Wikô! Wikô Allah!

Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la mort
Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la mort
Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la mort
Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la muerte, muerte, muerte, éhé

Mousso dô dé mousso lanibè siraba kan
A kun tchira a boro kari la
Mobili tigui dô le ka téréké, téréké, téréké
Ka téréké, téréké, téréké éhé
Wikô! Wikô! Wikô Allah yé!
Ka téréké, téréké, téréké éhé
Wikô! Wikô! Wikô Allah yé!
Ka téréké, téréké, téréké éhé
A téréké, téréké, téréké éhé
Ka téréké, téréké, téréké éhé
A téréké, téréké, téréké éhé
Ka téréké, téréké, téréké éhé
A téréké, téréké!
A téréké, téréké, téréké éhé
Téréké, téréké, téréké, téréké éhé
Kabini fadjari dafè fô kanan sérifana sé
A téréké, téréké, téréké
Founingué ni lani bé sandji kôrô, nênin nan
A téréké, téréké
Djon, djon, djon, djon bè hinè fangandan soura?
A téréké, téréké, téréké éhé
Wikô! Wikô! Wikô Allah yé!
A téréké, téréké, téréké éhé
Wikô! Wikô! Wikô Allah yé!
A téréké, téréké, téréké éhé
Kabini fadjari dafè fô kanan sérifana sé
Founingué ni lani bé sandji kôrô, nênin nan yé

Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la mort
Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la mort
Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la mort
Boulevard Giscard d’Estaing, boulevard de la muerte, muerte, muerte, éhé

A téréké, téréké, téréké
A téréké, téréké, téréké
A téréké, téréké, téréké
A téréké, téréké, téréké

envoyé par Riccardo Venturi - 9/3/2005 - 14:02


Bonjour,

Ceci n’est absolument pas une chanson contre la guerre.
Le boulevard Giscard d’Estaing est un boulevard sur lequel les accidents de la route sont très nombreux et souvent mortels. C’est à prendre au premier degré, aucun rapport avec la Françafrique

Yann - 22/9/2018 - 09:17


non mi sembra una canzone cantata in inglese...

k - 22/9/2018 - 23:49


Je confirme 1986 entre le Bima et les deux plateaux ! Epoque du début de Monsieur Alpha

5/10/2019 - 23:28


"The Boulevard Valéry-Giscard-d'Estaing in Abidjan is an important road which connects to the International Airport. It is the 'Boulevard De La Mort', the Boulevard of Death, because it has repeatedly been an important battle zone throughout the political unrest in the history of Ivory Coast."
(Roots Reggae Library)

B.B. - 6/10/2019 - 00:27




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org