Langue   

Alertez les bébés!

Jacques Higelin
Langue: français


Jacques Higelin

Peut vous intéresser aussi...

Qui nous sommes
(Izïa)
La croisade des enfants
(Jacques Higelin)


[1975]
Testo e musica: Jacques Higelin
Paroles et musique: Jacques Higelin
Lyrics and music: Jacques Higelin
Album: Alertez les bébés!

higebeb
Les gens épouvantés
Fuient le mal qui est en eux
Quand vous en croisez un dans le désert
Il trouve encore moyen de détourner les yeux
Car son frère lui fait peur
Il a honte de son frère
Alors il se précipite en pleurant
Dans les bras du premier Colonel Papa venu
Qui lui jure la guerre
Qui lui promet torture et prison
Pour celui qui a fait à son rejeton
L'affront d'un regard
L'affront d'un regard d'amour

Alertez les bébés !
Alertez les bébés !

Moi
Je veux plonger mon poing
Dans ta gueule ouverte
Et te l'enfoncer jusqu'au cœur
Jusqu'aux tripes
Et te les arracher
Et les brandir à la lumière
Du soleil

Alertez, alertez, alertez les bébés !
Alertez, alertez, alertez les bébés !
Alertez les bébés !

J'ai vu
Un jour
Cent mille enfants
Serrer dans leur poing l'étendard
De l'amour
Révolté
Le vent dansait dans leurs cheveux
Et leurs voix faisaient trembler
Les murs de Babylone
Comment veux-tu que l'espoir capitule
Et qu'on retourne après ça
Jeter en pâture aux chacals
Et aux requins
Ce pur élan de vie
Jeter en pâture aux chacals
Et aux requins
Ce pur élan de vie
Ce cri de rage

Alertez les bébés !
Alertez les bébés !
Alertez, alertez, alertez les bébés !

Les rapaces de la mort
Se sont châtrés les ailes
Et ils traquent leurs petits dans
Les corridors des cités grises
Des sacs de mensonges
Et des matraques à la main
Ils font la chasse à l'identité
Eux qui ont égaré la leur
Dans les basses-fosses de paperasses
Eux qui ont égaré la leur
Dans leurs entrailles repues
De viande assassinée

Alertez les bébés !
Alertez, alertez les bébés !

Mais les rapaces de la mort
Se retournaient déjà
Ivres de massacres
Que nous avions pris le temps
D'alerter les bébés
Et de construire avec les bébés
Un mur de lumière
Qui fusille de clarté
Les yeux clos des morts-vivants
Des morts-vivants
Les yeux clos des morts-vivants
Morts-vivants
Morts-vivants
Morts-vivants
Morts-vivants
Vivants
Vivants
Vivants
Vivants
Vivants
Vivants
Vivants
Vivants

Alertez, alertez les bébés !
Les bébés !
Alertez, alertez, alertez, alertez les bébés !

envoyé par CCG/AWS Staff - 7/4/2018 - 14:38



Langue: italien

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
7 aprile 2018 15:01
AVVERTITE I NEONATI!

Gli spaventati
Scappano dal male che hanno dentro
Quando ne incrociate uno nel deserto
Trova ancora il modo di voltare gli occhi
Perché suo fratello gli fa paura
Si vergogna di suo fratello
E allora si precipita piangendo
Tra le braccia del primo papà colonnello venuto
Che gli giura di fare la guerra
Che gli promette tortura e prigione
Per chi ha fatto al suo rampollo
L'affronto di uno sguardo
L'affronto di uno sguardo d'amore

Avvertite i neonati!
Avvertite i neonati!

Io
Io voglio affondare il pugno
Nella tua bocca aperta
E infilartelo dentro fino al cuore
Fino alle budella
E strappartele
E brandirle alla luce
Del sole

Avvertite, avvertite, avvertite i neonati!
Avvertite, avvertite, avvertite i neonati!
Avvertite i neonati!

Ho visto
Un giorno
Centomila bambini
Stringere in pugno lo stendardo
Dell'amore
Insorto
Il vento danzava nei loro capelli
E le loro voci facevano tremare
Le mura di Babilonia
Come vuoi che la speranza si arrenda
E che si torni, dopo questo,
A gettare in pasto agli sciacalli
E ai pescicani
Questo puro slancio di vita
Questo grido di rabbia

Avvertite, avvertite, avvertite i neonati!
Avvertite, avvertite, avvertite i neonati!
Avvertite i neonati!

I rapaci della morte
Si sono tarpati le ali
E braccano i loro piccoli
Nei corridoi dei grigi casermoni di periferia
Sacchi di menzogne
E manganelli alla mano
Danno la caccia all'identità
Loro che hanno smarrito la loro
Nelle loro viscere riempite
Di carne assassinata

Avvertite i neonati!
Avvertite, avvertite i neonati!

Ma i rapaci della morte
Già indietreggiavano
Ebbri di massacri
Ché noi avevamo provveduto
A avvertire i neonati
E di costruire assieme ai neonati
Un muro di luce
Che prende a fucilate di chiarezza
Gli occhi chiusi dei morti viventi
Dei morti viventi
Morti viventi
Morti viventi
Morti viventi
Morti viventi
Viventi
Viventi
Viventi
Viventi
Viventi
Viventi
Viventi
Viventi

Avvertite, avvertite i neonati!
I neonati!
Avvertite, avvertite, avvertite, avvertite i neonati!

7/4/2018 - 15:01




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org