Langue   

Les Cosaques

Boris Vian
Langue: français


Liste des versions



viangatto
[1954]
Paroles et musique de Boris Vian
Testo e musica di Boris Vian

Testo trascritto da: Boris Vian. Chansons. Textes établis et annotés par Georges Unglik avec la collaboration de Dominique Rabourdin. Nouvelle édition revue, corrigée et augmentée. Christian Bourgois Editeur, 1994 [Livres de Poche]. Page/Pagina 208
Sur la plaine fauve où rôdent les busards
Des cris résonnent dans le soir
Là-bas, tout là-bas des coups de feu qui claquent
Alerte! Les cosaques!
Ils ont chevauché du soir jusqu'au matin
Se sont saoulés de sang, de vin
Mettant la campagne et les villages à sac
Alerte! Les cosaques
Viens, viens, viens, petite mère
Fais, fais, fais ta prière
Cache l'argent sous la pierre
Méfie-toi...car ils sont là
Dans le vent du soir volent leurs grands manteaux
Comme des ailes de corbeaux
Mettant sabre au clair les voilà qui attaquent
Alerte! Les cosaques!

Ils ont saccagé nos maisons tout le jour
Ivres de meurtre, ivres d'amour
Dans la nuit de sang flambent des incendies
Écoute...ils sont partis...
Une femme cherche son enfant perdue
Et court, hagarde, dans la rue
Une jeune fille est là couchée qui dort
Pauvre ange de la mort
Pleure, pleure, pleure, petite mère
À quoi bon les prières
Plus d'argent sous la pierre
Qui paiera tous les dégâts
Une lourde botte a piétiné l'icône
Où le bon saint faisait l'aumône
La lampe de cuivre a cessé de brûler
Seigneur...ayez pitié

Sur la plaine fauve où rôdent les busards
Ont disparu les manteaux noirs
On entend encore un coup de feu qui claque
Ils chassent...les cosaques!
Ils vont s'endormir du lourd sommeil des fous
Comme des brutes, n'importe où
Ils mettront demain d'autres villages à sac
Alerte!...
Les cosaques!

envoyé par Riccardo Venturi - 25/9/2005 - 20:26



Langue: italien

Versione italiana di Riccardo Venturi
25/26 settembre 2005
I COSACCHI

Sulla piana selvaggia dove vagano le albanelle
Risuonano delle grida nella sera
Laggiù, proprio laggiù degli spari che echeggiano
All'erta! I cosacchi!
Hanno cavalcato da sera a mattina
Ubriacandosi di sangue e di vino
Saccheggiando le campagne e i villaggi
All'erta! I cosacchi
Vieni, vieni, vieni, piccola madre,
Fai, fai, fai la tua preghiera
Nascondi i soldi sotto il sasso
Non ti fidare...perché sono qui
Nel vento della sera volano i loro gran mantelli
Come le ali di un corvo
Sguainando la sciabola eccoli che attaccano
All'erta! I cosacchi!

Hanno razziato le nostre case tutto il giorno
Ebbri d'assassinio, ebbri d'amore
Nella notte di sangue bruciano incendi
Ascolta...se ne sono andati...
Una donna cerca la sua bambina perduta
E corre, stravolta, per la strada
Una bambina è distesa là a dormire
Povero angelo della morte
Piangi, piangi, piangi, piccola madre
A che servono le preghiere
Non ci sono più i soldi sotto il sasso
Chi pagherà tutti i danni
Un pesante stivale ha calpestato l'icona
Dove il buon santo faceva la carità
La lampada di rame ha smesso di bruciare
Signore...abbi pietà...

Sulla piana selvaggia dove vagano le albanelle
Sono scomparsi i mantelli neri
Si sente ancora uno sparo che echeggia
Sono a caccia...i cosacchi!
Vanno a dormire il pesante sonno dei folli
Come dei bruti, chissà dove
Domani saccheggeranno altri villaggi
All'erta!...
I cosacchi.

25/9/2005 - 23:52




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org