Langue   

Morte in mare aperto [Lu jornu ca cantavanu li manu]

Olivia Sellerio
Langue: sicilien


Olivia Sellerio

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

She Was Poor but She Was Honest (It's the Same the Whole World Over)
(anonyme)
Juárez
(Tori Amos)
Falena
(Casa del Vento)


[2015]
Lu jornu ca cantavanu li manu
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Olivia Sellerio
Film / Movie /Elokuva :
Gianluca Maria Tavarelli
Morte in mare aperto :
Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Olivia Sellerio



Donna disperata
Lu jornu ca cantavanu li manu
Dintra li vrazza non tornerà
E parru ca la lingua rumpi l’ossa
- ciumi di stenti- cori a metà.

Eh, tu m’ha lassari e ti n’agghiri
M’ha lassari e ti n’agghiri
Tu m’ha lassari e ti n’agghiri
Amuri amuri...

Ju t’ha lassari e mi n’agghiri
t’ha lassari e mi n’agghiri
Ju t’ha lassari e mi n’agghiri
Amuri amuri...

Dissi ca puru nta st’unfernu
L’avia a ‘ncucciari lu ciatu me
E tannu comu c’avia crirutu
E ora mi sfardi comu cu è ghiè.

Eh, tu m’ha lassari e ti n’agghiri
m’ha lassari e ti n’agghiri
Tu m’ha lassari e ti n’agghiri
Amuri amuri...

Ju t’ha lassari e mi n’agghiri
T’ha lassari e mi n’agghiri
Ju t’ha lassari e mi n’agghiri
Amuri amuri...

M’ha lassari e ti n’agghiri
M’ha lassari e ti n’agghiri
Tu m’ha lassari e ti n’agghiri
Amuri amuri...

Iu t’ha lassari e mi n’agghiri
T’ha lassari e mi n’agghiri
Ju t’ha lassari e mi n’agghiri
Amuri …l’amuri.

envoyé par Riccardo Gullotta - 9/2/2020 - 23:24



Langue: italien

Traduzione in italiano / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
[Riccardo Gullotta]

una sequenza del film:
IL GIORNO IN CUI CANTAVANO LE MANI

Il giorno in cui cantavano le mani
non tornerà più tra le braccia
E parlo perché la lingua rompe le ossa
-Fiume di sofferenze- cuore spezzato.

Eh, tu devi lasciarmi e andare via
Devi lasciarmi e andare via
Tu devi lasciarmi e andare via
Amore, amore...

Io devo lasciarti e andare via
Devo lasciarti e andare via
Io devo lasciarti e andare via
Amore, amore...

Dicevo che pure in questo inferno
Lo avrei incontrato il mio respiro [1]
E allora quanto ci avevo creduto
E ora mi consumi usandomi come una chiunque.

Tu devi lasciarmi e andare via
Devi lasciarmi e andare via
Tu devi lasciarmi e andare via
Amore, amore...

Io devo lasciarti e andare via
Devo lasciarti e andare via
Io devo lasciarti e andare via
Amore, amore
Devi lasciarmi e andare via
Devi lasciarmi e andare via
Devi lasciarmi e andare via
Amore, amore...

Io devo lasciarti e andare via
Devo lasciarti e andare via
Devo lasciarti e andare via
Amore…l’amore
[1] l’amore della vita

envoyé par Riccardo Gullotta - 9/2/2020 - 23:28




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org