Langue   

Italia una parola aperta

Antonella Ruggiero
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione inglese Migi Sean Pecoraro
ITALIA UNA PAROLA APERTAITALY A WORD WIDE OPEN
  
Italia è una parolaItaly is a word
aperta spalancatawide open
come le sue costelike its coasts
abbordata da mari e civiltàboarded by seas and civilizations
venute dai quattro angoli del vento.coming from the four corners of the wind.
  
E no, non è uno stivale da calzareAnd no, it is not a boot to wear
ma un braccio che si sporgebut an arm stretched out
dall'attaccatura delle Alpi.from the junction of the Alps.
  
La Puglia e la CalabriaPuglia and Calabria
sono la mano aperta,are the open hand,
la Sicilia un fazzolettoSicily a handkerchief
che saluta al vento.waving to the wind.
  
Nessuno potrà stendereNobody will be able to lay out
filo spinato in mare,barbed wire in the sea,
chiuderla in unaclose it in one
Svizzera del sud.southern Switzerland.
  
Noi siamo Italia,We are Italy,
una parola aperta.an open word.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org