Lingua   

Cancionero de Durruti: 5. Compañero

Chicho Sánchez Ferlosio
Lingua: Spagnolo


Chicho Sánchez Ferlosio

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Canción de soldados (o Dicen que la patria es)
(Chicho Sánchez Ferlosio)
Me hice bandido
(Chicho Sánchez Ferlosio)
Cancionero de Durruti: 2. Canta, garganta
(Chicho Sánchez Ferlosio)


Esta canción que dejo pueden estar hablando de las conspiraciones canovistas para traer a España la detestable figura de Alfonso XII -con el subsiguiente ruido de sables en los regimientos de Martínez Campos- o más probablemente, se haga eco de los movimientos de los sectores realistas, tanto eclesiásticos como militares como burgueses en continua conspiración contra la II República. La letra, muy sencilla, pero del mismo carácter decidido y esperanzado que las anteriores, dice así:
El ejército español
Se prepara en los cuarteles
Para hacer volver al rey
Con su séquito de fieles.

Compañero, basta ya
La Anarquía vencerá (bis)

Los obispos y los curas
Nos prometen el infierno
Y predican que el patrón
Representa al Padre Eterno

Compañero, basta ya
La Anarquía vencerá (bis)

Los burgueses nos acosan
Con la Biblia y el bastón,
Pero no han tenido en cuenta
El poder de la Razón.

Compañero, basta ya
La Anarquía vencerá (bis)

inviata da Riccardo Venturi. 60° anniversario dell'assassinio di Durruti. - 21/11/2006 - 18:29




Lingua: Italiano

Versione italiana di Kiocciolina
CANZONIERE DI DURRUTI: 5. COMPAGNO

L'esercito spagnolo
Si prepara nei quartier generali
Per far tornare il re
Con il suo seguito di fedeli.

Compagni, adesso basta
L'Anarchia vincerà

I vescovi ed i preti
Ci promettono l'inferno
E predicano che il padrone
Rappresenta il Padre Eterno

Compagni, adesso basta
L'Anarchia vincerà

I borghesi ci seccano
Con la Bibbia e con il bastone,
Ma non hanno tenuto conto
Del potere della Ragione.

Compagni, adesso basta
L'Anarchia vincerà

inviata da Kiocciolina - 12/7/2007 - 12:18




Lingua: Tedesco

Versione tedesca
GENOSSE

Die spanische Armee
macht in den Kasernen mobil,
damit der König und sein
Gefolge wieder zurückkehren.

Genosse, es reicht,
die Anarchie wird siegen!

Die Bischöfe und Pfarrer
kündigen uns die Hölle an
und predigen, dass der Boss ein Vertreter des Ewigen Vaters ist.

Genosse, es reicht,
die Anarchie wird siegen!

Die Bourgeoisie verfolgt uns
mit der Bibel und dem Stock,
doch sie haben nicht an die
Kraft des Verstandes gedacht.

Genosse, es reicht,
die Anarchie wird siegen!

22/7/2018 - 13:48




Lingua: Finlandese

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Traducción finlandesa / Suomennos: Juha Rämö
TOVERI

Espanjan armeija
valmistelee kasarmeissaan
kuninkaan ja hänen
häntyriensä paluuta.

Toveri, jo riittää,
anarkia on voittava!

Piispat ja papit
lupaavat meille helvetin tulia
ja kertovat saarnoissaan, että
pomo on taivaan isän jälkeläinen.

Toveri, jo riittää,
anarkia on voittava!

Porvarit vainoavat meitä
raamattu ja vitsa kädessään,
mutta he eivät ole osanneet
ottaa huomioon järjen voimaa.

Toveri, jo riittää,
anarkia on voittava!

inviata da Juha Rämö - 5/8/2018 - 10:44




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org