Langue   

زن / Zan

Rana Mansour / رعنا منصور
Langue: persan


Rana Mansour / رعنا منصور

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

فال
(Toomaj Salehi / توماج صالحی)
Mon père me marie (ou Chanson de la malmariée)
(anonyme)
C'était un train de nuit
(Juliette Gréco)


(2019)

Zan
من یک زنم که می‌زنم به سیم آخر و می‌گم
منو ببین یه آدم‌ام که از توئه پوست تنم

ندا منم هوا منم صدای نسل ما منم
اگه چه بستی بالمو رهاتر از رها منم

اگرچه جنس شیشه‌ام قوی‌تر از همیشه‌ام
نبین نحیفه ساقه‌هام درخت کهنه‌ریشه‌ام
همیشه بوده باورم که با تو من برابرم
اگه قویه بازوهات به جاش منم یه مادرم
نقابو پاره می‌کنم خیال چاره می‌کنم
شب سیاهو تیره رو پر از ستاره می‌کنم

ندا منم هوا منم صدای نسل ما منم
اگه چه بستی بالمو رهاتر از رها منم

20/10/2023 - 22:57



Langue: anglais

English Translation / Traduzione inglese puffle
WOMAN

I am a woman who throws caution into the wind and says:
Look at me, I am a person woven from the same essence as you

I am the cry, I am the air, the voice of our generation
Although you tied my wings, I'm freer than ever

Although I'm made of glass, I'm stronger than ever
Don’t look at my frail stems; I am the roots of an ancient tree
I have always believed that I am your equal
If your arms are strong, instead, I am a mother

I tear off the mask, I imagine a solution
I turn the dark night into one filled with stars

20/10/2023 - 23:06




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org