Lingua   

Guerre e faglie, o Agli zoppi, grucciate

Anonimo Toscano del XXI secolo
Lingua: Italiano (Toscano fiorentino rustico)


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Tu se' di quella razza
(Anonimo Toscano del XXI secolo)
Trema la terra
(Lucilla Galeazzi)
Ceux qui ne sont plus Charlie (La neve non arriva mai)
(Anonimo Toscano del XXI secolo)


[8-2-2023]
Ottava in rima dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo

"Non c'è nemmeno bisogno di mandare carri!"
"Non c'è nemmeno bisogno di mandare carri!"


Scrive l'Anonimo Toscano del XXI Secolo: “Composizione estemporanea e improvvisata a proposito del terribile sisma che ha colpito l'Anatolia e la Siria il 6 febbraio 2023, provocando migliaia di vittime e la rovina di regioni intere già martoriate dalla guerra. Si tratta di ottave in rima; in quanto tali possono, anzi dovrebbero, essere cantate sulla loro tipica cantilena. Ma sono adattabili a qualsiasi tipo di melodia che rispetti la loro struttura. L'autore desidera dedicare questa sua composizione a Gianni Sartori; sarebbe bello potesse farne un adattamento in dialetto vicentino.”
Pare una santa regola invariabile:
Giacché s'alleano sempre le canaglie,
(Com'è nella storia inconfutabile)
S'uniscan nella morte guerre e faglie.
E guerre, ed uragani e distruzioni
Che battan poho negli Statunìti,
Se ci sono i tremòti ed i tifoni
Miha vann'a Cihago: vann' a Haiti.

Ed i' tremòto fa crollà 'gnihosa
Miha -hessò- a Stoccorma o in Val Passiria,
No, batte ed in maniera rovinosa
Ni' Cùrdistan e cancella mezza Siria.
Diceva la mi' nonna, pòera donna,
Mentre pelava i'pollo o le patate,
Che avvòrte un po' s'impreha alla Madonna
Che tira sempre agli zoppi grucciate.

Così s'assiste pure in queste ore,
Case barate [1] fatte 'hollo sputo,
Laddove già l'impùrso distruttore
Di Marte avea già tutto abbattuto.
Ché guerre e faglie sanno 'hosa fare
Pe' levà un po' di pòeri di torno:
Un giorno l'ISIS per incominciare,
E poi la scala Rìtte' l'artro giorno.

E giù stiacciàti bimbi e genitori,
la 'hiesa, la moschea a anch'i' castello,
'E 'unn' eran sufficienti que' dolori,
'E ci voleva anche 'sto tritello.
E ora tutti son sì dispiaciuti:
“Oppòera gente, bisogn'aiutàlli!
Si piglia tutti i sopravvissuti
E si rifà la guerra pe' ammazzàlli.

Così stavorta 'un ci si penza piùe
Si taglia l'arberello fin' a i' ceppo,
E di necessità 'e si fa virtùe,
Si fa tre stadi a i' posto di Aleppo.
Così la Siria oramai rasa a i' sòlo
Diventa bona pe' facci i mondiali
'Ho sòrdi d' i' Qatàr si fa uno stòlo
D'impianti tutti novi e tutti uguali."

'E hostruiscan case fatte male,
Crolla i' castello e pure i' palazzone,
Pe' fa doventà' ricco i' generale
Coll'armi e colla spehulazzione.
Po' parlan di miraholi e d'amore
Se sàrvano i' bambino intrappolato
Nelle macerie dopo quarant'ore...
Sa' te quanti bambini hann'ammazzato!

Que' farabutti, in prìmisse Erdogànne,
E tutti i par' a lui, brutti schifosi,
Questi 'hì ne fan certo di più danni
Di venti terremoti rovinosi.
E poi s'indignan tanto, poerìni,
Se Ciàrli Eddò gni fa la vignetta,
S'indignano sovente gli assassini
Quando la verità gni viene detta.

E 'ntanto diecimila, ventimila,
O trentamila morti, e chillosà?
E rièccoli bellini tutt' in fila
A dimostrà la solidarietà.
Eppòi dimani sì, 'ste razzumaglie
Dinòvo a deportare e a bombardare,
Tutti a stappà' bottiglie pe' le faglie
Che so' arrivate pronte ad aiutare.
[1] Crollate.

8/2/2023 - 13:21


concordo con tua nonna e aggiungo un laic

silva - 10/2/2023 - 11:26


ringrazio sentitamente per la dedica
per la versione in lengoa veneta (o visentina, alta o bassa ?) vedremo...
non è cosa fattibile così su do pie (due piedi)
Come il 90% dei veneti, semianalfabeti in lengoa madre, la parlo, ma non la scrivo, non tanto facilmente almeno....
ci proverò
GS

Gianni Sartori - 16/2/2023 - 17:48




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org