Who are we?

Latest news
At times wind from the burning / /ould drift dark kites along/ and riders on the carousel /caught petals in midair./ That same hot wind /blew open the skirts of the girls /and the crowds were laughing /on that beautiful Warsaw Sunday.

Someone will read as moral/that the people of Rome or Warsaw /haggle, laugh, make love /as they pass by the martyrs' pyres. /Someone else will read
of the passing of things human, /of the oblivion /born before the flames have died.

Czesław Miłosz, Easter 1943
Lorenzo Masetti, 2014/4/20 - 10:34

Latest Contributions

(Tadeusz Różewicz)

Per la stessa direzione
(Lele Ravera)

(Wilfrid Wilson Gibson)

Gypsy Reggae
(Adriano Bono)

All Being Well
(Wilfrid Wilson Gibson)

The Return
(Wilfrid Wilson Gibson)

(Wilfrid Wilson Gibson)

In Time of ‘the Breaking of Nations’
(Thomas Hardy)

Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers
Ti ringrazio Riccardo, una lode scritta da te è un onore inesprimibile. Forse occorreranno piccoli cambiamenti di natura ...

Traduzione inglese di Adam Czerniawski

Johnny I Hardly Knew Ye
Sempre a riguardo "Johnny I Hardly Knew Ye" siccome non credo che molti lo sappiano, mi permetto di invitarvi ad ascoltare...

Versione italiana da

Biedny chrześcijanin patrzy na getto
A proposito della responsabilità morale dei polacchi nella persecuzione dei loro connazionali di fede ebraica...

Version française – CHANSON DU SAVON – Marco Valdo M.I. – 2014

Antiwar Songs Blog

Una pallottola ner capo

Antiwar Songs 2.0: Cambiamenti e miglioramenti nel sito

Canzoni pro-guerra

Benvenuti nel ghetto

Si estirem tots, ella caurà…

Intervista alle CCG

Francesco Di Giacomo

Login to Admin

As an Administrator, you can log in and manage or contribute new songs without confirmation or approval by Admin

RSS Feed
RSS (songs)
RSS (news)



Please support Autistici/Inventati

Il Deposito

Istituto Ernesto de Martino


The Mudcat Cafe

Stixoi / Στίχοι

La Zamarra de Gustavo

Reti Invisibili

Femminismo a Sud

Carmilla Online

Libere Canzoni / Free Songs

AntiWar Songs - Canzoni contro la guerra is on line since the night of 2003/3/20, the day the US launched their attack on Iraq.

Basic Songs

Le Déserteur
(Boris Vian)
La guerra di Piero
(Fabrizio De André)
Masters of War
(Bob Dylan)

(Francesco Guccini)
Where Have All The Flowers Gone
(Pete Seeger)
Lili Marleen
(Hans Leip)

(John Lennon)
Self Evident
(Ani Di Franco)
Sólo le pido a Dios
(León Gieco)

(Different Authors)
The Green Fields Of France
(Eric Bogle)
(Lluís Llach)

Song Itineraries

Random Song

(Eugène Pottier)

Probably the most complete page in the world on the workers' world hymn, which also has a strong antimilitarist element

This database contains 21230 songs by 6573 different authors and 27116 versions, translations and commentaries in 116 / 132 languages

Detailed Stats

Traduttori per la pace

Fast website address:

All times in GMT +1 timezone

Please send your comments and remarks on this website to or to one of the administrators: Lorenzo Masetti, Riccardo Venturi, Adriana, Nicola Ruggiero, Daniela "k.d." and DonQuijote82.

An idea of:
Mailing List " Fabrizio "
Mailing List " Bielle " -
Parole di pace

This Site is hosted by

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by